В семейном бизнесе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
увольнять в отставку - resign
сводить в группы - squad
составлять в сумме - amount to
включать в число членов - incorporate
загонять в тупик - baffle
иметь в составе - have in
попасть в сетку - get into the net
отпечатываться в памяти - imprint
брать кого-л. в работу - take smb. in the work
в состоянии бреда - in a state of delirium
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
семейное воспитание - family education
министерство здравоохранения и семейного благополучия - Ministry of Health and Family Welfare
банкнота семейного права - family law bill
время для семейной жизни - time for family life
в семейной жизни - in family life
в семейной обстановке - in a family setting
в семейном - in marital
семейное законодательство - marital law
семейного положения - of marital status
осложнение семейной жизни - marital difficulty
заботиться о некотором бизнесе - take care of some business
в другом бизнесе - in a different business
все о бизнесе - all about business
в нефтяном бизнесе - in the oil business
в новом бизнесе - in new business
в общем бизнесе - in the overall business
в одном бизнесе - in a single business
находится в бизнесе - is in the business
факторы успеха в бизнесе - factors of business success
мне в бизнесе - me in business
Синонимы к бизнесе: дело, компания, предприятие, производство, фирма
Он получил образование в Конгрегационном колледже Милл-Хилл, а затем провел три года в семейном торговом бизнесе, прежде чем решил заняться другим призванием. |
He was educated at Mill Hill Congregational College and then spent three years in the family trade business before deciding to pursue a different calling. |
Говорит, что он более рассудителен и ближе к реальности, когда речь идёт о семейном бизнесе. |
Says he's more level-headed and realistic when it comes to the family business. |
Его отец работал в семейном бизнесе, но также научился рисовать и рисовать. |
His father had been working in the family business but had also learned to paint and draw. |
После учебы в сельскохозяйственном колледже он работал в семейном бизнесе, который импортировал мотоциклы. |
After study at agricultural college, he worked in a family business which imported motorcycles. |
Вы трудились в семейном бизнесе на протяжении 35 лет. |
You took on the family business for 35 years. |
С 1954 года она освоила профессию автомеханика в семейном бизнесе. |
From 1954 she learned the profession of automotive mechanics in the family business. |
Твой отец был в семейном бизнесе. |
Your dad was in the family business. |
Почему не в семейном бизнесе? |
He's not in the family business? |
Гэри работает гидом в семейном бизнесе вместе со своими братьями Люпусом и Деннисом. |
Gary works as a tour guide in a family business with his brothers, Lupus and Dennis. |
Карлос Айела начинал карьеру в семейном бизнесе. Недвижимость в Тихуане, рыболовство в Энсенаде. |
Carlos Ayala started out in the family connection business-... real estate in Tijuana, fishing boats out of Ensenada. |
Его родители ожидали, что он последует за отцом и сделает карьеру в семейном бизнесе. |
His parents expected that he would follow his father into a career in the family business. |
По возвращении в Дрезден Леопольд сосредоточился на своем семейном бизнесе. |
On return to Dresden, Leopold focused on his family business. |
После некоторого времени, проведенного в семейном бизнесе, он стал профессором швейцарского Федерального института в Цюрихе. |
After a time spent in the family business he became a professor at the Swiss Federal Institute in Zurich. |
Ивонн-хиропрактик в Калифорнии; Дэн и Джон участвуют в семейном бизнесе BeFit Enterprises, который они с матерью и сестрой планируют продолжить. |
Yvonne is a chiropractor in California; Dan and Jon are involved in the family business, BeFit Enterprises, which they and their mother and sister plan to continue. |
Сэдлер работал кондитером в семейном бизнесе-закусочной Лемон Холл, небольшом магазинчике в Оксфорде. |
Sadler worked as a pastry chef in the family business, The Lemon Hall Refreshment House, a small shop in Oxford. |
Он работал в семейном бизнесе, доставляя продукты, и в 13 лет решил стать учеником кузнеца-кузнеца. |
He worked in the family business by delivering groceries, and at 13 chose to be apprenticed to a farrier/blacksmith. |
Последние 25 лет он работал в семейном бизнесе грузоперевозок бревен, Casperson and Son Trucking. |
He has worked in his family's log trucking business, Casperson and Son Trucking, for the past 25 years. |
Позже он присоединился к семейному бизнесу в 1946 году, где работал в семейном бизнесе в Египте. |
He later joined his family's business in 1946 where he worked for the family's business in Egypt. |
Я не принимаю непосредственного участия в семейном бизнесе, но могу заверить вас, мы не имеем никакого отношения к работорговле. |
I myself am not directly involved with the family's business, but I can assure you we have nothing to do with the exchange of slaves. |
Он всю неделю воюет в нашем семейном бизнесе, затем успокаивается к вечеру пятницы со вкуснейшим пивом с пеной и перед тупым телеком. |
He kicks up a fury all week at the family farm, then settles down Friday afternoon to a delicious foamy beer and some lame TV. |
He has also worked with his father in the family business. |
|
Находясь в Уортоне, он работал в семейном бизнесе Elizabeth Trump & Son, окончив его в мае 1968 года со степенью бакалавра экономики. |
While at Wharton, he worked at the family business, Elizabeth Trump & Son, graduating in May 1968 with a B.S. in economics. |
В 2018 году он основал Declaration Capital, семейный офис, специализирующийся на венчурном бизнесе, росте и семейном бизнесе. |
In 2018, he formed Declaration Capital, a family office focused on venture, growth, and family-owned businesses. |
После того, как они умерли в быстрой последовательности, констебль досталась пятая доля в семейном бизнесе. |
After they died in quick succession, Constable inherited a fifth share in the family business. |
Вернувшись в родной город, он некоторое время работал в семейном бизнесе, ожидая следующей возможности преследовать свою цель. |
After going back to his hometown he worked in the family business for a while, awaiting the next opportunity to pursue his goal. |
Работаю в семейном бизнесе. |
I'm working in the family biz. |
После недолгого пребывания в семейном лесном бизнесе он работал у торговца цементом в Холборне. |
After a short time in the family timber business, he worked with a cement merchant in Holborn. |
Эти люди в последующем поднялись в бизнесе, в правительстве, заняли лидирующие позиции. |
And so then these people go on, they rise up through business and government, they take leadership positions. |
При составлении использована оригинальная авторская методология; с целью подбора ключевых терминов были проанализированы тексты контрактов, применяемых в нефтяном бизнесе, ежедневные отчеты Pllatt's и Petroleum Argus, англоязычные справочные издания для нефтетрейдеров. Особое внимание уделяется широко применяемым англоязычным сокращениям. |
All our publications are made in Russian, but they can be translated in English by your request with the charge for interpreter's services. |
Женщины официально трудоустроены преимущественно в секторе финансового посредничества, гостинично-ресторанном бизнесе, торговле и обрабатывающей промышленности и в других отраслях. |
Women are predominantly formally employed in the sectors of financial intermediation, hotels and restaurants, trade, and manufacturing industry, and other sectors. |
Тяжелая, упорная работа и значительный опыт работы в бизнесе, связанном с реализацией вязальной пряжи - вот гарант успеха нашей компании. |
Thee hard and sincere work and valuable experience in knitting yarn business - it is the guarantor of company success. |
С другой стороны, слушатели, впечатленные их очевидными успехами в бизнесе, начинают верить их прогнозам, зачастую во вред своему финансовому положению. |
And listeners, impressed by the obvious business success, tend to believe the forecasts, often to their financial detriment. |
Мне нравилось. Я работал больше. Короче, я стал делать все, что привело меня назад к успеху в бизнесе. |
I had fun again, I worked harder and, to cut a long story short, did all the things that took me back up to success. |
Кто-то жаждет создать монополию в опиумном бизнесе, уничтожая конкурентов одного за другим. |
Someone's looking to create a monopoly in the opium business by eliminating the opposition one by one. |
You learn not to shoot your mouth off in this business. |
|
Злой муж, кто-то, кому не повезло в бизнесе. |
An angry husband, somebody who felt burned in a business deal. |
Я думаю он понял к чему я клоню. Он не первый день в этом бизнесе, и он решил продолжить разговор в этом русле. |
I think he realized that, you know, that... he was a savvy business guy who realized he had to talk at that point. |
Let's eat some sushi and we'll talk business later. |
|
В любом бизнесе есть риск. |
Well, every business comes with risk. |
Я в этом бизнесе 35 лет,.. |
I've been in this business for 35 years. |
Комната 38 управляет средствами семьи Ким в легальном бизнесе и выступает в качестве подставной организации для комнаты 39. |
Room 38 handles funds of the Kim family in legal businesses and acts as a front organization for Room 39. |
Правовая система понятна, а бюрократии в бизнесе меньше, чем в большинстве стран. |
The legal system is clear and business bureaucracy less than most countries. |
Три испанские девушки принимают участие в модном бизнесе и испытывают гламур и блеск, а также могут получить немного денег. |
Three Spanish girls get involved in the fashion business and experience the glam and the glitter and also may some money. |
Центр политического анализа в конце концов закрылся, поскольку Джинович решил больше сосредоточиться на своем многообещающем телекоммуникационном бизнесе. |
Center for Political Analysis eventually folded as Đinović decided to focus more on his budding telecommunications business. |
Мужчина-актер может управлять самолетом, сражаться на войне, стрелять в плохого человека, вытаскивать жало, изображать большого сыра в бизнесе или политике. |
A male actor can fly a plane, fight a war, shoot a badman, pull off a sting, impersonate a big cheese in business or politics. |
Он поддержал предложения Фернана Бовера о семейном избирательном праве, которое повысило бы статус отца в семье. |
He supported the proposals of Fernand Boverat for family suffrage, which would enhance the status of the father in the family. |
Синклер считался мусорщиком или журналистом, разоблачающим коррупцию в правительстве и бизнесе. |
Sinclair was considered a muckraker, or journalist who exposed corruption in government and business. |
У Моррисона теперь есть такой в магазинах, и журналы и информационные бюллетени в издательском бизнесе в восторге, говоря, что это пойдет как горячие пирожки. |
Morrison has one of these in the stores now, and magazines and newsletters in the publishing trade are ecstatic, saying it will go like hotcakes. |
Он проработал в бизнесе своего отца почти двадцать лет. |
He worked in his father's business for almost twenty years. |
Ameriprise Financial занимается управлением активами и пенсионным планированием в США, а также работает в качестве управляющего активами в глобальном бизнесе. |
Ameriprise Financial is in wealth management and retirement planning in the U.S. and also works as an asset manager with global business. |
По мере распространения текстовых сообщений в бизнесе также появились правила, регулирующие их использование. |
As text messaging has proliferated in business, so too have regulations governing its use. |
Они поженились 15 августа 2009 года в семейном доме Буглиари в Нью-Джерси. |
They married on August 15, 2009, at Bugliari's family home in New Jersey. |
Почти на каждом альбоме, который мы записывали, были какие-то комментарии о музыкальном бизнесе и об американской культуре в целом. |
On just about every album we made, there was some kind of commentary on the music business, and on American culture in general. |
Без сомнения, она замешана в каком-нибудь внешнеполитическом бизнесе. |
No doubt she is mixed up in some foreign political business. |
После того, как материнская компания была переименована в Циферблат корп, диск потребительскими бизнесе была известна как группа набора потребительских товаров корпорации. |
After the parent company was renamed The Dial Corp, the Dial consumer business was known as The Dial Corp Consumer Products Group. |
Резюме имеют важное значение в качестве средства коммуникации как в научных кругах, так и в бизнесе. |
Executive summaries are important as a communication tool in both academia and business. |
Например, телефоны, продаваемые в бизнесе, часто намеренно лишались камер или возможности играть в музыку и игры. |
For example, phones marketed at business were often deliberately stripped of cameras or the ability to play music and games. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в семейном бизнесе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в семейном бизнесе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, семейном, бизнесе . Также, к фразе «в семейном бизнесе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.