В случае возвращения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В случае возвращения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in the event of a return
Translate
в случае возвращения -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Он был успешным только в том случае, если чье-то определение успеха включает в себя перехитрение и возвращение в порт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was only successful if one's definition of success includes being outmanoeuvred and bundled back to port.

Заявитель утверждает, что он сам лично рисковал бы подвергнуться пыткам в случае возвращения в Сомали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is claimed that the petitioner himself would be personally at risk of being subjected to torture if returned to Somalia.

По правде говоря, хотя мои воспоминания об этом в лучшем случае нечеткие, так что я не совсем уверен, что мое возвращение было правильным в любом случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In truth though my memories of it are fuzzy at best so I'm not really sure if my revert was correct anyway.

Они, пожалуй, приветствовали бы возвращение своих старых правителей Хашемит на иракский трон, вариант, который обсуждался в случае смены режима, которая последует за смещением Саддама Хуссейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They might welcome a return of their old Hashemite rulers to the Iraqi throne, an option discussed for any regime change that follows Saddam Hussein's ouster.

Он был успешным только в том случае, если чье-то определение успеха включает в себя перехитрение и возвращение в порт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Essentially, this means that histologically, there will always be an inflammatory reaction to bacteria from plaque.

Другие расходы касаются обычных путевых расходов на окончательное возвращение сотрудников, которые были бы понесены в любом случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other expenses relate to normal travel expenses for final repatriation of employees that would have been payable in any event.

В любом случае это не имеет значения, так как эта страница изначально была AE, поэтому она должна быть возвращена в соответствии с MoS при использовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any event it doesn't matter since this page was originally AE so it should returned, per the MoS on usage.

В случае возвращения в Иран ему грозила смертная казнь, и он умер в изгнании в Египте, президент которого Анвар Садат предоставил ему убежище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facing likely execution should he return to Iran, he died in exile in Egypt, whose president, Anwar Sadat, had granted him asylum.

В любом случае, если построить график моих возвращений к жизни, используя показания свидетелей и иногда отчеты полиции, и сравнить его с возможным временем моих смертей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, when charting my exact reappearances, as using witness accounts and the occasional police report, and comparing them with my likely times of deaths...

Обстановка, которая и без того лишена стабильности по причине занятия собственности, еще больше обострится в случае массового возвращения беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation, which is already precarious because of property occupations, will be still further complicated in the event of the mass return of refugees.

В любом случае, все это находится в ссылке, которая была возвращена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case it's all in the reference that has been reverted.

В данном случае товар открыто подаётся как событие реальной жизни, и из года в год мы ждём его циклического возвращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These commodities are here explicitly presented... as the moment of real life, it is only a matter of waiting for its cyclical return.

ОКСС должен быть надет внутри космического аппарата Орион во время старта и возвращения на землю, в случае аварийной разгерметизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The OCSS is to be worn inside the Orion spacecraft during launch and re-entry, in case of a depressurization emergency.

Только в том случае, если беженец не получает допуска в другую страну, может иметь место высылка или возвращение в страну, где угроза существует».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only if the refugee fails to gain admission into another country, may expulsion or return to the country of peril take place.”

В этом случае этого достаточно, чтобы это возвращение стоило ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, that's enough for this return to be worth the wait.

В случае любого аннулирования договора до даты прибытия не только будет утрачено право на возвращение депозита, но и оставшаяся часть тура придется оплатить Нанимателю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For any cancellation before the arrival date not only will the deposit be forfeited but also the balance of the holiday will be payable by the Hirer.

Этот шаг, во всяком случае, был сделан в одностороннем порядке без обсуждения, поэтому я считаю, что возвращение к первоначальному названию уместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The move at any rate was done unilaterally without discussion, so I believe moving it back to the original title is appropriate.

В таком случае элемент будет возвращен только в качестве элемента, не включаемого в поиск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, the item would be returned only as an unsearchable item.

В любом случае, вряд ли господин Коизуми получит в течение 5 – 10 лет возможность осуществлять свою программу реформ, необходимых для возвращения японской экономики к нормальному росту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, it is unlikely that Mr. Koizumi will get the chance to pursue the 5 or 10 year program of reform necessary to return the Japanese economy to normal growth.

Как и в случае с Ju 87 A-0, B-1 были тайно возвращены Рейху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with the Ju 87 A-0, the B-1s were returned discreetly to the Reich.

В данном случае федеральный суд не является апелляционным судом, как в предыдущем случае, и дело было возвращено в федеральный суд, поскольку передача дела в федеральный суд была неправомерной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, the federal court is not an appellate court as in the case above, and the case was remanded because the removal to the federal court was improper.

Лучше всего соединить поле Код из таблицы Поставщики с полем Код поставщика из таблицы Накладные. В этом случае будут возвращены правильные записи, поскольку оба поля относятся к поставщикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A better choice is to connect ID from the Supplier table to Supplier ID in the Purchase Orders table — the records returned will make sense because both fields identify the supplier.

В случае возвращения образца с Марса полеты будут организованы таким образом, чтобы ни одна часть капсулы, встречающаяся с поверхностью Марса, не подвергалась воздействию окружающей среды Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of a Mars sample return, missions would be designed so that no part of the capsule that encounters the Mars surface is exposed to the Earth environment.

Я был возвращен дважды, и ни в одном случае не было приведено никаких обоснованных аргументов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been reverted twice, with no valid reasoning provided in either instance.

Конечное распоряжение успешно изъятыми активами может быть затруднено в случае получения просьб о возвращении средств из других государств, помимо государства, запросившего взаимную помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ultimate disposition of successfully recovered assets may be complicated by competing claims from States other than the State requesting mutual assistance.

В случае поимки молодые женщины, сбежавшие из дома, будут возвращены своим родственникам-мужчинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If caught, young women who run away from home will be returned to their male relatives.

Не хотите ли вы объяснить, как вы оправдываете возвращение в этом случае?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you like to explain how you justify reverting in this instance?

Обещание будущей славы, возвращение в Париж с победой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A promise of future honor, of returning to Paris covered with glory.

В таком случае осмелюсь напомнить о вашем обещании мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then with respect I must remind you of your promise to me.

В случае смерти бывшего супруга, которому выплачивалось содержание по суду, или его вступления в новый брак выплаты по содержанию прекращаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the former spouse who has been given maintenance by court dies or remarries, maintenance payments are terminated.

В одном случае соответствующее лицо было освобождено после нескольких дней содержания под стражей; в двух других случаях соответствующие лица содержались под стражей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one case, the person had been released after several days in detention; in two other cases, the persons were in detention.

Нам не нужно бояться возвышения Китая или возвращения Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't have to fear the rise of China or the return of Asia.

Любой подозрительный звонок, любое позднее возвращение домой, и ты прячешься за законом о государственной тайне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every suspicious phone call, every time you come home late, you hide behind the Official Secrets Act.

Однако нормы являются эффективными только в случае их осуществления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Standards were only, however, as good as their implementation.

В данном случае, крестьянин на корточках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, a peasant copping a squat.

В заключение, отвечая на вопрос о бродяжничестве, оратор говорит, что с бродягами обращаются как с преступниками только в том случае, если они совершат конкретное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lastly, replying to a question about vagrancy, she said that vagrants were not treated as criminals unless they committed a specific crime.

3.7.1 В случае передних боковых сидений:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of front outboard seats:.

Прикрытием в данном случае могло служить то, что подобные шары могли также использоваться как мишени при испытаниях автоматической системы сближения и стыковки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The balloons could just as easily be targets in a test of the spacecraft's automated rendezvous and docking system.

В этом случае мы вернем его Вам с оплатой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will have to return the consignment at your cost.

Да ты претендент на звание Возвращение года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really are vying for comeback scientist of the year.

Это и эффектное возвращение Штайн принудило Бетериджа допустить, что и так неспокойная обстановка в регионе подвергнется ещё большим потрясениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'This, coupled with Stein's spectacular re-emergence, 'forced Betheridge to concede 'that the region's already volatile political landscape 'is set once again to undergo yet more tumultuous upheaval.

Полагаю, что они приберегают для большого наступления при возвращении города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess they're stockpiling for the big push to take the city back.

И если бы у меня не было надежды на Ваше возвращение я бы уже давно повесился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I didn't have the hope that you would return then I would've hanged myself long back.

По возвращении домой, на вопрос Твакома, что он сделал с деньгами, вырученными за лошадь, он откровенно заявил, что не скажет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At his return, being questioned by Thwackum what he had done with the money for which the horse was sold, he frankly declared he would not tell him.

И всё же ты предложил свою помощь в возвращении моего лидерства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet you've offered to help me regain control of this crew.

41 эпизод и Возвращение Джокера были ремастированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

41 of the episodes and Return of the Joker were remastered.

Колония Роанок потерпела неудачу и известна как потерянная колония после того, как она была найдена брошенной по возвращении поздно прибывшего корабля снабжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Roanoke colony failed and is known as the lost colony after it was found abandoned on the return of the late-arriving supply ship.

Бронкс виселица H2O возвращение Кид Бэйн придерживаться ваших пушек мусор говорить будучи как океан мертвые Харты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bronx Gallows H2O Comeback Kid Bane Stick to Your Guns Trash Talk Being as an Ocean Dead Harts.

По возвращении в США Никсон был назначен административным сотрудником военно-морской авиабазы Аламеда в Калифорнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon his return to the U.S., Nixon was appointed the administrative officer of the Alameda Naval Air Station in California.

Это в конечном счете привело к возвращению Джо Боба на телевидение в марафоне для прямого эфира Shudder TV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ultimately resulted in Joe Bob's return to television in a marathon for the Shudder TV live feed.

Советский захват страны не препятствовал возвращению эмигрантов и ссыльных, особенно до прихода сталинизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviet takeover of the country did not discourage émigrés and exiles from returning, especially before the advent of Stalinism.

Гости дома начинают строить новые планы с возвращением в лагерь Твиста, развязанного в доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The HouseGuests begin to make new plans with the Camp Comeback twist unleashed into the house.

Автомобиль представляет собой всплеск уровня кортизола в крови после пробуждения и связан с возвращением в бодрствующее когнитивное состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CAR is a spike in blood cortisol levels following awakening, and is associated with the return to an alert cognitive state.

Поэтому я попытался отредактировать эту статью дважды, и оба раза она была возвращена другим пользователем, у которого есть мнение, что она не примечательна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I tried to edit this article twice now, both times having it reverted by another user who has the opinion that it's not notable.

В фильме Возвращение Короля рубашка преподносится устами Саурона как ложное свидетельство того, что Фродо был убит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the film Return of the King the shirt is presented by the Mouth of Sauron as false evidence that Frodo had been killed.

Еще одним неожиданным возвращением из кажущегося забвения является Reddit, который впервые за много лет включил четыре темы в топ-25.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another sudden returnee from seeming oblivion is Reddit, which had four topics in the top 25 for the first time in years.

После поражения Японии в 1945 году Аньшань был возвращен Китаю вместе с остальной китайской Маньчжурией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the defeat of Japan in 1945, Anshan was returned to China along with the rest of Chinese Manchuria.

Амели д'Орлеан, конечно же, должна быть возвращена Амели Орлеанской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amélie d'Orléans, of course, should be returned to Amélie of Orléans.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в случае возвращения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в случае возвращения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, случае, возвращения . Также, к фразе «в случае возвращения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information