В религиозной жизни - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
упаковка в ящики - boxing
включать в состав - include in
в бедности - in poverty
камера в руднике - breast
в любом случае - anyway
депутат территории в конгрессе - delegate
живущий в хижине - hut
рассмотрение дела в суде - trial in court
грузиться в автомашины - embus
в жалком состоянии - in a miserable state
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
религиозная церемония - religious ceremony
национальный и религиозный уклад - national and religious way of life
гуманитарно-религиозный - humanitarian and religious
к религиозным - to religious
из-за своих религиозных убеждений - because of their religious beliefs
религиозное духовенство - religious clergy
религиозная гайка - religious nut
религиозное членство - religious membership
религиозные благотворительные организации - religious charities
религиозное участие - religious participation
прожигатель жизни - playboy
мгновение жизни - moment of life
описание жизни - description of life
энергическое время жизни - energy loss time
страхование жизни и от несчастных случаев - life and accident insurance
заболевания, связанные с образом жизни - lifestyle-related diseases
новые формы жизни - new variations of life
время жизни гамма-перехода - gamma lifetime
время жизни проекта - lifetime of a project
закладная с выплатой долга из сумм, полученных по срочному страхованию жизни - endowment mortgage
Синонимы к жизни: поколения, эры, возрасты, часы
Джерард Мэнли Хопкинс не был монахом, но понимал мотивы тех, кто даёт обет религиозной жизни. |
Gerard Manley Hopkins was not a professed religious, yet he perceived the motives of many who choose holy orders. |
Агенты разветвляются во многих направлениях, чтобы действовать и быть в контакте с людьми в повседневной жизни и разработке религиозных проектов, социально-политических и инфраструктурных. |
Agents ramify in many ways to act and be in touch with the people in daily life and developing religious projects, socio-political and infrastructural. |
Сексуальность также влияет на культурные, политические, правовые, философские, моральные, этические и религиозные аспекты жизни. |
Sexuality also affects and is affected by cultural, political, legal, philosophical, moral, ethical, and religious aspects of life. |
Но университетские занятия и постоянная серьезная религиозная практика мало-помалу вернули меня к жизни. |
Academic study and the steady, mindful practice of religion slowly wrought me back to life. |
Закон также служит руководством для семейной жизни, поскольку семья не рассматривается в качестве религиозной общины. |
The Act also served as a guideline for family life, as the family was not regarded as a religious community. |
Ряд религиозных и духовных традиций поощряет простой образ жизни. |
A number of religious and spiritual traditions encourage simple living. |
Согласно Библии, это место должно функционировать как центр всей национальной жизни-правительственный, судебный и религиозный центр. |
According to the Bible the site should function as the center of all national life—a governmental, judicial and religious center. |
Религиозная группа поддержки, скорее даже дискуссионный клуб, обсуждающий смысл жизни и существование Бога. |
A religious support group, more like a debating society, meaning of life, does God exist? |
Я начала размышлять: а что, если бы мы могли привлечь величайшие умы нашего поколения и вместе дерзко, креативно и здраво подумать над тем, какой могла бы быть следующая стадия религиозной жизни. |
I started to wonder, what if we could harness some of the great minds of our generation and think in a bold and robust and imaginative way again about what the next iteration of religious life would look like? |
Он также намеревался содействовать истинно религиозной и христианской жизни как среди народа, так и среди духовенства, находящегося под его юрисдикцией. |
He was also intent upon promoting a truly religious and Christian life among both the people and the ecclesiastics under his jurisdiction. |
Религиозные критики утверждают, что этика Зингера игнорирует и подрывает традиционное представление о святости жизни. |
Religious critics have argued that Singer's ethic ignores and undermines the traditional notion of the sanctity of life. |
В своей дальнейшей жизни он написал ряд книг на археологические и религиозные темы. |
In his later life he wrote a number of books on archaeological and religious subjects. |
Более активное участие в политической жизни все большего числа слоев населения внесло в политическую сферу религиозно-нравственные проблемы. |
More active participation in politics by more segments of the population brought religious and moral issues into the political sphere. |
Популярная религиозная практика включала церемонии, отмечающие важные перемены в жизни. |
Popular religious practice included ceremonies marking important transitions in life. |
Конечно, это скорее не религия исчезла из современной жизни Запада, а религиозные учреждения отказались от притязаний на власть над поведением индивидуума. |
It is not religion that disappeared from modern Western life, of course, but rather the claims that religious institutions can make on individual behavior. |
Религиозные представления людей фрагментированы, слабо связаны и зависят от контекста, как и во всех других областях культуры и жизни. |
People's religious ideas are fragmented, loosely connected, and context-dependent, as in all other domains of culture and in life. |
Наши отношения никогда не были нежными... и мой приход к религиозной жизни окончательно все испортил. |
Our connection was never affectionate... ..and my call to the religious life corrupted it completely. |
Они синкретически адаптировали Древо жизни Иудейской Каббалы, связав его с другими религиозными традициями, эзотерическими теологиями и магическими практиками. |
These adapted the Judaic Kabbalah tree of life syncretically by associating it with other religious traditions, esoteric theologies, and magical practices. |
Еще больше будет добавлено о человеке, неизвестном о его работе, чтобы уравновесить духовное, эмоциональное и религиозное в жизни. |
When constrained, their noble natures turn instead to remove their servitude, because men desire what they are denied. |
Религиозные верования часто направлены на выявление и решение основных проблем человеческой жизни, включая конфликты между людьми и обществами, а также внутри них. |
Religious beliefs often seek to identify and address the basic problems of human life, including the conflicts between, among, and within persons and societies. |
Знаю, не все из вас религиозны. И всё же я хочу помолиться за сохранение жизни всех нас и моей в том числе. |
I know a lot of you don't, but I still want to offer a prayer... for our survival. |
Они приходят к выводу, что рациональная этика может привести к полностью выраженной этической жизни, в то время как религиозные запреты недостаточны. |
They conclude that rational ethics can lead to a fully expressed ethical life, while religious prohibitions are insufficient. |
Гамильтон был очень религиозным человеком в своем роде, особенно к концу своей жизни, как я добавил и попытался сделать источник в своих редакциях. |
Hamilton was a very religious figure in his own way, particularly towards the end of his life, as I added and tried to source in my edits. |
Однако, утверждает Бреслауэр, современная наука предполагает, что идолопоклонство не отсутствовало в библейской вере, и оно неоднократно всплывало в еврейской религиозной жизни. |
However, states Breslauer, modern scholarship suggests that idolatry was not absent in biblical faith, and it resurfaced multiple times in Jewish religious life. |
Его отец, шейх Аввад, активно участвовал в религиозной жизни общины. |
His father, Sheikh Awwad, was active in the religious life of the community. |
Хотя членам религиозных орденов в Европе было запрещено носить его, ткань завоевала себе место и появилась в современной жизни в виде марли. |
Though members of religious orders in Europe were forbidden to wear it, the fabric won a place for itself and emerged into modern life as gauze. |
Эти институты являются сердцевиной религиозной жизни общины. |
Those institutions constitute the core around which Baha'i community life revolves. |
Гуэрра посвятила свою жизнь образованию девочек и сделала его единственным центром своей религиозной жизни, делая также сильный акцент на преданности Святому Духу. |
Guerra dedicated her life to the education of girls and made it the sole focus of her religious life while also making a strong emphasis on devotion to the Holy Spirit. |
Народная музыка на Доминике исторически была частью повседневной жизни, включая рабочие песни, религиозную музыку и светскую, развлекательную музыку. |
Folk music on Dominica has historically been a part of everyday life, including work songs, religious music and secular, recreational music. |
Гадание было центральным компонентом древней месоамериканской религиозной жизни. |
Divination was a central component of ancient Mesoamerican religious life. |
И поэтому я cделала единственную здравую вещь, которую можно предпринять в такой ситуации: я уволилась и попыталась осуществить эту отчаянную мечту о новой, заново осмысленной религиозной жизни, которую мы называем IKAR, что означает квинтэссенция или суть проблемы. |
And so I set out to do the only rational thing that someone would do in such a circumstance: I quit my job and tried to build this audacious dream, a reinvented, rethought religious life which we called IKAR, which means the essence or the heart of the matter. |
В некоторых религиозных или литературных книгах говорится, что беззаконники, которые не были наказаны при жизни, наказываются в аду после смерти. |
Some religious or literature books say that wrongdoers who were not punished when they were alive are punished in the hells after death. |
Я думаю, что в течение своей жизни он черпал вдохновение из ряда религиозных традиций, и нет достаточно сильного источника, чтобы заявить, что буддизм был его религией. |
I think over his lifetime he drew inspiration from a number of religious traditions, and there isn't strong enough sourcing to declare that Buddhism was his religion. |
Этическая культура была религиозной в том смысле, что она играла определяющую роль в жизни людей и решала вопросы, имеющие первостепенное значение. |
Ethical Culture was religious in the sense of playing a defining role in people's lives and addressing issues of ultimate concern. |
В книге анализируются социальные, религиозные и политические структуры трудовых мигрантов, сложившиеся в Израиле, а также история их жизни после возвращения на родину. |
The book analyzes the social, religious and political structures labor migrants established in Israel and their life histories once returning home. |
Замужняя женщина, уличенная в прелюбодеянии, будет разведена и ей будет запрещено участвовать в общественной религиозной жизни. |
There are very few cryptosystems that are proven to be unconditionally secure. |
Для Гесиода справедливость находится в центре религиозной и нравственной жизни, которая, независимо от Зевса, является воплощением Божественной воли. |
For Hesiod, Justice is at the center of religious and moral life who, independently of Zeus, is the embodiment of divine will. |
Эта религиозная перспектива определяла ее поступки на протяжении всей жизни. |
This religious perspective informed her actions throughout her life. |
Девочка была единственным лучом света в его замкнутой, безрадостной жизни, и Герхардт рано почувствовал себя ответственным за ее религиозное воспитание. |
She was the one bright ray in a narrow, gloomy life, and Gerhardt early took upon himself the responsibility of her education in religious matters. |
Римско-католическая вера Гауди усилилась в течение его жизни, и религиозные образы пронизывают его творчество. |
Gaudí’s Roman Catholic faith intensified during his life and religious images permeate his work. |
Однако эти службы и священнослужители, которые их проводят, играют лишь незначительную роль в религиозной жизни саентологов. |
However, these services and the clergy who perform them play only a minor role in Scientologists' religious lives. |
Скорее, этическая культура была религиозной в том смысле, что она играла определяющую роль в жизни людей и решала вопросы, имеющие первостепенное значение. |
Rather, Ethical Culture was religious in the sense of playing a defining role in people's lives and addressing issues of ultimate concern. |
Она обеспечивает легкую работу по реализации Дао в религиозной жизни. |
It provides an easy handle on the realization of the Tao within the religious life. |
Они жили двойной религиозной жизнью, будучи полностью практикующими мусульманами в общественной жизни и полностью практикующими евреев дома. |
They lived dual-religious lives, being fully practising Muslims in public life, and fully practising Jews at home. |
В Древнем Урарту древо жизни было религиозным символом, его рисовали на стенах крепостей и вырезали на доспехах воинов. |
In ancient Urartu, the tree of life was a religious symbol and was drawn on walls of fortresses and carved on the armor of warriors. |
Ее бестселлер Красная похлебка высмеивал религиозное лицемерие и узость деревенской жизни. |
Her bestselling novel, Red Pottage, satirised religious hypocrisy and the narrowness of country life. |
Нонконформизм быстро рос и стал доминировать в религиозной жизни Уэльса с XVIII по XX век. |
Nonconformity grew rapidly and came to dominate the religious life of Wales from the eighteenth to the twentieth centuries. |
В 1959 году вышла его книга Приключения в религиозной жизни. |
In 1959 his book Adventures in Religious Life was published. |
Они создавали чаши, кувшины и женские статуи из глины, как для повседневной жизни, так и для использования в религиозных церемониях. |
They created bowls, jars and female statues out of clay, both for everyday life and for use in religious ceremonies. |
Однако в современных религиозных адаптациях Рамаяны, где рама является героем, искупление Ахальи продолжает быть сверхъестественным событием в его жизни. |
However, in modern devotional Ramayana adaptations where Rama is the hero, the redemption of Ahalya continues to be a supernatural incident in his life. |
При этом следует учитывать, что данный закон охватывает только сферу светского образования и никак не затрагивает вопросы религиозного обучения. |
It should be borne in mind that this law covers only the realm of secular education and does not touch on the issue of religious education. |
Религиозное учение было тогда не только источником комфорта. |
Religious teachings then were not just a source of comfort. |
Позже, во время своего пребывания в СИУ, Фуллер также был приглашенным профессором в СИУ Эдвардсвилл,где он спроектировал купол для религиозного центра кампуса. |
Later in his SIU tenure, Fuller was also a visiting professor at SIU Edwardsville, where he designed the dome for the campus Religious Center. |
Он учил этой технике всех искренних искателей, независимо от их религиозной принадлежности. |
He taught this technique to all sincere seekers, regardless of their religious background. |
Позднее он стал председателем Комитета по экономическому росту и развитию МГЭУ и много путешествовал, пропагандируя гуманизм, выступая против расизма и религиозной нетерпимости. |
He later became Chair of the IHEU's Committee on Growth and Development, and has travelled widely to promote humanism, oppose racism and religious intolerance. |
До появления буддизма в Корее существовало мало свидетельств религиозного искусства. |
Little evidence of religious art exists in Korea before the introduction of Buddhism. |
Глава Джона Файна Ислам и Босния дает хорошее представление о религиозно-этнической ситуации на протяжении всей истории Боснии. |
John Fine's chapter in Islam and Bosnia provides a good outline about the religious -ethnic situation throughout Bosnia's history. |
Он был воспитан в семье Пиетистов, которые подчеркивали религиозную преданность, смирение и буквальное толкование Библии. |
He was brought up in a Pietist household that stressed religious devotion, humility, and a literal interpretation of the Bible. |
Особое внимание уделялось религиозному искусству, например церковной скульптуре и украшенным рукописям. |
Religious art, such as church sculpture and decorated manuscripts, was particularly prominent. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в религиозной жизни».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в религиозной жизни» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, религиозной, жизни . Также, к фразе «в религиозной жизни» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.