В случае срочных вопросов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В случае срочных вопросов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in case of urgent matters
Translate
в случае срочных вопросов -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Мы также выступаем за перевод всех сотрудников Секретариата на систему срочных, возобновляемых контрактов, что позволило бы Организации более гибко подходить к решению кадровых вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also wish to see all Secretariat staff move to fixed-term, renewable contracts to allow for greater employment flexibility in the Organization.

В случае возникновения срочных вопросов, пожалуйста, пишите нам по тому же адресу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In case of urgent questions, please, drop us a line on the same email.

Самые ранние рукописи относятся к периоду 1150-1200 гг. и касаются как юридических, так и религиозных и исторических вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earliest manuscripts are from the period 1150–1200 and concern both legal, religious and historical matters.

Закрытая коробка, из Колумбии, никаких вопросов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Locked box, from Colombia, no more questions?

Я уверен, что мы познаём больше из вопросов, нежели из ответов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe we learn more from questions than we do from answers.

Выберешь руку с резиновой конфетой вернешься в общагу с черничным вкусом и без всяких вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You pick the hand with the jelly bean and you go back to your dorm with a burst of fresh blueberry flavor and no questions asked.

Местные средства массовой информации по-прежнему являются форумом, открытым для обсуждения религиозных вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local media continued to be an open forum for discussion of religious matters.

Что касается международного правового механизма охраны окружающей среды, то ЮНЕП осуществляет эффективное руководство в решении глобальных экологических вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regard to international environmental governance, UNEP provided effective leadership on global environmental matters.

Секретариат тщательно рассмотрит этот пункт, с тем чтобы он не касался вопросов, которые, скорее, относятся к теме осуществления и использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secretariat would look carefully at the paragraph to ensure that it did not deal with issues best covered under implementation and use.

Один из ключевых вопросов заключается в том, могут ли большей частью добровольные инициативы изменить то, как финансовые учреждения принимают инвестиционные решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A key question is whether largely voluntary initiatives can change the way financial institutions make investment decisions.

Кроме того, было отмечено, что приоритетной задачей является решение вопросов упрощения процедур торговли сельскохозяйственной продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, addressing agricultural trade facilitation issues was identified as high priority.

Они могут посещать любые места по своему усмотрению, проверять архивы и заниматься изучением политических вопросов без каких-либо ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can go wherever they like, check archives, and examine politics, without restriction.

В целом рабочий документ Председателя является довольно сбалансированным, хотя есть ряд конкретных вопросов, которые необходимо затронуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the whole, the Chairman's working paper was quite balanced, although there were some specific issues which needed to be raised.

Мистер Хоторн не задавал вопросов уже некоторое время, мистер Уингер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Hawthorne hasn't asked a question in quite some time, Mr. Winger.

Взаимосвязанность вопросов стратегических наступательных и оборонительных вооружений для всех очевидна и понятна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interrelationship between strategic offensive weapons and defensive weapons is perfectly clear and understandable.

Дух Элси теперь в миссис Гудини. она в состоянии транса, настроенном на приём вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elsie's spirit is now within Mrs. Houdini, who is in a trance state, attuned to receive questions.

Мы заняты по горло, - у нас бездна политических и финансовых вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a heap of political and financial matters to talk over.

нет действительно никакого способа, уйти от вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there's really no way to sugarcoat it.

Я так долго взбиралась по ступенькам ради денежных вопросов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I climbed all those steps to discuss financial matters?

У обвинения больше нет вопросов, ваша честь, -заявил прокурор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prosecution rests, said the District Attorney.

Я уверен, он не будет возражать против нескольких маленьких вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely he wouldn't mind a few softball questions.

Ожидаю ваших вопросов и мнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I await your questions and comments.

Протоколы допросов читаются очень быстро, но точная запись вопросов и ответов отнимает чрезвычайно много времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These examinations, which are so quickly read, being written down at full length, questions and answers alike, take up an enormous amount of time.

Ведь вы создали расу людей, которая не задаёт вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you bred a human race which doesn't bother to ask questions.

Где меня не станут подозревать, если окажусь в опасном месте и не станут задавать вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where people won't look twice, when I want go somewhere dangerous, or start asking questions.

Вы выходите за рамки позволенных вам вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's outside the scope of permitted questions.

Как-то многовато вопросов для того, кто не давал разрешения на эту операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're very curious, for someone who didn't authorize this operation.

Я закончила свое путешествие с таким же количеством вопросов, что и вначале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I arrive at the end of my journey with as many question as I started with.

Процесс постановки этих вопросов часто является частью анализа потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process of asking these questions is often part of a needs analysis.

Однако часть респондентов согласилась заполнить онлайн-анкету, задавая многие из тех же вопросов, которые задавались ранее в прямом эфире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a portion of respondents agreed to complete an online questionnaire asking many of the same questions asked live before.

Эти системы часто зависят от нескольких ключевых вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These systems often hinge on a few key questions.

Любое разумное соображение отвергло бы иллюстрацию даже помимо вопросов авторского права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any intelligent consideration would reject the illustration even aside from copyright issues.

Гендерная проблематика, и в частности роль женщин, широко признается как жизненно важная для решения вопросов международного развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gender, and particularly the role of women is widely recognized as vitally important to international development issues.

Двести пятьдесят лет назад было много противоречивых идей и нерешенных вопросов о том, как лечить смертельную болезнь цингу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two hundred and fifty years ago, there were many conflicting ideas and unanswered questions about how to treat the deadly disease scurvy.

Недавно я опубликовал несколько вопросов о белых и черных, играющих в бейсбол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I recentky posted a few questions on whites and blacks playing baseball.

Несколько сотен лет назад вообще не было вопросов и ответов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few hundred years ago there were no questions and answers at all.

Во время вопросов и ответов Мониз спросил, Можно ли распространить такую процедуру на людей, и Фултон признал, что этот вопрос был довольно поразительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Q&A, Moniz asked if such a procedure could be extended to human subjects, a question that Fulton admitted was quite startling.

Для решения таких вопросов вводятся определенные типы векторных пространств; см.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To deal with such matters, particular types of vector spaces are introduced; see below.

Как показывает ППП, чем дольше пациенты проводят время со своими терапевтами, тем шире становится круг обсуждаемых вопросов и тем больше тем отмечается глубиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As SPT indicates, the longer patients spent time with their therapists, the broader becomes the range of issues being discussed, and more topics are marked with depth.

Как правило, чем больше людей занимается проверкой фактов, анализом юридических вопросов и тщательным изучением текста, тем надежнее публикация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a rule of thumb, the more people engaged in checking facts, analyzing legal issues, and scrutinizing the writing, the more reliable the publication.

Я помню из своих университетских лет, что для некоторых вопросов с несколькими вопросами можно было бы потерять оценку, если вы ее неправильно поняли, и получить оценку, если вы ее правильно поняли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember from my University years that for some multiple question questions one would lose a mark if you got it wrong and gain a mark if you got it right.

При таком большом трафике и быстром архивировании он не подходит для серьезного рассмотрения сложных вопросов, и у него есть сильное предубеждение против случайных редакторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With so much traffic, and fast archiving, it is not good for serous consideration of complex issues, and it has a strong bias against occasional editors.

Одним из ключевых обсуждавшихся вопросов была глобальная тенденция приватизации и концентрации систем управления отходами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the key issues discussed was the global trend of privatization and concentration of waste management systems.

Хартсок использовал идеи Гегеля о господах и рабах, а также идеи Маркса о классах и капитализме как источник вдохновения для изучения вопросов пола и гендера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hartsock used Hegel's ideas of masters and slaves and Marx's ideas of class and capitalism as an inspiration to look into matters of sex and gender.

Предположение, что большинство избирателей в основном или полностью согласны с множеством политических вопросов внутри своей партии, является ложным предположением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To assume that the majority of voters are mostly or completely in agreement with the plethora of political issues within their party is a false assumption.

Вопросительный знак не используется для косвенных вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question mark is not used for indirect questions.

В интерактивных анкетах часто предлагается указать свое имя и адрес электронной почты, если вы ответите на один из вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interactive questionnaires often will ask you to post your name and email address if you answer one of the questions.

14 из них были посвящены домашнему хозяйству и его размещению, а также 45 вопросов были адресованы каждому отдельному члену семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14 were about the household and its accommodation and 45 questions were for each individual member of the household to complete.

И то, и другое очень легко можно было бы назвать домашним заданием, но и большинство вопросов тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both could very easily be homework questions but so could most questions.

Пожалуйста, сообщите мне ваш график закрытия оставшихся вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The teeth of juveniles are smooth-edged.

Однако это требует, чтобы процедуры сообщества и решение таких вопросов были достаточно эффективными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However this require community procedures and handling of such affairs to be sufficiently efficient.

Верховное командование оставалось в стороне от вопросов военно-морской авиации, поскольку не предвидело войны с Британской Империей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high command remained aloof from naval air power matters because it did not foresee a war with the British Empire.

Затем последовало около тридцати минут вопросов и комментариев, за которыми последовала менее официальная беседа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then followed about thirty minutes of questions and comments, followed by some less formal conversation.

В некоторых странах возникают противоречивые общественные споры по поводу моральных, этических и правовых вопросов, связанных с эвтаназией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some countries divisive public controversy occurs over the moral, ethical, and legal issues associated with euthanasia.

Синдзе также предоставляет заметки в виде коротких вопросов и ответов в конце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shinjō also provides notes in a short Q&A at the end.

Я думаю, что раздел разговоры служит фоном для вопросов, поднятых в основном разделе статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that the TALK section, provides BACKGROUND for the issues raised in the main article section.

Связывание этих двух вопросов, по-видимому, является ключом к теории заговора Рекса/Серкопии, и, возможно, их разъединение приблизит нас к NPOV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Linking the two issues seems to be key to the Rex/Cercopia conspiracy theory, and perhaps unlinking them will bring us closer to NPOV.

Хорошая работа по решению некоторых из этих вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good work addressing several of the issues.

Было бы неплохо, если бы вы начали с маркированного списка для меня, если вы хотите задать так много вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would have been nice if you'd started out a bulleted list for me, if you want to ask so many questions.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в случае срочных вопросов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в случае срочных вопросов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, случае, срочных, вопросов . Также, к фразе «в случае срочных вопросов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information