В связи с назначением - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В связи с назначением - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
with regard to the appointment
Translate
в связи с назначением -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- связи [имя существительное]

имя существительное: connection, connexion, communications, contact, in, hookup, truck, pull

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



В связи с этим в Верховный суд был подан иск, в котором 17 марта 2010 года Верховный суд постановил, что запрет на назначения не распространяется на судебную систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This caused a suit to be brought to the Supreme Court, in which the high tribunal ruled on March 17, 2010, that the ban on appointments does not cover the judiciary.

В связи с этим его правительство выражает надежду, что в ближайшее время будет назначен новый директор-исполнитель, удовлетворяющий самым высоким требованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Government therefore hoped that a new Executive Director of the highest calibre would be appointed as early as possible.

Возможно, дело не только в его назначении: Олег Пеньковский имел социальные связи с высокопоставленными генералами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That may not be purely a matter of his assignment; Oleg Penkovsky had social ties to high-ranking generals.

Мартен был назначен королевским адвокатом 3 марта 1609 года и в марте 1613 года был отправлен за границу в связи с брачным соглашением леди Елизаветы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marten was made King's advocate on 3 March 1609 and in March 1613 was sent abroad in connection with the marriage settlement of the Lady Elizabeth.

В 2004 году он был назначен почетным приглашенным профессором в Университете информации и связи, Тэджон, Корея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was appointed as Distinguished Invited Professor at Information and Communication University, Daejeon, Korea in 2004.

Общее назначение: проверка технологии шинного соединения на пикоспутнике и проведение эксперимента в области радиолюбительской связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Verify pico-satellite bus technology and conduct amateur radio frequency transmission experiment.

Понимаю. Вы пришли в связи с ее назначением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see, you're here in regard to her mission.

Она также была назначена офицером связи между судом и Венецианской комиссией Совета Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was also appointed Liaison Officer between the Court and the Council of Europe's Venice Commission.

Пакеты, полученные на интерфейсе без обратной связи с адресом источника или назначения обратной связи, должны быть отброшены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Packets received on a non-loopback interface with a loopback source or destination address must be dropped.

Указанный сотрудник не возвратил эту сумму до того, как покинул Гонконг в связи с новым назначением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The staff member did not return the amount before leaving Hong Kong on reassignment.

Офицеры связи люфтваффе, назначенные в состав немецких сухопутных войск, могли направлять близкие подразделения воздушной поддержки для проведения точечных атак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luftwaffe liaison officers allotted to German ground forces were able to guide the close air support units to carry out pinpoint attacks.

Это породило подозрения в отношении характера сделки и конечного пункта назначения груза, и в связи с этим следует провести дополнительное расследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has raised suspicions concerning the nature of the transaction and ultimate destination of the cargo and should entail further inquiry.

Трудности МУТР, в значительной степени к настоящему времени устраненные, возникли в связи с объемом права обвиняемого на то, чтобы ему был назначен адвокат по его выбору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In ICTR, difficulties, now largely resolved, had arisen with regard to the extent to which an accused was entitled to be assigned counsel of his choice.

О твоем воодушевлении в связи с возможным назначением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your excitement at being considered for the judgeship.

все сотрудники, поступая на работу в Организацию, получают сначала срочный контракт на оговоренный срок, не превышающий пяти лет (за исключением краткосрочных назначений в связи с временными потребностями).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All staff would join the Organization initially on a fixed-term appointment, with a specified term of up to five years (except short-term engagements for temporary needs).

Кроме того, лорд-канцлер может обратиться к JAC за помощью в связи с другими назначениями, которые лорд-канцлер считает целесообразными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the Lord Chancellor may request the JAC's assistance in connection with other appointments that the Lord Chancellor considers appropriate.

Области ведения включают назначение пола, генитопластику, гонадэктомию в связи с риском опухоли, заместительную гормональную терапию, генетическое и психологическое консультирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Areas of management include sex assignment, genitoplasty, gonadectomy in relation to tumor risk, hormone replacement therapy, and genetic and psychological counseling.

Взвешенная сеть-это сеть, в которой связи между узлами имеют веса, назначенные им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A weighted network is a network where the ties among nodes have weights assigned to them.

На уровне секретариата в Управлении Верховного комиссара будут назначены два сотрудника по связи с НПО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the secretariat level, two NGO liaison officers would be appointed at the Office of the High Commissioner.

В ноябре 1797 года Саймон Фрейзер, младший из Ловата, был назначен полковником в связи с отставкой Белладрума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 1797, Simon Fraser, the younger of Lovat, was appointed colonel, in consequence of the resignation of Belladrum.

Может быть назначен также координатор или технический советник по проекту, базирующийся в Южной Африке, для поддержания связи с ЮНКТАД и повседневного руководства проектными мероприятиями на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A project coordinator or technical adviser based in South Africa may also be appointed to liaise with UNCTAD and to manage day-to-day project activities there.

В связи с утечкой информации была назначена новая дата операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new date was set for the operation on account of the leak.

Согласно докладу, подготовленному ЮНДОК, Турция является главным местом назначения для жертв торговли людьми в связи с торговлей сексуальными услугами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turkey is a top destination for victims of human trafficking in relation to the sex trade, according to a report produced by the UNDOC.

Эллиптические геосинхронные орбиты используются в спутниках связи, чтобы держать Спутник в поле зрения назначенных ему наземных станций и приемников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elliptical geosynchronous orbits are used in communications satellites to keep the satellite in view of its assigned ground stations and receivers.

Вы меня не слушали, когда я сказал, его основное назначение обеспечение связи с Самаритянином?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were you not listening when I said its most basic function is to establish a connection with Samaritan?

Там он использовал свои связивключая визит к премьер-министру лорду Солсбери на Даунинг-стрит, 10, - чтобы получить назначение в предвыборную кампанию Китченера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, he used his contacts—including a visit to the Prime Minister Lord Salisbury at 10 Downing Street—to get himself assigned to Kitchener's campaign.

Дополнительные расходы могут также возникнуть в связи с прекращением службы сотрудников, которые не могут получить нового назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional costs may also arise with regard to the separation of staff who cannot locate a new assignment.

На основе информации обратной связи об условиях канала может быть достигнуто адаптивное назначение пользователя к поднесущей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on feedback information about the channel conditions, adaptive user-to-subcarrier assignment can be achieved.

В этой связи испрашивается создание одной должности временного персонала общего назначения класса С-3 сроком на 12 месяцев для удовлетворения потребности в специалисте по системному анализу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this connection, it is requested to establish one general temporary assistance position for 12 months at the P-3 level to accommodate the requirement for a Systems Analyst.

Инспекционная группа ЮНСКОМ-182 посетила 17 объектов, стремясь установить возможные связи между деятельностью по утаиванию и элементами республиканской гвардии особого назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An inspection team, UNSCOM 182, visited 17 sites looking for possible connections between concealment activities and elements of the Special Republican Guard.

Это назначение изменило ход его жизни и положило начало его любовной связи с Востоком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The assignment changed the course of his life and marked the beginning of his love affair with the orient.

Офицеры связи были назначены для каждого полевого командования, чтобы управлять распространением и контролировать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liaison officers were appointed for each field command to manage and control dissemination.

Именно там он заслужил имя Чаттампи в связи с его назначением в качестве наставника класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was there that he earned the name Chattampi on account of his assignment as the monitor of the class.

Другие исследователи предполагают, что назначение па и частота их обратной связи зависят от характера работы и характеристик работника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other researchers propose that the purpose of PAs and the frequency of their feedback are contingent upon the nature of the job and characteristics of the employee.

Пуччини надеялся добиться этой чести, которая была оказана Верди, и решил использовать свои связи, чтобы добиться этого назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Puccini hoped to attain this honor, which had been granted to Verdi, and undertook to use his connections to bring about the appointment.

Там, несмотря на факт судебного разбирательства по его делу, назначенного в связи с тем, что он объявил себя отказником по соображениям совести, ему вновь предложили надеть военную форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, despite of the fact that he was being tried because he had declared himself to be a conscientious objector, he was again asked to wear a military uniform.

Но если говорить о технологиях двойного назначения и работах по созданию оружия, барьеров здесь еще меньше, в связи с чем человеческий мозг превращается в обширную территорию беззакония.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it comes to dual use and weaponization, far fewer barriers exist, exposing the human brain as a vast, lawless territory.

Он ушёл на пенсию, так как его главный соперник был назначен его руководителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He resigned his commission to retire. Because his arch-rival was made his supervisor.

Полиция разыскивает вас в связи с убийством женщины, а вы по-прежнему стараетесь продать книгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police seek you in connection with a woman's death and you persist in your efforts to sell a book.

Поэтому я прошу связи с Источником, чтобы вы могли вынести свое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I therefore claim rapport with the Source so that you may make your judgement.

В этой связи суд должен иметь возможность определять свою собственную компетенцию в соотношении с компетенцией национальных судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court must have its own jurisdiction independent of national courts.

В этой связи возникает первый вопрос: может ли нынешний уровень обеспечения безопасности на внутреннем транспорте в странах ЕЭК считаться приемлемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first question that could be raised is whether the current level of security in inland transport in ECE countries can be considered acceptable.

Члены группы пришли к заключению о том, что следует заострить внимание на вопросах развития, и в этой связи ПРООН должна принимать участие в деятельности на всех этапах преодоления конфликтных и постконфликтных ситуаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team agreed that development concerns should be raised, and that therefore UNDP should be involved, at all stages in conflict and post-conflict situations.

Мне выпала честь выступать с трибуны столь дорогого нам друга в связи с этим торжественным событием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am privileged to stand at the podium of such a special friend on this auspicious occasion.

Покойный эмир, который в 1965 году был назначен премьер-министром, а в 1966 году провозглашен наследным принцем, стал правителем Кувейта в декабре 1977 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Designated Prime Minister in 1965 and Crown Prince in 1966, the late Amir became the ruler of Kuwait in December 1977.

Тюремный служащий наблюдает за заключенным из комнаты связи каждые 15 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prisoner observed by prison officer from communications room every fifteen minutes.

Оценка стоимости претензий в связи с материальной стоимостью проводится на основе стоимости приобретения, стоимости замещения или рыночной стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The valuation assessment of tangible property claims is based on historic cost, replacement cost or market value.

Выступающий просит делегацию дать разъяснения в этой связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asked the delegation to explain.

Не существует какой-либо удовлетворительной связи между осуществляемой деятельностью, которая могла бы разъяснить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no satisfactory link to business activities to explain this.

В этой связи г-н Чиговера просит представителя Бурунди пояснить Комитету, в чем же состоит причина конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He therefore asked the representative of Burundi to explain to the Committee what the cause of the conflict was.

В связи с вопросом о гражданстве стороны пришли к принципиальной договоренности не допускать безгражданства и перемещения населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On citizenship, both parties agreed in principle to prevent statelessness and displacement.

Однако в 1993 году уже после получения заявок на участие в тендере МС поменяло свои технические спецификации, исключив из них все требования в отношении мультиплексной связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in 1993, after bids had been submitted, MoC changed its technical specifications to delete all multiplex requirements.

Мы приветствуем в этой связи перспективы достижения прогресса в ходе других двусторонних диалогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We welcome the prospect of other bilateral dialogues making progress in that regard.

Выражается озабоченность в связи с тем, что три четверти цыган являются безработными и практически лишены перспектив трудоустройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concern is expressed that three quarters of Gypsies are unemployed, with almost no prospect of entering the labour market.

Так вот кто был наследником назначен!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is he was his adopted heir.

В конце 1942 года Браунриг был назначен военным советником для британского фильма Жизнь и смерть полковника Блимпа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In late 1942, Brownrigg was employed as the military advisor for the British film The Life and Death of Colonel Blimp.

Чтобы бороться с этим, Лига присоединилась к оборонному клубу с другими социалистическими группами, включая SDF, для которого Моррис был назначен казначеем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To combat this, the League joined a Defence Club with other socialist groups, including the SDF, for which Morris was appointed treasurer.

В сентябре 2016 года Аннан был назначен руководителем комиссии ООН по расследованию кризиса в рохинджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2016, Annan was appointed to lead a UN commission to investigate the Rohingya crisis.

На этот раз это был Уильям Уолчер, Лотарингец, который был назначен первым неанглийским епископом Дарема в 1071 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time it was William Walcher, a Lotharingian, who had been appointed the first non-English Bishop of Durham in 1071.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в связи с назначением». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в связи с назначением» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, связи, с, назначением . Также, к фразе «в связи с назначением» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information