В режиме реального времени платформа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В режиме реального времени платформа - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
real time platform
Translate
в режиме реального времени платформа -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- режим [имя существительное]

имя существительное: mode, regime, regimen, behavior, behaviour, schedule, duty, sked

- реальный

имя прилагательное: real, substantial, live, practical, tangible, workable, practicable, objective

- платформа [имя существительное]

имя существительное: platform, stage, lorry, halt



Разумеется, владельцам демо-счетов также доступны все функции и возможности ECN платформы, с помощью которой можно наблюдать за своими торговыми счетами в режиме реального времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naturally, Demo Account holders also have all the features and functions of the personalised trader dashboard to allow for monitoring of your trading accounts at a glance.

Рост мобильных технологий обеспечивает платформу для включения технологии GPS на основе определения местоположения, а также для обеспечения обмена данными в режиме реального времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The growth of mobile technology provides a platform to enable location-based GPS technology and to also provide real-time sharing.

Эти проекты выполняются на взаимосвязанной платформе с помощью беспроводных устройств для повышения способности города принимать решения в режиме реального времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These projects run on an interconnected platform through wireless devices to enhance the city's real-time decision making abilities.

В торговле на рынках капитала инновационные электронные торговые платформы облегчают торговлю в режиме онлайн и в режиме реального времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In trading on capital markets, innovative electronic trading platforms facilitate trades online and in real time.

Движущиеся платформы могут воспроизводить только ощущение реального движения при начальном ускорении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Motion platforms can only reproduce the sensation of actual motion in the initial acceleration.

Эти и другие отклонения от эквивалентов реального мира являются нарушением чисто бумажной парадигмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These and other departures from real-world equivalents are violations of the pure paper paradigm.

Это может быть сертификат или контракт, объект реального мира, даже персональная идентификационная информация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could be a certificate, a contract, real world objects, even personal identifiable information.

Удобство подписки: ознакомление в режиме реального времени с новостями отрасли позволяет тебе быть на шаг впереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subscribing is suitable: you can be able to know in real time all news keep you one step ahead.

А в условиях круглосуточного телевидения и интернета это противостояние будет разворачиваться в режиме реального времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With global 24-hour television and the Internet, this mess will play out in real time.

Кроме того, улучшение отношений между мистером Торнтоном и его рабочими выявило их незнание реального положения дел каждой из сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides this improvement of feeling, both Mr. Thornton and his workmen found out their ignorance as to positive matters of fact, known heretofore to one side, but not to the other.

Мне кто-то говорил, что было незаконно пародировать реального человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone said to me it was illegal to impersonate a real person.

Так, Бендер, я полагаю, что у тебя проблема с отделением фантазий от реального мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Bender, I understand you're having trouble separating fantasy from reality.

Ты не можешь выдавать себя за реального человека среди обычных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cannot pass yourself off as a real person among actual people.

Здесь просто нет реального Вау!-фактора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's just no real wow factor...

Без реального посещения Парижа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without actually being in Paris.

Но я предполагаю, что есть хороший шанс, что они также не имеют никакого реального понятия о мотивации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm guessing there's a good chance they also have no real clue of the motivation.

Модульные тесты затем используют TestFoo для проверки функциональности Foo, не вызывая побочного эффекта от использования реального опасного объекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unit tests then use TestFoo to test the functionality of Foo without incurring the side effect of using a real Dangerous object.

Рабочие работали с автономных платформ под палубой, причем каждая платформа имела систему отбора воздуха для фильтрации взвешенных в воздухе частиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Workers operated from self-contained platforms below the deck, with each platform having an air extraction system to filter airborne particles.

Бест планировал установить GPS-системы на своих автобусах, чтобы следить за ними в режиме реального времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BEST planned to install GPS systems on its buses to monitor them in real time.

Министерство юстиции построило свое дело вокруг единственного реального доказательства неправомерных действий-загрузки конфиденциальной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Department of Justice constructed its case around the only real evidence of malfeasance, the downloading of the restricted information.

Microsoft Windows поддерживает работу системы в режиме реального времени по местному времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft Windows keeps the system real-time clock in local time.

Хотя улучшения происходят, когда пациенты получают определенные виды лечения, до сих пор нет никакого реального лекарства от амнезии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although improvements occur when patients receive certain treatments, there is still no actual cure remedy for amnesia so far.

Наука о доступе к пологу тропического леса с помощью дирижаблей или аналогичных воздушных платформ называется дендронавтикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The science of accessing tropical forest canopy using airships or similar aerial platforms is called dendronautics.

Многие области математики начинались с изучения проблем реального мира, прежде чем лежащие в их основе правила и понятия были идентифицированы и определены как абстрактные структуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many areas of mathematics began with the study of real world problems, before the underlying rules and concepts were identified and defined as abstract structures.

Оконное и усечение ядра фильтра sinc для использования его на любом практическом наборе данных реального мира уменьшает его идеальные свойства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Windowing and truncating a sinc filter kernel in order to use it on any practical real world data set reduces its ideal properties.

За два его срока в экономике наблюдалось снижение инфляции с 12,5% до 4,4% и среднегодовой рост реального ВВП на 3,4%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over his two terms, the economy saw a reduction of inflation from 12.5% to 4.4% and an average real GDP annual growth of 3.4%.

Автоматическое геотегирование в сочетании с передачей и публикацией результатов в режиме реального времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Automatic geotagging combined with real-time transfer and publishing results in real-time geotagging.

Однако оставьте этот разговор, поскольку он не имеет никакого реального отношения к книге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leave off this kind of talk, however, as it has no real hold on anything to do with the book.

Этот компьютер принимает все решения о блокировке в режиме реального времени на основе комбинаций исходящего и конечного номеров вызова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This computer makes all blocking decisions in real-time based on the originating and destination number combinations of the call.

В этом режиме устройство действует как счетчик деления на n, который обычно используется для генерации прерывания часов реального времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this mode, the device acts as a divide-by-n counter, which is commonly used to generate a real-time clock interrupt.

Как и Openmeetings, BigBlueButton использует red5, реализацию с открытым исходным кодом Flash Media Server компании Adobe, для поддержки совместной работы в режиме реального времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar to Openmeetings, BigBlueButton uses red5, an open source implementation of Adobe's Flash Media Server, to support its real-time collaboration.

Что касается реального положения в области прав человека в Иране, то здесь все больше причин для беспокойства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding the actual situation of human rights in Iran, there is a growing cause for concern.

В ряде сетей реального мира не все связи в сети имеют одинаковую емкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a number of real-world networks, not all ties in a network have the same capacity.

Для современных турок это не имеет никакого реального этнического оттенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Turks of TODAY, this does not have any real ethnic connotation.

Большинство Цзянь сегодня являются гибкими тай-цзи или ушу Цзянь, используемыми в основном для церемониальных или исполнительских целей, а не для реального боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most jian today are flexible tai-chi or wushu jian used mainly for ceremonial or performance purposes and not for actual combat.

Evergage-это облачное программное обеспечение, которое позволяет пользователям собирать, анализировать и реагировать на поведение пользователей на своих веб-сайтах и веб-приложениях в режиме реального времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evergage is a cloud-based software that allows users to collect, analyze, and respond to user behavior on their websites and web applications in real-time.

МИД разработал Turn a Gundam, используя аспекты промышленного дизайна реального мира, которые были направлены на то, чтобы сделать его простым и реалистичным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mead designed Turn A Gundam using real world industrial design aspects, which were aimed to make it look simple and realistic.

Это позволило системе в то время воспроизводить двухпоточные несжатые HD-эффекты в режиме реального времени с 16-битной точностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allowed a system at the time to play back dual-stream uncompressed HD effects in real-time at 16-bit precision.

Как следует из названия, архитектура плагина предназначена для работы в режиме реального времени, имитируя аппаратные вставки на традиционной микшерной консоли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the name suggests, the plug-in architecture is designed to be run in real-time, mimicking hardware inserts on traditional mixing console.

В отличие от некоторых игр, таких как Second Life, внутриигровая валюта не является свободно конвертируемой валютой реального мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike some games such as Second Life, in-game currency is not freely convertible with real world currency.

Идея состоит в том, чтобы расширить эти архитектуры для обработки сенсорного ввода реального мира, поскольку этот вход непрерывно разворачивается во времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea is to extend these architectures to handle real-world sensory input as that input continuously unfolds through time.

Но они включают в себя группу статуэток Венеры,которые не имеют реального эквивалента в наскальных рисунках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But these include the group of Venus figurines, which have no real equivalent in cave paintings.

Они обеспечивают анализ предупреждений безопасности, генерируемых приложениями и сетевым оборудованием, в режиме реального времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They provide real-time analysis of security alerts generated by applications and network hardware.

Он воспроизводится в режиме реального времени и индивидуально, а в конце сравниваются результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of sensory cues are used in advertising to engage consumers on a sub conscious level.

Во время специальных мероприятий колокола также подключаются к MIDI-клавиатуре, чтобы прохожие могли играть в колокола в режиме реального времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During special events the bells are also hooked up to a MIDI keyboard the allow passersby to play the bells in real time.

Кроме того, существенно снизилось соотношение между реальным ростом мирового импорта и ростом мирового реального ВВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the ratio between real growth in world imports and world real GDP growth substantially declined.

Там нет никакого реального изменения содержания, просто немного больше конкретики и некоторого ужесточения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the pH changes, the charge on these polar side group also change with respect to the solution pH and the protein's pKa.

Работа Барре помогает танцорам подготовиться к партнерству, причем Барре имитирует поддержку реального партнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barre work helps dancers prepare for partnering, with the barre simulating the support of a real partner.

Это упрощенное описание, в котором опущены многие элементы реального Лиспа, такие как кавычки и макросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a simplistic description which omits many elements of a real Lisp, such as quoting and macros.

Для окончательного определения необходимо провести испытание с использованием реального расщепляющегося материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For final determination, a test needs to be made with real fissile material.

Сериал написан сценаристом Эдом Уитмором, основанным на мемуарах реального бывшего детектива полиции метрополитена Колина Саттона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The series is written by screenwriter Ed Whitmore, based on the memoirs of real-life former Met police detective DCI Colin Sutton.

Мои области интересов весьма обширны; мои области реального опыта обязательно НАМНОГО меньше!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My areas of interest are wide-ranging; my areas of real expertise are necessarily much less so!

Для краткого стиля это уже сделано, но в статьях нет реального указания на то, что оператор суммирует что-то дальше вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For summary style that is done already but within articles there's no real indication that a statement summarizes something further down.

Размещение изображений зависит от платформы и размера экрана, особенно мобильных платформ,и не имеет смысла для чтения с экрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Image placement varies with platform and screen size, especially mobile platforms, and is meaningless to screen readers.

Она претендует на то, чтобы быть отражением реального мира, созданного человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It purports to be a reflection of the real world created by man.

В соответствии с парламентской процедурой член парламента может быть обязан воздержаться в случае реального или предполагаемого конфликта интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In parliamentary procedure, a member may be required to abstain in the case of a real or perceived conflict of interest.

В массе нет никакого реального основания для того, чтобы произошло нечто общее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no real basis among the mass for the common thing to happen.

Некоторые компьютеры могут обеспечить отображение парциального давления кислорода в ребризере в режиме реального времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some computers can provide a real time display of the oxygen partial pressure in the rebreather.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в режиме реального времени платформа». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в режиме реального времени платформа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, режиме, реального, времени, платформа . Также, к фразе «в режиме реального времени платформа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information