В соответствии с обсуждением - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В соответствии с обсуждением - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in line with the discussion
Translate
в соответствии с обсуждением -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Голосование проходило на соответствующей странице обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Voting took on the corresponding talk page.

В соответствии с обсуждением выше, мы собираемся заставить движители страниц перемещать защищенные от перемещения страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm planning on nominating it as a Featured Article Candidate and would appreciate any feedback to help it get there.

Соответствующая процедура предусматривает, что проекты общих нормативных положений направляются для обсуждения широкому кругу организаций и государственных органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The procedure provides that is that a drafts of the general regulations are is sent for hearing by to a wide range of organizsations and authorities.

В соответствии с предыдущим обсуждением выше; bios на самом деле не нужны, поэтому я начал удалять вещи, не связанные с самим инцидентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As per the previous discussion above; the bios are not really necessary so I've begun removing things unrelated to the incident itself.

Проводится обсуждение вопроса о том, соответствует ли он руководящим принципам классификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A discussion is taking place to see if it abides with the categorization guidelines.

Бот проверяет каждую страницу на наличие изменений, добавляет закрывающие теги в обсуждения FAC и соответствующим образом обновляет страницы обсуждения статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bot checks each page for changes, adds closing tags to the FAC discussions, and updates the article talk pages appropriately.

Особое внимание следует уделить избранным статьям, поскольку они были тщательно разработаны в соответствии с четким консенсусом на их страницах обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particular care should be taken with Featured Articles as these have been carefully crafted according to clear consensus on their talkpages.

Когда редакторы не достигают согласия путем редактирования, обсуждение на соответствующих страницах обсуждения продолжает процесс достижения консенсуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When editors do not reach agreement by editing, discussion on the associated talk pages continues the process toward consensus.

Работа этих авторов вдохновила большое количество ученых на изучение, Обсуждение и обсуждение соответствующих вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work of these writers inspired a large number of scholars to study, discuss, and debate the relevant issues.

Однако в соответствии с этим обсуждением 2018 года этот тег не может быть использован для бесконечного предотвращения быстрого удаления номинации G13.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, per this 2018 discussion, this tag cannot be used to indefinitely prevent a G13 speedy deletion nomination.

Эти отчеты обновляются ежедневно и содержат краткие резюме того, что произошло, с соответствующими ссылками на обсуждение или результаты, когда это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reports are updated on a daily basis, and provide brief summaries of what happened, with relevant links to discussion or results when possible.

После обсуждения группа решила напрямую уведомить учреждения, находящиеся в зоне риска, или соответствующие учреждения, включая больницы, о консультациях по кипячению воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After discussion, the team decided to directly notify at-risk or involved institutions, including hospitals, of the Boil Water Advisory.

Имя этого объекта должно соответствовать условию именования типа заглушки и обычно определяется в процессе обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name of this should follow the stub type naming conventions, and will usually be decided during the discussion process.

Есть ли причина, по которой вы переносите обсуждение с соответствующих руководящих принципов политики, о которых я упоминал выше, на избыточные ссылки, которые я хочу помочь удалить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a reason why you are shifting the debate from the relevant policy guidelines I mention above to redundant links which I want help removing.

Подумайте о том, чтобы обратиться за помощью к источникам на странице обсуждения статьи или в соответствующем WikiProject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consider asking for help with sources at the article's talk page, or at the relevant WikiProject.

В соответствии с обсуждением выше, я официально предлагаю, чтобы это изображение 1975 года заменило изображение, которое в настоящее время находится в инфобоксе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Per the discussion above, I make official my proposal that this image from 1975 supplant the image currently in the infobox.

Пожалуйста, внесите свой вклад в соответствующее обсуждение здесь, поскольку это обсуждение относится к данной статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please contribute to the relevant discussion here, as this discussion relates to this article.

Цель состоит в том, чтобы предположить, что, когда данное действие запрещено в соответствии с разделом политики, оно действительно не подлежит большому обсуждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intent is to suggest that when a given action is prohibited under the policy section it is really not subject to much debate.

Анри Бертини является типичным примером рассматриваемого случая - пожалуйста, смотрите страницу обсуждения и недавнюю историю, и если возможно, укажите мне на соответствующий раздел в MoS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henri Bertini is a typical example of the case in question - please see talk page and recent history, and if possible point me to a relevant section in MoS.

Пожалуйста, присоединяйтесь к обсуждению вопроса о том, соответствует ли эта статья критериям хорошей статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please join the discussion on whether this article meets Good Article criteria.

В ходе обсуждений наметились две общие идеи - необходимость обеспечения ресурсов и дополнение экономического развития соответствующим развитием человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two common threads of the debate were the need to generate resources and that economic development goes hand in hand with human development.

Пожалуйста, присоединяйтесь к обсуждению того, соответствует ли эта статья критериям списка избранных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please join the discussion on whether this article meets the featured list criteria.

Я отредактировал измерения боли в соответствии с приведенным выше обсуждением с Робертом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have edited Dimensions of Pain per the above discussion with Robert.

Человек может также воздержаться, если он не чувствует себя должным образом информированным о рассматриваемом вопросе или не участвовал в соответствующем обсуждении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person may also abstain when they do not feel adequately informed about the issue at hand, or has not participated in relevant discussion.

Однако соответствующие сроки и интенсивность терапии подлежат обсуждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the appropriate timing and intensity of therapy are subject to debate.

Проводится обсуждение вопроса о том, соответствует ли он руководящим принципам классификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A discussion is taking place to see if it abides with the categorization guidelines.

Разве нет необходимости в некотором уточнении, а также некотором обсуждении соответствующего термина дикая природа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't there a need for some clarification, and also some discussion of the related term wilderness?

Формулировка изменена в соответствии с обсуждением выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wording changed as per the discussion above.

В соответствии с обсуждением выше, мы собираемся заставить движители страниц перемещать защищенные от перемещения страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Per discussion above, we're going to have page movers move move-protected pages.

Продолжайте обсуждение вопроса о том, как улучшить соответствующую статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep discussions on the topic of how to improve the associated article.

В результате этого предложения не было достигнуто консенсуса в отношении переноса страницы в соответствии с обсуждением ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of the proposal was no consensus to move the page, per the discussion below.

Целевые группы консультировались бы со всеми государствами-членами, а также всеми другими соответствующими заинтересованными сторонами в рамках открытых и транспарентных слушаний или групповых обсуждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The task forces would consult with all Member States as well as all other relevant stakeholders through open and transparent hearings or panel discussions.

Для повышения качества отчетности и представляемых ответов будет создан форум для регулярного обсуждения соответствующих вопросов;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A regular discussion forum will be created to improve reporting and feedback;.

Соответственно, он надеется, что такое неофициальное обсуждение будет организовано в самое ближайшее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, he hoped that informal discussions would be organized at the earliest possible date.

Обсуждение, инициированное запрещенным sockpuppet удалено в соответствии с политикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discussion initiated by banned sockpuppet removed per policy.

Пожалуйста, присоединяйтесь к обсуждению того, соответствует ли эта статья критериям избранной статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please join the discussion on whether this article meets featured article criteria.

В соответствии с обсуждением выше я хотел бы начать перемещение / слияние этих статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As per the discussion above I would like to start the moving/merging of these articles.

Если ваше предложение относится к существующей политике или руководящим принципам, то оставьте заметку на странице обсуждения соответствующей политики или руководства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your proposal relates to an existing policy or guideline, then leave a note on the talk page of the related policy or guideline.

В соответствии с обсуждением ниже, почему мы делаем эту коллекцию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Per the discussion below, why are we making this collection?

Вы можете прочитать соответствующую дискуссию здесь,на моей странице обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can read the related discussion here on my talk page.

На странице обсуждения в разделе статьи для удаления было продемонстрировано несколько способов, с помощью которых Джел Роджерс соответствовал критериям заметности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The talk page on the Articles for Deletion section demonstrated several ways in which Jael Rogers met the criteria of notability.

Эти критические резюме, состоят из оценки оригинального исследования, с обсуждением соответствующей, практической информации исследования исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These critical summaries, consist of an appraisal of original research, with discussion of the relevant, practical information of the research study.

Кроме того, на соответствующих страницах обсуждения могут быть оставлены уведомления об обсуждении RFD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A notices about the RFD discussion may also be left on relevant talk pages.

Обсуждение включало в себя комментарии к соответствующим разделам, связанным с сюжетом, в статьях о персонажах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discussion included commentary on the appropriate length of plot related sections in character articles.

Я выдвинул свой сайт соответствующим образом-подняв его на этой странице обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have put forward my site in the appropriate manner - by bringing it up on this talk page.

См. также соответствующее обсуждение на de-wiki.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See also corresponding discussion on de-wiki.

Я также предлагаю сделать любое дальнейшее обсуждение на соответствующих страницах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also suggest we do any further discussion in the related pages.

В соответствии с разделом моей страницы обсуждения пользователей, я бы определенно поддержал протест,но не полное отключение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As per a section of my user talk page, I would definitely support a protest, but not a full blackout.

Я готов сделать это, сохраняя соответствующие фрагменты о Fang & Deng, ссылаясь на источники и другие текущие текущие обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm willing to do it, keeping the relevant bits about Fang & Deng, citing sources and other current ongoing discussions.

Если у вас есть другая платформа, вам придется изменить ее соответствующим образом, и, пожалуйста, укажите на странице обсуждения детали того, как вы заставили ее работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have a different platform, you'll have to modify accordingly and please mention on the talk page details of how you got it working.

По состоянию на 2003 год эти два участка производят 0,25 г и 0,025 г калифорния-252 в год соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2003, the two sites produce 0.25 grams and 0.025 grams of californium-252 per year, respectively.

Использование Маслоу этого термина сейчас популярно в современной психологии при обсуждении личности с гуманистической точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maslow's usage of the term is now popular in modern psychology when discussing personality from the humanistic approach.

Валовые показатели охвата начальным и средним образованием составили соответственно 113,56% и 98,09%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary and secondary gross enrolment ratios stood at 113.56% and 98.09% respectively.

В 2015 году Амстердам и Роттердам занимали соответственно 4-е и 5-е места в индексе устойчивых городов Аркадиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, Amsterdam and Rotterdam were, respectively, at the 4th and the 5th position on the Arcadis Sustainable Cities Index.

Он включал в себя RX Vega 56 и RX Vega 64, оцененные в $399 и $499 соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It included the RX Vega 56 and the RX Vega 64, priced at $399 and $499 respectively.

Этот процент увеличился до 65%, 69,4% и 72,1% в 2013, 2014 и 2015 годах соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This percentage increased to 65%, 69.4% and 72.1% in the year of 2013, 2014 and 2015, respectively.

Соответственно, внешний вид не имеет значения до тех пор, пока эти два требования выполняются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, the external appearance is not important as long as those two requirements are met.

Я соответственно переписал lede, чтобы устранить абсурдность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have accordingly rewritten the lede to eliminate the absurdity.

На первый взгляд фильм повествует о фрейдистских отношениях между главным героем и, соответственно, его отцом и его жертвами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the surface, the film is about the Freudian relationships between the protagonist and, respectively, his father, and his victims.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в соответствии с обсуждением». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в соответствии с обсуждением» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, соответствии, с, обсуждением . Также, к фразе «в соответствии с обсуждением» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information