Я проведу остаток своей жизни - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я проведу остаток своей жизни - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i spend the rest of my life
Translate
я проведу остаток своей жизни -

- я

I

- остаток [имя существительное]

имя существительное: residue, balance, rest, residual, residuum, remainder, remnant, end, remains, surplus



И если он не продаст, я проведу остаток карьеры в корпоративной безвестности, как женщина с детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if he doesn't sell, I'll spend the rest of my career in corporate obscurity, like a woman with children.

Думаю, остаток вечера я проведу в свободном полёте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I'll fly solo for the rest of the evening.

Я проведу остаток жизни за решёткой если придётся, но с меня хватит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll spend the rest of my life in the stockade if I have to, but I'm done with this.

Тогда я поняла что проведу остаток жизни с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was then that I realized... that I was going to spend the rest of my life with him.

Я проведу остаток своей жизни здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to spend the rest of my life in here.

Можешь быть уверен, что остаток своих лет я проведу за решёткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be behind bars for years, you can be sure.

Просто я проведу остаток жизни в Лайме, потому что я не еврейка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just the fact that I'm going to spend the rest of my life in Lima because I'm not Jewish enough.

Если ты не докажешь, что это было самоубийство, я проведу остаток жизни как убийца Джеффри Торна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can't prove it was a suicide, I'm going to spend the rest of my life being Geoffrey Thorne's murderer.

Я очень опасаюсь, что весь остаток своих дней проведу в бесплодных попытках понять то, свидетелем чего я был сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suspect I will struggle for the rest of my days with the meaning of what I have witnessed tonight.

А теперь я проведу остаток своего мальчишника в больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I'm going to have to spend the rest of my bachelor party in a hospital.

Первое, я обрабатываю сына Подольски, он увольняет меня, и я проведу остаток своей карьеры детективом-специалистом, что просто унизительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

one, i process podolski's kid, he fires me, and i spend the rest of my career as a detective, third grade, which is literally pathetic.

Я лучше остаток школьных лет проведу с папой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going home to spend the rest of high school with my father.

А теперь я проведу остаток жизни расслаблено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now I'm going to spend the rest of my life really chill.

Я использую все предосторожности, проведу все возможные тесты...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will take every precaution, make every known test.

Остаток на 1 января 1995 г.: общие накладные расходы по перевозке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Balance at 1 January 1995: internal transport costs.

Ты проведеш остаток жизни готовя чистя и присматривая за мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you're going to spend your life cooking, cleaning and looking after me.

Я оставлю методичность Джеку, а пока проведу небольшой эксперимент в бассейне тётушки Пруденс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll leave the methodical part to Jack, while I conduct a small experiment in Aunt Prudence's swimming pool.

Позже днем протестующие вернутся в центральный парк, где взрослые и дети смогут провести остаток дня – послушать живую музыку, пообедать и принять участие в дискуссиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later in the afternoon protesters will return to Civic Center Park for activities for adults and kids, live music, food and teach-ins for the rest of the day at the park.

Как только я проведу оценку работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as I do performance reviews.

Я снова проведу Полуночную судную мессу вместе со своей партией, поскольку еще верю в это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will once again be presiding over my party's Midnight Purge Mass because I still believe in it.

Я отказалась от свидания и вместо этого я проведу адский вечерок в ямайской комнате пыток вместе с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I blew off my date, and instead, I'm going to spend a hellish evening in a Jamaican torture chamber with you.

Думаю, мы доверяем суду присяжных, и я проведу допрос свидетеля, пока он не приведет себя в порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we have faith in this jury, and, uh, I'll handle the heavy lifting until he shakes the cobwebs off.

Мы умрем ужасной и мучительной смертью, ты отправишься в ад, а я проведу вечность в руках младенца Иисуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We die painfully, you go to hell and I spend eternity with Jesus.

Ясно, я проведу перекрестный допрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I'll cross-examine.

Рики Хоббс, был признан виновным в убийстве и провел остаток жизни в колонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ricky Hobbs was found guilty of manslaughter. He served time at the reformatory.

Капитан Пайк может провести остаток своей жизни с нами, освобожденный от своего физического тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain Pike is welcome to spend the rest of his life with us, unfettered by his physical body.

Выпустим его, но выясним, где он был остаток вечера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let him go, but we'll prioritise finding out where he was the rest of the night.

Все общество провело остаток дня дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole party spent the rest of the day in the house.

Я не могу улететь куда-то и прожить остаток моей жизни без тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't fly off somewhere and live the rest of my life without you.

Теперь, когда вы преподнесли этот важный урок, пойду проведу тест с пациенткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that you've delivered that important lesson, I'm gonna go test the patient.

Не делай ошибок, о которых будешь жалеть весь остаток жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not make a mistake you are going to regret for the rest of your life.

Сделайте, что можете, в лазе обслуживания, а я проведу исследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest you do whatever you can in the service crawlway while I make the computer study.

Я хотела, чтобы она провела остаток дней, глядя в стену психушки, бормоча про привидения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted her to spend the rest of her days staring at a wall in a mental institution, mumbling to herself about ghosts.

И пока ты будешь наслаждаться жизнью, доживая остаток своих дней, читая политические лекции в каком-нибудь маленьком, второсортным гуманитарном колледже, не думаю, что Мелли будет на твоей стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while you might like living out the rest of your days teaching political science at a small, second-tier liberal-arts college, I don't think Mellie will be by your side for it.

Я проведу медицинское обследование. Возьму образцы, все протестирую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me conduct a thorough medical examination, take some samples, test some medication...

Мы с тобой проведем остаток наших дней прямо здесь, под горкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and I are going to spend the rest of our lives living right here under the slide.

В конце недели я проведу прослушивание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will hold auditions and assign speaking parts by the end of the week.

Где он приговорен провести остаток своей жизни

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where he was sentenced to spend the rest of his life.

Я не проведу свой отпуск в каком-то запыленном, старом музее... О!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not spending my vacation in some dust-filled old muse- oh!

Аферез-это метод донорства крови, при котором кровь пропускается через аппарат, который выделяет один конкретный компонент и возвращает остаток донору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apheresis is a blood donation method where the blood is passed through an apparatus that separates out one particular constituent and returns the remainder to the donor.

Остаток зимы Филипп провел, готовясь к нападению римлян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip spent the rest of the winter preparing for the Roman assault.

Он прибыл в Нью-Йорк 24 ноября 1914 года и провел остаток войны в Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He arrived in New York on November 24, 1914, and spent the remainder of the war in America.

Чтобы найти остаток P, мы умножаем обе стороны уравнения на s + α, чтобы получить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To find the residue P, we multiply both sides of the equation by s + α to get.

В конце концов Эмма была исправлена и провела остаток своей жизни, работая вдоль реки Уивер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Emma was eventually righted, and spent the rest of its life working along the River Weaver.

Там он и прожил остаток своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There he resided for the remainder of his life.

Из-за этого большинство индийских студентов были бы более осторожны в выборе своей работы, чтобы вернуть причитающийся остаток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of this, most Indian students would be more careful to choose their jobs in order to pay back the balance due.

Остаток может быть одной аминокислотой в полипептиде или одним моносахаридом в молекуле крахмала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A residue might be one amino acid in a polypeptide or one monosaccharide in a starch molecule.

Фоточувствительным агентом этого процесса, точно настроенного Ньепсом и Дагерром в 1832 году, был остаток дистилляции лавандового масла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The photosensitive agent of this process fine-tuned by Niépce and Daguerre in 1832 was the residue of lavender oil distillation.

Элементы, которые производят головку, - это белок сусла, дрожжи и хмелевой остаток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The elements that produce the head are wort protein, yeast and hop residue.

Остаток зимы 1894 года экипаж провел, готовя одежду и снаряжение для предстоящего путешествия на санях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crew spent the rest of the winter of 1894 preparing clothing and equipment for the forthcoming sledge journey.

Если остаток равен 1, то тест с контрольной цифрой пройден, и IBAN может быть действительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the remainder is 1, the check digit test is passed and the IBAN might be valid.

В июне 1986 года назначенный судом арбитр постановил, что остаток средств после уплаты налогов должен быть разделен между семьями его жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 1986, a court-appointed arbitrator ruled that the after-tax balance was to be divided among the families of his victims.

Чтобы продолжать получать доход, он занялся торговлей акциями горнодобывающей промышленности, что позволило ему скромно прожить остаток своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To continue making income, he took up trading mining stocks, which allowed him to live modestly for the rest of his life.

Затем большая часть льда раскололась вместе с Троцким, оставив небольшой остаток группировки, в которую входил Грандизо Мунис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of the ICE then split with Trotsky, leaving a small remnant grouping which included Grandizo Munis.

Если бы эта звезда затем взорвалась как сверхновая, то результирующая сила, скорее всего, выбросила бы остаток из системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this star had then exploded as a supernova, the resulting force would most likely have ejected the remnant from the system.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я проведу остаток своей жизни». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я проведу остаток своей жизни» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, проведу, остаток, своей, жизни . Также, к фразе «я проведу остаток своей жизни» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information