В своей автобиографии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
жить в палатках - to live in tents
вызов в суд - summons to court
пробег в милях - mileage
замыкать в круг - sphere
бросаться в атаку - rush into the attack
возвращение в исходное положение - return to starting position
не участвующий активно в деле и не известный клиентуре - not actively involved in the business and not known to the clientele
воскрешать в памяти - resurrect
обращать в бегство - put to flight
в своем уме - sane
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
в своей тарелке - feel comfortable
своей семье - his family
в юности своей - in her youth
всегда быть уверены в своей основе - always be sure of your footing
в своей группе - in their group
доказательства своей претензии - evidence of its claim for
Комиссия на своей пятьдесят девятой - the commission at its fifty-ninth
я проведу остаток своей жизни - i spend the rest of my life
о своей работе во время - on its work during
я когда-либо видел в своей жизни - i have ever seen in my life
краткая автобиография - short autobiography
автобиографии - autobiography
автобиографию - autobiography
автобиографический рассказ - autobiographical story
автобиографический очерк - autobiographical sketch
духовная автобиография - spiritual autobiography
автобиографические воспоминания - autobiographical memories
автобиографический роман - autobiographical novel
его автобиография - his curriculum vitae
первый том его автобиографии - the first volume of his autobiography
Синонимы к автобиографии: мемуары, биографии, дневники, истории
Во втором томе своей автобиографии Азимов с радостью вспоминал встречу с фигурой контркультуры Эбби Хоффман. |
In his second volume of autobiography, In Joy Still Felt, Asimov recalled meeting the counterculture figure Abbie Hoffman. |
В своей автобиографии образование американца Салливан описал, как он проводил время, проверяя факты в Новой Англии. |
In his autobiography, The Education of an American, Sullivan described how he spent time fact-checking in New England. |
Благодаря написанию своей автобиографии Анжелу стала признанной и очень уважаемой в качестве представителя чернокожих и женщин. |
Through the writing of her autobiography, Angelou became recognized and highly respected as a spokesperson for blacks and women. |
В июне 2017 года Иззард прочитал отрывки из своей автобиографии поверьте мне для книги BBC Radio 4 Книга недели. |
In June 2017, Izzard read excerpts from his autobiography Believe Me for BBC Radio 4's Book of the Week. |
Ближе к концу своей долгой жизни Магглтон написал свою духовную автобиографию, которая была опубликована посмертно. |
Near the close of his long life, Muggleton wrote his spiritual autobiography which was published posthumously. |
В своей автобиографической книге вехи Папа Бенедикт XVI утверждает, что Августин оказал на него самое глубокое влияние. |
In his autobiographical book Milestones, Pope Benedict XVI claims Augustine as one of the deepest influences in his thought. |
В своей автобиографии Присцилла сказала, что Пресли был обеспокоен тем, что его 24-месячное пребывание в качестве ги разрушит его карьеру. |
In her autobiography, Priscilla said that Presley was concerned that his 24-month spell as a GI would ruin his career. |
В своей автобиографии 1961 года Хэтэуэй подробно описала свои отношения с первым мужем. |
Hathaway wrote extensively about her relationship with her first husband in her 1961 autobiography. |
Кекли написала о контрабанде в Вашингтоне, округ Колумбия, в своей автобиографии. |
Keckley wrote about the contrabands in Washington, D.C. in her autobiography. |
На первых двадцати страницах своей автобиографии Гете указал на лиссабонское землетрясение 1755 года как на еще одно великое событие, изменившее его жизнь. |
Within the first twenty pages of his autobiography Goethe had pointed to the 1755 Lisbon earthquake as another great life changing event in his life. |
Позже он признался в своей автобиографии, что пренебрегал своими уроками в пользу спорта, хотя в школе он стал старшим мальчиком. |
He later admitted in his autobiography that he had neglected his lessons in favour of sport, although at school he became head boy. |
Хотя он собирался написать продолжение своей первой автобиографии под названием президентские годы, от нее отказались еще до публикации. |
Although he set about authoring a sequel to his first autobiography, to be titled The Presidential Years, it was abandoned before publication. |
В своей автобиографии жизнь плюс 99 лет Леопольд высмеял заявление Дэя о том, что Леб пытался изнасиловать его. |
In his autobiography, Life Plus 99 Years, Leopold ridiculed Day's claim that Loeb had attempted to sexually assault him. |
Нкрума рассказывал в своей автобиографии, что он знал, что разрыв с УГКЦ неизбежен, и хотел, чтобы массы поддержали его, когда произойдет конфликт. |
Nkrumah recounted in his autobiography that he knew that a break with the UGCC was inevitable, and wanted the masses behind him when the conflict occurred. |
Между 1845 и 1848 годами Диккенс написал фрагменты автобиографических отрывков, которые он показал своей жене и Джону Форстеру. |
Between 1845 and 1848, Dickens wrote fragments of autobiography excerpts of which he showed to his wife and John Forster. |
Он написал в своей автобиографии, что связался с Би-би-си, чтобы выяснить, какое отношение название имеет к его самой знаменитой строке, произнесенной 30 лет назад. |
He wrote in his autobiography that he had contacted the BBC to find out what relevance the title had to his most famous line, uttered 30 years earlier. |
В своей автобиографии экстази и я она описала Мандла как чрезвычайно властного мужа. |
In her autobiography Ecstasy and Me, she described Mandl as an extremely controlling husband. |
Нефть, писала она в своей автобиографии, открыла богатое поле для ловкачей, мошенников, эксплуататоров порока во всех известных формах. |
Oil, she would write in her autobiography, opened “a rich field for tricksters, swindlers, exploiters of vice in every known form. |
В своей автобиографии он утверждал, что, когда его спросили, что он делает, он сказал: “я собирался сражаться за свою страну”. |
Writing in his autobiography, he claimed that when he was asked what he was doing he said, “I was going to fight for my country”. |
Берт Уорд также отметил эту интерпретацию в своей автобиографии, отметив, что отношения между ними могут быть истолкованы как сексуальные. |
Burt Ward has also remarked upon this interpretation in his autobiography, noting that the relationship between the two could be interpreted as a sexual one. |
В своей автобиографии он заключил, что всю вину за их разлуку должен взять на себя. |
In his autobiography, he concluded that he should take the entire blame for their separation. |
Он также заявлял о многочисленных других романах, хотя в своей автобиографии не упоминал о своих браках, женах и детях. |
He also claimed numerous other romances, although he did not discuss his marriages, his wives, or his children in his autobiography. |
В своей автобиографии Тумбс утверждал, что является двоюродным братом Брета Харта, что делает его родственником семьи Хартов-рестлеров. |
In his autobiography, Toombs claimed to be a cousin of Bret Hart, which would make him a relative of the Hart wrestling family. |
В своей автобиографии Моя жизнь Фидель Кастро критиковал культуру мачизма на Кубе и призывал принять гомосексуализм. |
In his autobiography My Life, Fidel Castro criticized the machismo culture of Cuba and urged for the acceptance of homosexuality. |
В своей автобиографии 1925 года Есенин говорит, что Белый дал ему смысл формы, а блок и Клюев учили его лиризму. |
In his 1925 autobiography Yesenin said that Bely gave him the meaning of form while Blok and Klyuev taught him lyricism. |
Были сообщения, что Темпл сама стояла за последовательностью сновидений, и она с энтузиазмом настаивала на этом, но в своей автобиографии она яростно отрицала это. |
There were reports that Temple herself was behind the dream sequence and she had enthusiastically pushed for it, but in her autobiography she vehemently denied this. |
Левин стал одержим Анной Франк, о которой он писал в своей автобиографии одержимость. |
Levin became obsessed with Anne Frank, which he wrote about in his autobiography The Obsession. |
В своей автобиографии он очень четко заявляет, что он турок, но не называет себя монголом. |
In his autobiography he very clearly states he is a Turk, he does not refer to himself as a Mongol. |
В своей автобиографии 1979 года Джек Крамер, давний теннисный промоутер и сам великий игрок, включил Кроуфорда в свой список 21 величайшего игрока всех времен. |
In his 1979 autobiography Jack Kramer, the long-time tennis promoter and great player himself, included Crawford in his list of the 21 greatest players of all time. |
Создатель комиксов Боб Кейн сказал в своей автобиографии 1989 года Batman and Me, что злодей из The Bat Whispers был вдохновителем для своего персонажа Бэтмена. |
Comic-book creator Bob Kane said in his 1989 autobiography Batman and Me that the villain of The Bat Whispers was an inspiration for his character Batman. |
В своей автобиографии 2002 года индийский шорт-стоп Омар Вискель обвинил Хосе Месу в проигрыше, что привело к вражде между игроками. |
In his 2002 autobiography, Indians shortstop Omar Vizquel blamed José Mesa for the loss, which led to a feud between the players. |
Уэллс также упоминал об этом в своей книге эксперимент в автобиографии. |
Wells also mentioned it in his book Experiment in Autobiography. |
Сам Дарвин в своей автобиографии рассказывает историю появления идеи естественного отбора как классического эврика! |
Darwin himself, in his autobiography, tells the story of coming up with the idea for natural selection as a classic eureka! |
В своей первой автобиографии он говорит о своей поддержке безопасности Израиля, хотя и настаивает на том, что он не был сионистом. |
In his first autobiography, he indicates his support for the safety of Israel, though insisting that he was not a Zionist. |
В своей автобиографии Джоанна Ламли рассказывает, как сцена с Муром и Вассом в ее шале была снята одним дублем без репетиций. |
In her autobiography, Joanna Lumley discusses how the scene with Moore and Wass in her chalet was shot in one take with no rehearsals. |
В своей автобиографии Джек Крамер, профессиональный теннисный промоутер и бывший игрок, оценил Хоада как одного из 21 лучших игроков всех времен. |
In his autobiography, Jack Kramer, the professional tennis promoter and former player, rated Hoad as one of the 21 best players of all time. |
В своей автобиографии она писала, что переоделась горничной и сбежала в Париж. |
In her autobiography, she wrote that she disguised herself as her maid and fled to Paris. |
Уильям Этти о завершении своего ученичества в 1805 году, в своей автобиографии, написанной в ноябре 1848 года. |
William Etty on the 1805 completion of his apprenticeship, in his Autobiography written November 1848. |
Энид Багнольд в своей автобиографии рассказывает о том, как после войны она невольно переправила ему серебро через Ла-Манш. |
Enid Bagnold, in her autobiography, tells of unwittingly smuggling silver across the English Channel for him after the war. |
В 1942 году он переехал в Нью-Йорк, где вскоре после завершения своей автобиографии скончался. |
He moved to New York in 1942 where, shortly after completing his autobiography, he died. |
В этом качестве он попросил ее представить наброски своей духовной автобиографии. |
In this capacity, he asked her to provide sketches of her spiritual autobiography. |
В своей автобиографии Карнеги говорит о своих прошлых трудностях, которые ему пришлось пережить на этой новой работе. |
In his autobiography, Carnegie speaks of his past hardships he had to endure with this new job. |
Галифакс ни разу не упомянул Батлера, который к тому времени был одним из ведущих членов правительства, в своей автобиографии 1957 года полнота дней. |
Halifax made not one reference to Butler, who was by then a leading member of the government, in his 1957 autobiography Fullness of Days. |
Альберт Шпеер рассказывает об этом в своей автобиографии внутри Третьего Рейха. |
Albert Speer recounts in his autobiography Inside the Third Reich. |
В своей автобиографии Моя жизнь абсурда Честер Хаймс пишет о применении Дексамила в середине 1950-х годов. |
In his autobiography My Life of Absurdity, Chester Himes writes of his use of Dexamyl in the mid-1950s. |
Бабур написал это в своей личной автобиографии, это были его личные воспоминания. |
Babur wrote this in his personal autobiography, they were his personal memoirs. |
Тесла рассказывал в своей автобиографии, что он пережил подробные моменты вдохновения. |
Tesla related in his autobiography that he experienced detailed moments of inspiration. |
Джейн Грей Свисшельм в своей автобиографии под названием полвека описывает лечение пиемии в 1862 году во время Гражданской войны в Америке. |
Jane Grey Swisshelm, in her autobiography titled Half a Century, describes the treatment of pyaemia in 1862 during the American Civil War. |
И после этого я написал в своей автобиографии одну важную вещь. |
After that, I added a new entry in my autobiography. |
В своей автобиографии 2014 года Уоррен описала эти обвинения как неправдивые и оскорбительные. |
In her 2014 autobiography, Warren described the allegations as untrue and hurtful. |
He gave me that sad, mixed smile of his. |
|
Не позволяй своей гордости оставить тебя в полном одиночестве |
Don't let your pride leave you all alone. |
She said I seem obsessed with my own pain, my own achievements. |
|
Нет, вы живете своей жизнью с тем же самым набором обыденных совпадений, которые случаются с каждым в мире. |
No, you live your life with the same sort of mundane coincidences that happen to everybody in the world. |
That's the trouble with falling in love with your dream girl. |
|
Разве вы не говорили моему господину, что хотите сделать меня своей наложницей? |
Didn't you tell my young master that you want to make me your concubine? |
В настоящее время они, возможно, ищут более глубокую связь со своей мусульманской идентичностью, но научившись подвергать сомнению власть, они вряд ли примут жесткие родительские или Исламские традиции. |
They may now seek a deeper connection to their Muslim identity, but, having learned to question authority, they are unlikely to accept rigid parental or Islamic traditions. |
Российские власти отлично осознают демографические проблемы страны, и Россия, судя по всему, будет предпринимать дальнейшие шаги в области либерализации своей иммиграционной политики. |
The country’s demographic problems are well understood by the authorities, and it looks as though Russia will take further steps to liberalize its immigration policy. |
K-MAX может вернуться к своей прежней работе, перевозя древесину и борясь с пожарами, но при этом ему не нужен будет пилот в кабине. |
The K-MAX could go back to its original duties hauling logs and fighting fires, but without the need to put a human pilot in the cockpit. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в своей автобиографии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в своей автобиографии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, своей, автобиографии . Также, к фразе «в своей автобиографии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.