В разные периоды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ловить в проволочные силки - wire
участник состязания в беге - runner
пыль, стоящая в воздухе - dust in the air
вес в обществе - weight in the society
игра в пятнашки - spot game
в больших размерах - in large sizes
не бросающийся в глаза - unattractive
в высокой степени - in a high degree
быть в состоянии сделать - be able to do
в стороне от - aside from
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
разные виды - different types
две разные единицы - two different units
Есть разные варианты - there are different options
разные сборы - miscellaneous fees
транспортирование разные - transporting different
сбитые между собой шахтные стволы, устья которых имеют разные высотные отметки - unequal shafts
разные впечатления - different impressions
разные, как - as different as
очень разные люди - very different people
разделять людей на разные группы - to segregate people into different groups
Синонимы к разные: другой, кто как, всякий, разного рода, когда как, небо и земля, различные, всякая всячина, всякого рода, отличный
Антонимы к разные: сходный
более длительные периоды - over prolonged periods
более представительные периоды - over representative periods
в некоторые периоды - at some periods
Периоды не более - periods of not more than
некоторые периоды - some periods
чередующиеся периоды - alternating periods
предыдущие финансовые периоды - previous financial periods
периоды волатильности - periods of volatility
Периоды покрыты - periods covered by
особые периоды - special periods
Синонимы к периоды: период, даты, время, эпохи
В разные периоды своей истории триптих был известен как La Lujuria, грехи мира и возмездие за грех. |
At various times in its history, the triptych has been known as La Lujuria, The Sins of the World and The Wages of Sin. |
В разные исторические периоды проститутки были обязаны носить красное, чтобы заявить о своей профессии. |
After the demise of the Progressive Party, Hand had withdrawn from party politics. |
Та же самая система действовала в разные периоды вплоть до 1799 года, когда был поднят последний из фехтовальных полков. |
The same system was followed at different periods down to the year 1799, the last of the fencible regiments having been raised in that year. |
В фильме снимались Маюко Фукуда и Нана Катасе в роли Йокоты в разные периоды ее жизни. |
The movie starred Mayuko Fukuda and Nana Katase as Yokota during different periods in her life. |
Педерастия различалась в разных социальных классах, в разных городах и в разные периоды времени в Древней Греции. |
Pederasty varied among different social classes, different cities, and different time periods in ancient Greece. |
Мы хотели, чтобы были представлены разные периоды его жизни-французский, американский, швейцарский. |
We wanted the different periods of his life, French, American, Swiss, to be represented. |
В разные периоды истории это может относиться к оружию, предназначенному для стрельбы с наземных, морских и даже воздушных оружейных платформ. |
At different periods in history, this may refer to weapons designed to be fired from ground-, sea-, and even air-based weapons platforms. |
Да, есть несколько убийств в разные периоды времени, но нет геноцида. |
Yes, there are some killings at the various time period but there are not genocide. |
В Древнем Риме смешанные купания в общественных местах были запрещены в разные периоды, а в другие-обычным явлением. |
In ancient Rome, mixed bathing at public facilities was prohibited at various periods, while commonplace at others. |
Как показывают исторические факты, все права, завоеванные народными массами в разные периоды, были выдвинуты их стремлениями и требованиями и осуществлены их усилиями. |
As historical facts show that all rights that the people in different time championed are presented by their intention and demand and realized by their efforts. |
Королевство было протекторатом Бенгальского султаната в разные периоды времени. |
The kingdom was a protectorate of the Bengal Sultanate at different time periods. |
Леса в парке были потревожены и расчищены в разные периоды, начиная с железного века. |
The woods in the park have been disturbed and cleared at different periods since the Iron Age. |
В разные периоды времени и в разных странах слово майолика использовалось для обозначения двух различных типов керамики. |
In different periods of time and in different countries the word majolica has been used for two distinct types of pottery. |
Исследования показывают, что это разные способы практики, больше, чем разные исторические периоды. |
Research shows that these are different modes of practice, more than different historical periods. |
Однако при проведении переписей и обследований в разные периоды времени часто используются не согласующиеся друг с другом определения родословной. |
However, censuses and surveys often fail to use consistent definitions of ancestry over time. |
В разные периоды своей истории регион был населен различными цивилизациями, включая ассирийцев, греков, фракийцев, фригийцев, урартов и армян. |
At various points in its history, the region has been inhabited by diverse civilisations including the Assyrians, Greeks, Thracians, Phrygians, Urartians, and Armenians. |
Эта война опустошала страну на протяжении более 30 лет, причем несколько иностранных актеров играли важные роли в разные периоды. |
This war has ravaged the country for over 30 years, with several foreign actors playing important roles during different periods. |
Если мы посмотрим в прошлое, нормой является существование многочисленных видов гоминидов, или предков человека, которые сосуществовали в разные периоды времени. |
In fact, if you go back in time, it is the norm that there are multiple species of hominids or of human ancestors that coexist at any one time. |
Дни тщательного изучения варьировались в разные периоды от трех до семи. |
The days of scrutiny varied at different periods from three to seven. |
Они могли развиваться в разные периоды времени. |
They may have developed during different time periods. |
Команда путешествовала во времени и имела различные приключения в разные периоды времени. |
The team traveled in time and had various adventures through different time periods. |
I've believed them all at one time or another. |
|
В разные периоды своей истории вооруженные силы Соединенных Штатов вербовали людей, уровень которых был ниже определенных психических и медицинских стандартов. |
At various times in its history, the United States military has recruited people who measured below specific mental and medical standards. |
Он хочет детонировать каждый из метеоритов в разные периоды. |
I believe he intends to detonate each of these meteors in a different time period. |
Примерно у 41% людей в Соединенных Штатах в разные периоды их жизни обнаруживают опухоли. |
Approximately 41 percent of people in the U.S. will be diagnosed with some type of cancer at some point in their lives. |
Они обширны и включают в себя геополитику, историю и все остальное в разные периоды. |
They are extensive and include, geopolitics, history and everything else through the different periods. |
В разные исторические периоды многие европейские церкви заявляли, что обладают крайней плотью Иисуса, иногда в одно и то же время. |
At various points in history, a number of churches in Europe have claimed to possess Jesus's foreskin, sometimes at the same time. |
Причины этих военных интервенций варьировались, каждая включает комплекс геополитических интересов в различных зонах мира в разные периоды истории США. |
The reasons for these military interventions have varied, each involving complex geopolitical interests in different parts of the world at different times in US history. |
Некоторые редкие куртки могут иметь всего лишь две пуговицы, и в разные периоды, например в 1960-е и 70-е годы, было замечено целых восемь. |
Some rare jackets can have as few as two buttons, and during various periods, for instance the 1960s and 70s, as many as eight were seen. |
Да, есть несколько убийств в разные периоды времени, но нет геноцида. |
The Hong Kong entry has details related to the Savannah, Georgia event. |
Благословение евангелиста может быть испрошено несколько раз, в разные периоды жизни человека. |
An evangelist's blessing may be requested more than once, at different junctures of a person’s life. |
Настройка профилей рабочего времени, которые делят рабочий день на разные периоды, такие как рабочее время, перерывы и сверхурочная работа. |
Set up work time profiles that divide a work day into different periods, such as work time, break time, and overtime. |
Однако такие классы подвержены изменениям и использовались по-разному в разные периоды и традиции. |
However, such classes are subject to change, and have been used in different ways in different periods and traditions. |
В разные периоды его действия Ашера, Ваал, небесное воинство и солнечное божество также почитались на высоких местах. |
During different periods of its operation, Asherah, Baal, the host of heaven and a solar deity were also worshipped in the high places. |
В разные исторические периоды проститутки были обязаны носить красное, чтобы заявить о своей профессии. |
At various points in history, prostitutes were required to wear red to announce their profession. |
Наказание менялось в разные периоды римской истории и в зависимости от обстоятельств. |
The punishment varied at different periods of Roman history and depending on the circumstances. |
Она изображает Российскую империю со всеми территориями, которыми она владела в разные периоды времени, показанными сразу. |
It depicts The Russian Empire with all of the territories it possessed at different time periods shown at once. |
Некоторые другие языки, такие как тайский и Тибетский, находились под влиянием китайской и индийской культуры в разные исторические периоды. |
Some other languages, like Thai and Tibetan, have been influenced by both Chinese and Indian culture at different historical periods. |
В разные периоды истории шахмат это правило формулировалось по-разному. |
At various times in the history of chess, the rule has been variously formulated. |
Лесс Пеории, Лесс острова Сицилия и Лесс хребта Кроули накапливались в разные периоды времени в течение плейстоцена. |
The Peoria Loess, Sicily Island Loess, and Crowley's Ridge Loess accumulated at different periods of time during the Pleistocene. |
В разные периоды времени было задействовано около полудюжины систем электромагнитных блоков, большинство из которых базировалось на системе CGS. |
There were at various points in time about half a dozen systems of electromagnetic units in use, most based on the CGS system. |
Ответственность наследника по долгам наследодателя варьировалась в разные периоды. |
The liability of the heir to the debts of the testator varied during different periods. |
В разные исторические периоды суд склонялся в разных направлениях. |
During different historical periods, the Court has leaned in different directions. |
Коренные американцы были изображены американскими художниками по-разному в разные периоды. |
Native Americans have been depicted by American artists in various ways at different periods. |
С тех пор компания перешла на отчетность за 52 - или 53-недельные периоды, заканчивающиеся на разные даты. |
Since then, the company has changed to reporting for 52- or 53-week periods, ending on variable dates. |
It should be divided into different periods of the war. |
|
Считается, что окна уязвимости для развития специфических психопатологий существуют в разные периоды жизни человека. |
Windows of vulnerability for developing specific psychopathologies are believed to exist at different points of the lifespan. |
Various time-frames for storing data |
|
Диск составили записи композиций, написанных композитором в разные периоды творческого пути. |
The disc includes records of compositions written by the composer in different periods of his life. |
Данная фонема может быть представлена разными буквами в разные периоды времени. |
A given phoneme may be represented by different letters in different periods. |
Уверен, у меня с твоим отцом разные версии того, что случилось. |
Well, I'm sure your father and I have different versions about what happened. |
Уайт был сторонником полигении, идеи, что разные расы были созданы отдельно. |
White was a believer in polygeny, the idea that different races had been created separately. |
С потерей сбережений, неизбежной в периоды безделья, судьба рабочих старше 65 лет, выброшенных с работы, немногим менее отчаянна. |
With the loss of savings inevitable in periods of idleness, the fate of workers over 65, when thrown out of work, is little less than desperate. |
Совы, которые могут иметь различные периоды активности, также не полностью освобождены от хищничества Беркута. |
Owls, which may have dissimilar periods of activity, are not entirely exempt from golden eagle predation either. |
Несколько человек были призваны в разные стороны, чтобы навести справки в гостиницах и кофейнях, не заходил ли туда недавно какой-нибудь подозрительный человек. |
Several men were drafted in different directions to make enquiries at Lodging Houses and Coffee Houses to see if any suspicious man had recently entered them. |
В более поздние периоды наблюдалось увеличение числа объектов обслуживания, включая амбары, мельницы и отхожие места, особенно заметное в местах с высоким статусом. |
The later periods saw a proliferation of service features including barns, mills and latrines, most markedly on high-status sites. |
Этот термин возник в Периоды Нара и Хэйан, когда он относился к крепостному, который бежал или покинул Землю своего господина. |
The term originated in the Nara and Heian periods, when it referred to a serf who had fled or deserted his master's land. |
Имагинатор был способен телепортировать лунатика и другие цели в разные места ментального пространства, а также из них и обратно. |
The Imaginator was capable of teleporting Sleepwalker and other targets into, out of, and to different locations within the Mindscape. |
Однако я понимаю, что у поляков могут быть разные требования. |
I realise that the poles may have different requirements, however. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в разные периоды».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в разные периоды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, разные, периоды . Также, к фразе «в разные периоды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.