Кавалер - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- кавалер сущ м
- cavalier, Chevalier, gentleman(рыцарь, джентльмен)
- галантный кавалер – gallant cavalier
- Beau(щеголь)
- companion(компаньон)
- gallant(храбрый)
- knight commander
-
имя существительное | |||
cavalier | кавалер, всадник, рыцарь, кавалерист, роялист | ||
chevalier | кавалер, рыцарь, кавалер ордена | ||
beau | кавалер, щеголь, поклонник, франт | ||
gallant | кавалер, галантный кавалер, щеголь, любовник, галантный ухажер, светский человек | ||
suitor | поклонник, истец, кавалер, проситель | ||
словосочетание | |||
ladies’ man | дамский угодник, ловелас, кавалер, женолюб | ||
lady’s man | дамский угодник, кавалер |
- кавалер сущ
- рыцарь · джентльмен · мужчина · паж · титул
- поклонник · обожатель
- орденоносец
- любовник · ухажер · воздыхатель · хахаль · вздыхатель
- партнер · спутник
бабочка, партнер, спутник, поклонник, обожатель, чичисбей, вздыхатель, воздыхатель, ухажер, титул, рыцарь, орденоносец, ухаживатель, любовник, хахаль, паж
Кавалер Человек, награждённый орденом.
Мой Кавалер Ордена Почёта. |
My Companion of Honour. |
Владелец книжного магазина, поставщик редких рукописей, твой любимый кавалер. |
Bookstore owner, purveyor of rare manuscripts, Your favorite ladies' man? |
приговорен к расстрелу Михаил богров матрос первого революционного броненосца первый кавалер ордена революции командующий восточно-океанским флотом |
MICHAEL BOGROV, FORMER SAILOR ON BATTLESHIP POTEMKIN, COMMANDER OF THE EASTERN FLEET, BEARER OF THE FIRST REVOLUTIONARY ORDER, LED TO EXECUTION. |
Кавалер-Смит определяет Ризарию как инфра-царство внутри царства простейших. |
Cavalier-Smith defines the Rhizaria as an infra-kingdom within the kingdom Protozoa. |
Пегги снова заговаривает с Джоном об их будущем, но Джон снова отвергает ее, считая, что младший кавалер был бы более подходящим мужем. |
Peggy again talks to John about their future, but John again rejects her, thinking that the younger Beau would be a more suitable husband. |
Да он ведь славный кавалер. |
O, he's a lovely gentleman. |
Да, видит Бог, кавалер из меня неважный. Но вы поймете меня, вы всегда меня понимали, и ответите мне такою же откровенностью. |
God knows, I have been a very indifferent lover.—But you understand me.—Yes, you see, you understand my feelings—and will return them if you can. |
Уверяю тебя, что это человек совершенно исключительный. Мама говорит о нем много дурного, но кавалер Дансени - много хорошего, и мне кажется, что прав он. |
I assure you he is a very extraordinary man: my mamma speaks very ill of him, but the Chevalier Danceny is enamoured with him, and I believe he is in the right. |
Танцующих набралось всего пять пар, но это не мешало ей наслаждаться редким и столь непредвиденным удовольствием, тем более что и кавалер оказался ей под стать. |
Not more than five couple could be mustered; but the rarity and the suddenness of it made it very delightful, and she found herself well matched in a partner. |
В трех шагах от Эммы кавалер в синем фраке и бледная молодая женщина с жемчужным ожерельем говорили об Италии. |
A few steps from Emma a gentleman in a blue coat was talking of Italy with a pale young woman wearing a parure of pearls. |
Кавалер - это укрепление, которое строится внутри более крупного укрепления и которое выше, чем вся остальная работа. |
A cavalier is a fortification which is built within a larger fortification, and which is higher than the rest of the work. |
Вор-акробат, Варвар и кавалер ранее появлялся в журнале Dragon magazine. |
The thief-acrobat, barbarian, and cavalier had previously appeared in Dragon magazine. |
Послушай, принеси мне сладкого, я люблю пирожные... А если твой кавалер будет хорошо одет, выпроси у него старое пальто, - мне пригодится! |
Listen, bring me back some dessert. I like cakes! And if your gentleman is well dressed, ask him for an old overcoat. I could use one. |
On which, my dear chevalier, I pray God to have you in his holy keeping. |
|
Ага, он сначала высадил меня, потому что такой галантный кавалер, а ещё потому, что ему надо было натянуть штаны. |
Yeah, he dropped me off first 'cause he's a class act and 'cause he had to put his pants back on. |
В книге удивительные приключения Кавалера и Клэя Джо кавалер избит кем-то, кто мог быть или не быть Максом Шмелингом. |
In the book The Amazing Adventures of Kavalier and Clay, Joe Kavalier is beaten up by someone who may or may not have been Max Schmeling. |
Она уже ест с руки, да, кавалер? |
They're eating out of your hand, Eh, heartthrob? |
И она заметила, что кавалер (Хитклиф, стало быть, - она была уверена, что это он, да и кто бы мог обознаться!), расплачиваясь, сунул в руку ее отцу соверен. |
And she noticed the man-Heathcliff it was, she felt certain: nob'dy could mistake him, besides-put a sovereign in her father's hand for payment. |
Раздача теплых вещей нижним чинам на позициях, и сам молодецкий казак Козьма Крючков, первый георгиевский кавалер. |
The Distribution of Comforts to Other Ranks in the Trenches, and all sorts of other things. |
Переведенный на английский язык, он был выпущен в 2006 году как последний кавалер, и был переведен на другие языки. |
Translated into English, it was released in 2006 as The Last Cavalier, and has been translated into other languages. |
19 октября отряды английской пехоты и французской кавалерии захватили деревню Ле-Пилли, которая позже была отбита немцами. |
On 19 October, parties of British infantry and French cavalry captured the village of Le Pilly, which later was recaptured by the Germans. |
Я и сам служил в кавалерии. |
I used to be a cavalryman myself, you know. |
Когда дым рассеялся, единственные выжившие сарматские воины были воинами разбитой, но легендарной кавалерии. |
And when the smoke cleared on the fourth day, the only Sarmatian soldiers left alive were members of the decimated but legendary cavalry. |
Жизнь Бенгальского Улана -это автобиография британского кавалерийского офицера Фрэнсиса Йейтса-Брауна, опубликованная издательством Викинг Пресс в 1930 году. |
The Lives of a Bengal Lancer is a 1930 autobiography of British cavalry officer Francis Yeats-Brown published by The Viking Press. |
Польская кавалерия, включая крылатых гусар, неоднократно нападала на переправившиеся через реку русские войска, оттесняя их назад. |
Polish cavalry, including the Winged Hussars, launched repeated attacks on the Russian forces that had crossed the river, pushing them back. |
I'm going to join the Light Horse. |
|
В 1932 году он вступил в кавалерийский полк армии, а в 1934 году был произведен в лейтенанты. |
In 1932, he joined a cavalry regiment of the army, and in 1934 was promoted to lieutenant. |
В 16 веке на кавалерийских щитах стали появляться характерные окрашенные крылья или крылатые когти. |
In the 16th century, characteristic painted wings or winged claws began to appear on cavalry shields. |
В апреле 1972 года кавалерия 7-1 была придана 194-й бронетанковой бригаде, Форт-Нокс, штат Кентукки. |
In April 1972, 7-1 Cavalry was assigned to the 194th Armored Brigade, Fort Knox, Kentucky. |
Катафракт-это обычно термин, зарезервированный для полностью бронированного атакующего кавалериста, едущего на полностью бронированной лошади. |
A cataphract is usually a term reserved for a fully armoured charging cavalryman riding a fully-armoured horse. |
Халид повел свою кавалерию на север, чтобы перекрыть Северный путь отступления. |
Khalid took his cavalry north to block the northern route of escape. |
Вновь образован в декабре 1918 года, как слияние 6-го уланского полка Львовской кавалерии и 6-го уланского полка из Одессы. |
Formed again in December 1918, as a merger of 6th Uhlan Regiment of Lwów Cavalry and 6th Uhlan regiment from Odessa. |
Византийская кавалерия атаковала пехоту в центре города, убив многих Болгар. |
The Byzantine cavalry charged the infantry in the centre killing many Bulgarians. |
И домой меня сопроводит их кавалерия. |
And a cavalry escort to get me home safely. |
Он нес с собой письмо, адресованное капитану 4-го эскадрона 6-го кавалерийского полка капитану фон Вессенигу. |
He carried a letter with him addressed to the captain of the 4th squadron of the 6th cavalry regiment, Captain von Wessenig. |
Кавалерия была уничтожена, а Басилаки взяты в плен. |
The cavalry was destroyed and Basilakes taken prisoner. |
Значит, ваши дела идут хорошо, мистер Джордж? - обращается он к кавалеристу, который стоит прямо против него, расставив ноги и с палашом в руках. |
And you're doing well, Mr. George? he says to the trooper, squarely standing faced about towards him with his broadsword in his hand. |
Я бы не хотел, чтобы в нужный момент нам не хватало кавалерии. |
I will not have cavalry found lacking in moment of need. |
Было уже светло, и шведы обнаружили всю русскую кавалерию, расположенную за редутами. |
It was already daylight, and the Swedes discovered the entire Russian cavalry stationed behind the redoubts. |
Это считалось элитным кавалерийским подразделением, в котором обучались офицеры из Финляндии и Швеции. |
It was considered an elite cavalry unit, with officers from Finland and Sweden training there. |
Подразделение находится под покровительством армии, которая таким образом вернулась к своим кавалерийским традициям. |
The unit is under the auspices of the army, which thus returned to its cavalry tradition. |
В 1867 году регулярная армия состояла из десяти полков кавалерии и 45 полков пехоты. |
In 1867, the Regular Army was set at ten regiments of cavalry and 45 regiments of infantry. |
А вы все только крутитесь да вертитесь вокруг меня, - продолжает кавалерист, поднося трубку ко рту, - и будь я проклят, но мне чудится, будто меня душат! |
When you go winding round and round me, says the trooper, putting his pipe between his lips again, damme, if I don't feel as if I was being smothered! |
Cavalrymen of the Guard had no fewer than 10 different uniforms. |
|
После Первой мировой войны различия между двумя родами румынской кавалерии исчезли, хотя титулы Рошиори и Кэлэраши остались. |
After World War I, the differences between the two branches of Romanian cavalry disappeared, although the titles of Roșiori and Călărași remained. |
Они были расформированы в августе 1943 года, и он был отправлен обратно в 16-ю легкую кавалерию. |
They were disbanded in August 1943 and he was sent back to the 16th Light Cavalry. |
Шафера, кавалеры, лакеи и проч. |
GROOMSMEN, GENTLEMEN, WAITERS, ETC. |
Эта работа стала авторитетным учебным пособием по кавалерии, и Ле Бон экстраполировал свои исследования поведения лошадей на развитие теорий о воспитании детей раннего возраста. |
This work became a respected cavalry manual, and Le Bon extrapolated his studies on the behaviour of horses to develop theories on early childhood education. |
The trooper shakes his head. |
|
Кавалерия-это не специфический вид боевого транспорта, а скорее специфическая военная техника. |
Cavalry is not a specific mode of battlefield transport, or rather a specific technology of war. |
В 16 веке введение пороха и огнестрельного оружия сделало средневековую бронированную кавалерию устаревшей. |
In the 16th century the introduction of gunpowder and firearms made the medieval armoured cavalry obsolete. |
В результате кавалерия стала использоваться главным образом для набегов и разведки и редко участвовала в крупных сражениях. |
As a result, cavalry came to be used mainly for raiding and scouting, and seldom participated in major battles. |
Нет никаких четких источников для присутствия кавалерии, но можно с уверенностью предположить, что Эдуард имел под своим командованием примерно 1500 лошадей. |
There are no clear cut sources for the presence of cavalry, but it is safe to assume that Edward had roughly 1500 horse under his command. |
Here is the list of infamous cavalry forces. |
|
Скульптура включает в себя пехоту, флот, артиллерию, кавалерию и медицинские компоненты, а также значительную часть функций снабжения и квартирмейстера. |
The sculpture includes infantry, navy, artillery, cavalry, and medical components, as well as a good deal of the supply and quartermaster functions. |
В то же время август ждал польскую кавалерию, которая прибыла на следующий день. |
At the same time, Augustus waited for the Polish cavalry, which arrived the following day. |
Всего армия Моро в Рейн-и-Мозеле насчитывала 71 581 пехотинца и 6515 кавалеристов, а также артиллеристов и саперов. |
Altogether, Moreau's Army of Rhin-et-Moselle numbered 71,581 foot soldiers and 6,515 cavalry, plus gunners and sappers. |
В 1976 году подразделение было деактивировано и использовано для формирования воздушно-кавалерийских войск в составе вновь активизированных 5-й, 7-й и 24-й пехотных дивизий. |
In 1976, the unit was inactivated and used to form air cavalry troops in the reactivated 5th, 7th and 24th Infantry Divisions. |
- кавалер ордена - chevalier of the order
- кавалер без дамы - stag
- галантный кавалер - gallant
- кавалер удачи - chevalier of fortune
- кавалер кинг чарльз спаниель - Cavalier King Charles Spaniel
- полный Георгиевский кавалер - Full Cavalier of St. George
- кавалер (танк) - Cavalier (Tank)
- кавалер розы - Der Rosenkavalier
- любезный кавалер - amiable gentleman
- очередной кавалер - another gentleman
- кавалер ордена подвязки - Knight of the Garter
- кавалер ордена "За заслуги перед Отечеством" - cavalier of the Order "For Merit to the Fatherland"
- полный кавалер Георгиевского креста - Full Cavalier of St. George
- почётный кавалер ордена Британской империи - Honorary Member of the Order of the British Empire
- кавалер ордена Британской империи - member of the Order of the British Empire
- кавалер ордена II степени - knight commander
- ваш кавалер - your beau
- кавалер Idal - beau idal
- кавалер RLE - beau rle
- кавалер sabreur - beau sabreur
- кавалер Гарон - beau garon
- Кавалер кинг чарльз - cavalier king charles
- кавалер невнимание - cavalier disregard
- кавалер ордена Почетного легиона - knight of the legion of honour
- старый кавалер - old beau
- новый кавалер - new beau