В развлекательно в меню - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
число оборотов в минуту - rpm
в определенном месте - in a certain place
служба в часовне - service in the chapel
высотой в - height in
в наши дни - these days
ехать в телеге - cart
танцовщица в ревю - girl
в середине - In the middle
кинофильм в нескольких сериях - serial
в чьей-л. власти - in smb.’s mouth authorities
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
развлекательный комплекс Mystery Spot - mystery spot
развлекательный аттракцион - entertainment attraction
развлекательные заведения - entertainment
развлекательная газета - entertainment newspaper
информационно-развлекательная система в меню - infotainment in the menu
когда кошки нет, мыши развлекаются - when the cat's away the mice will play
развлекательные аттракционы - entertainment attractions
спортивные и развлекательные сооружения - sports and recreational facilities
развлекательные туры - entertaining tours
развлекать шутками - amuse with jokes
Синонимы к развлекательно: бессодержательно
Вход в меню выбора - selecting menu entry
в стартовом меню - in the start menu
текущее меню - current menu
меню специальное - menu special
меню просмотра - browse menu
появится в меню - will appear in the menu
меню гостиной - lounge menu
меню Инструменты - Tools menu
перечень меню - a menu listing
редакционное меню зоны - edit menu of the zone
Синонимы к меню: список, подбор, листок, карточка, карта, разблюдовка, разблюдник
Значение меню: Подбор кушаний, а также листок с перечнем их.
Кроме того, все информационно-развлекательные системы U Connect 8.4 получили новый дизайн пользовательского интерфейса для облегчения навигации по меню и приложениям. |
In addition, all U Connect 8.4 infotainment systems get a new User Interface design for easier navigation of menus and applications. |
Автомобиль Алана и Элис Уэйк показывает, что у него есть встроенная развлекательная система Ford Sync от Microsoft. |
Alan and Alice Wake's car shows that it has the Microsoft-powered Ford Sync in-vehicle entertainment system. |
Танцоры, акробаты и музыканты будут развлекать богатых банкиров. |
Dancers, acrobats, and musicians would entertain the wealthy banqueters. |
Я уверена, что кавалер Дансени тоже был расстроен, но его все же развлекало представление и общество. Это совсем другое дело! |
I am sure Chevalier Danceny must have been chagrined as well as I; but the company and performance must have amused him: I am very differently situated. |
На русских свадьбах присутствует специальный человек под названием тамада, который развлекает гостей различными тостами и играми. |
There is a special person on Russian weddings called “tamada” who entertains the guests by various toasts and games. |
А я буду развлекать сенатора и его жену, что означает освещение в прессе. |
I'll be entertaining a senator and his wife, which means press coverage. |
В этот день миссис Шонбрунн развлекала своего ландшафтного садовника, поляка. |
Mrs. Schonbrunn had been entertaining her Polish landscape gardener that evening. |
Entertaining a new client, laddie? |
|
Та самая Диэтта, потратившая свои лучшие годы помогая по дому, пока Розали развлекалась слоняясь по побережью. |
The same deetta who spent the best years of her life sacrificing at home while Rosalee frolicked up and down the coast. |
They took the car out for a joyride. |
|
Я никогда не говорила, что развлекаться добродетельно легко. |
I never said it was easy to have fun while being virtuous. |
I was supposed to entertain some prospective clients. |
|
То есть я могу развлекаться, но потом я понимаю, что... понимаю, что я огорчаю близких или забиваю на них. |
Like, I can have a good time, but then I'll look back on it and it'll... I'll realize that I'm upsetting people or being inconsiderate somehow. |
Или я здесь, чтобы развлекать тебя, чтобы ты смеялась над моей неуклюжестью, уродливостью, так что ли? |
Or maybe I'm here to entertain you, so you can laugh at my clumsiness, my freakishness, is that it? |
I was raised to keep myself entertained. |
|
Виллер тратит более 30 штук в месяц на выпивку, ужины, разные развлекательные мероприятия. |
Wheeler racks up over 30 grand a month on drinks, dinner, miscellaneous entertainment fees. |
So what's on tap for your big weekend with, uh, your friend and the kid? |
|
Почему бы тебе не продолжить развлекаться со своим инструктором по пилатесу и дальше, ладно? |
Look, why don't you just go back to banging your Pilates instructor, ok? |
I don't like to have anyone amusing himself on my paper. |
|
Давай посмотрим, какие одобренные игрушки дедушка Джек хранит в своей большой развлекательной корзине. |
Let's see what pre-approved genius toys Grandpa Jack has in his big basket of fun. |
Я не развлекаюсь и не собираюсь тебе больше позировать |
I don't have fun. I no longer want to pose. |
No, no, visit with your family. |
|
Все боятся, что их жены или мужья узнают, что они вовсю развлекаются. |
They're all worried their wives or husbands will know they've been out painting the town red. |
Развлекать их, положительно влиять на общество. |
You know, to entertain. To have an affirming effect on society. |
Он был закрыт достаточно долго, чтобы я услышала очень пикантный секрет про Джейка Борелли и ту, с кем он развлекался в доме на колёсах у своей бабушки. |
I shut up just long enough to hear a very juicy secret about Jake Borelli and who he was making out with in his grandma's motor home. |
Днем моя хозяйка развлекается с юнцами, а мужу говорит, что посещала бедняков. |
Afternoons, she hangs out with boys in the street, but tells her husband she visited the poor. |
Есть два типа женщин: те, на которых женятся, и те, с которыми развлекаются. |
For me there are two types of women, women to marry or like you said, women to play around with. |
Развлекались за чужой счет? |
Having fun and games at other people's expense? |
Я говорю, что когда вы закончите развлекаться, команда специалистов придёт и почистит жилье вашей дамы, уберет все следы вашей ДНК. |
I'm telling you that once you're done having a good time, a team of specialists will have to come in and sweep your date's home to remove any and all traces of your DNA. |
I've been having so much fun I forgot to take my medicine. |
|
Ты можешь сиять как хочешь пока ты развлекаешь нас своей болтовней |
You can shine on whatever you want as long as we get our pow-pow. |
Или ненормальное, но все же довольно развлекательное. |
Or a crazy one that's pretty entertaining. |
Black Keys, L.A. Bowl, Friday night. |
|
Даже Распутин, человек, помешанный на религии и мистицизме, не смог разгадать мой маленький... развлекательный трюк. |
So even Rasputin, a man obsessed with religion and mysticism, couldn't see through my little... Parlor trick. |
That you're the best songwriter in this business. |
|
Или понюхаете чего, я не знаю как вы там развлекаетесь |
I don't know what you're into, but just have some fun. |
Джемми очень доволен своим положением; его поместили в поле рядом с Валаамом и он мог часто развлекать детей, двоюродных братьев Джорджа. |
Jemmy is very pleased with his situation; placed in the field next to Balaam and able to entertain children, George's cousins, frequently. |
Я также стремился к своего рода развлекательной вариации, поэтому я решил пойти на телесериал. |
I was also aiming at a sort of entertaining variation, so I decided to go for a TV series. |
Развлекайтесь с вашим маленьким памфлетом о радостях веганства. |
Have fun with your little pamphlet on the joys of veganism. |
В развлекательном центре Beacon есть 25-метровый бассейн с волновой машиной и канавками, а также тренажерный зал. |
The Beacon Leisure Centre features a 25 metre swimming pool with a wave machine and flumes, as well as gym facilities. |
К шоку своих свекровей Амина начинает развлекать всевозможных гостей, в том числе и неженатых молодых людей “неизвестного происхождения”. |
To the shock of her in-laws Amina begins to entertain all sorts of guests, including unmarried young men “of unknown parentage”. |
Их объединяет сходство с персонажами популярного игрового сериала Пять ночей у Фредди и популярного детского развлекательного центра Chuck E. Cheese. |
They share a resemblance to the characters from the popular game series Five Nights at Freddy's and the popular kids entertainment center Chuck E. Cheese. |
Неужели он не понимает, что солдат, который прошел тысячи километров через кровь, огонь и смерть, развлекается с женщиной или берет какую-то мелочь? |
Can't he understand it if a soldier who has crossed thousands of kilometers through blood and fire and death has fun with a woman or takes some trifle? |
Бэйн очень сложен и очень интересен, и когда люди увидят готовый фильм, Люди будут очень развлекаться им. |
Bane is very complex and very interesting and when people see the finished film people will be very entertained by him. |
Вокруг этого района расположен развлекательный и функциональный центр Endeavour Hills с баскетбольной площадкой и оздоровительным клубом. . |
Around this area is The Endeavour Hills Leisure and Function Centre with a Basketball Court, Health & Wellness Club. . |
В октябре 2004 года Guardian опубликовала юмористическую колонку Чарли Брукера в своем развлекательном путеводителе, в которой, по-видимому, содержался призыв к убийству Джорджа Буша-младшего. |
In October 2004, The Guardian published a humorous column by Charlie Brooker in its entertainment guide, which appeared to call for the assassination of George W. Bush. |
Просто Шон был субботним утренним развлекательным радиошоу на радио One network канадской телерадиовещательной корпорации. |
Simply Seán was a Saturday morning entertainment radio show on the Radio One network of the Canadian Broadcasting Corporation. |
В дополнение к жилым и столовым помещениям, колледжи обеспечивают социальные, культурные и развлекательные мероприятия для своих членов. |
In addition to residential and dining facilities, the colleges provide social, cultural, and recreational activities for their members. |
Прогрессивный интеллектуал обычно развлекает Уолтера Митти видениями осуществления власти. |
The progressive intellectual habitually entertains Walter Mitty visions of exercising power. |
С помощью пения, танцев, барабанного боя и ношения масок люди развлекали себя и почитали умерших родственников. |
Through singing, dancing, drumming, and wearing masks, the people entertained themselves and honored deceased relatives. |
Многие не злонамеренные боты популярны из-за своей развлекательной ценности. |
Many non-malicious bots are popular for their entertainment value. |
Современная развлекательная магия, пионером которой стал фокусник 19 века Жан Эжен Робер-Гуден, стала популярным видом театрального искусства. |
Modern entertainment magic, as pioneered by 19th-century magician Jean Eugène Robert-Houdin, has become a popular theatrical art form. |
Новозеландские морские львы развлекаются среди колючей травы. |
New Zealand sea lions disporting themselves among the tussock grass. |
Похоже, что это просто хранилище для бульварных информационно-развлекательных тривиальных ссылок на популярную культуру. |
It appears to be merely a depository for tabloid infotainment trivial popular culture references. |
ILG является материнской компанией Interval International, поставщика членских и развлекательных услуг для индустрии отдыха. |
ILG is the parent company of Interval International, a provider of membership and leisure services to the vacation industry. |
Как и традиция гейш в Японии, их главной целью было профессионально развлекать своих гостей. |
Like the geisha tradition in Japan, their main purpose was to professionally entertain their guests. |
Он рекомендует ограничить развлекательное экранное время до двух часов или меньше в день. |
It recommends limiting entertainment screen time to two hours or less per day. |
Затем они обещали диковинно невозможные схемы, предназначенные для того, чтобы развлекать и развлекать голосующую публику. |
They then promised outlandishly impossible schemes designed to amuse and entertain the voting public. |
Когда рисовые поля затоплялись, жители деревни развлекали друг друга, используя эту кукольную форму. |
When the rice fields would flood, the villagers would entertain each other using this puppet form. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в развлекательно в меню».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в развлекательно в меню» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, развлекательно, в, меню . Также, к фразе «в развлекательно в меню» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.