В соответствии с различными законами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
находящийся в помещении - indoors
официально вводить в должность - install
отдавать в залог - pledge
билет в один конец - One way ticket
прятать в руке - palm
в хорошем состоянии - in a good condition
ставить в гараж - garage
в начале - at the beginning
действовать в обход - circumvent
вмешиваться в - interfere with
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
иметься близкое соответствие - be a close fit between
было сделано в соответствии - was done in accordance
быть в соответствии с условиями - be subject to the terms
изготовлены в соответствии с - manufactured in accordance with
или в соответствии с применимым - or as required by applicable
Европейское соответствие - european conformity
соответственный ужин - meet for dinner
Соответствие мировым стандартам - compliance with global standards
проверить их соответствие - check their compliance
определяется соответственно - determined accordingly
с неясным сознанием - dim
дощечка с фамилией - scutcheon
с широкими носками - with wide socks
тереть с резким звуком - grate
с острым умом - with a sharp mind
с изысканными манерами - with refined manners
грядка с рассадой - seedbed
вязать с накидкой - purl
переезд с места на место - itinerancy
прямо рядом с - right next to
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
различные этнические группы - different ethnic groups
травмы различной степени - injuries of varying degrees
различные группы населения - various populations
различные портфели - various portfolios
различные уровни судебной системы - different levels of the judicial system
различные научные конференции - various scientific conferences
различные направления - various strands
различные языковые версии - various language versions
различные граждане - diverse citizens
различные отношения - different respects
Синонимы к различными: кто как, всякий, разные, разного рода, когда как, небо и земля, всякого рода, отличный, разнообразный
выборы по законам апартеида - apartheid election
в соответствии с законами и правилами - in accordance with the laws and regulations
в соответствии с их соответствующими законами - in accordance with their respective laws
в соответствии с местными законами - in compliance with local laws
лекции по старым английским законам - ancient readings
толковаться в соответствии с законами - construed in accordance with the laws
подчиняться законам отражения - obey laws of reflection
признаны законами - recognized by the laws
не подчиняющийся законам - unamenable to laws
повторное страхование по законам другого государства - alien reinsurance
Надер пишет, что различные драгоценные камни соответствуют планетам Махариши Джйотиш, а также соответствуют частям тела. |
Nader writes that various gemstones correspond to the planets of Maharisi Jyotish, and also correspond to parts of the body. |
Инженеры должны взвесить различные варианты дизайна по своим достоинствам и выбрать решение, которое наилучшим образом соответствует требованиям и потребностям. |
Engineers must weigh different design choices on their merits and choose the solution that best matches the requirements and needs. |
Я бы предложил, чтобы это стало страницей для устранения неоднозначности с перенаправлениями на соответствующие бобы, из которых изготавливаются различные виды граммовой муки. |
I'd propose that this becomes a disambiguation page with redirects to the appropriate beans from which various types of gram flour are made. |
Различные устройства поставляются с инструкциями соответствия DICOM, которые указывают, какие классы DICOM они поддерживают. |
The different devices come with DICOM Conformance Statements which state which DICOM classes they support. |
Различные категории и максимальные наказания за изнасилование в соответствии с Федеральным законом. |
Different categorizations and maximum punishments for rape under federal law. |
Различные игровые сайты предлагали живое ведение блогов соответствующих пресс-конференций. |
Various gaming websites offered live-blogging of the respective press conferences. |
В течение первых трех сезонов полуфиналисты были разделены на различные группы, чтобы выступить индивидуально в своей соответствующей ночи. |
In the first three seasons, the semi-finalists were split into different groups to perform individually in their respective night. |
Типы записей соответствуют различным типам библиографических источников, таких как статьи, книги или конференции. |
Entry types correspond to various types of bibliographic sources such as article, book, or conference. |
Различные стили разработаны в соответствии с местным климатом, рельефом местности и опасностями. |
Different styles developed to fit local climate, terrain and hazards. |
Он электрический, имеет таймеры и различные элементы управления, соответствующие потребностям пользователя. |
It is electrical, having timers and various controls to suit the user's needs. |
Однако существуют различные способы представления соответствующей информации. |
However, there are different ways of presenting the relevant information. |
Различные школы должны были принимать учеников в соответствии с полученными результатами. |
The various schools were to enroll students according to the results. |
Я включил цитаты и ссылки на различные соответствующие источники. |
I have included quotes and links to various relevant sources. |
Ряд полков также имеют право носить различные медные пряжки на своих поясах с эмблемой соответствующих полков. |
A number of regiments are also authorized to wear different brass buckles on their belts, bearing the badge of their respective regiments. |
Однако эффективность этих требований зависит от соответствия различным критериям, и прецедентное право все еще развивается. |
However, the effectiveness of these claims relies upon meeting various criteria, and the case law is still evolving. |
Эти контексты соответствуют различным секторам социальной жизни, которые CEFR называет доменами. |
These contexts correspond to various sectors of social life that the CEFR calls domains. |
Стили-это вариации, которые различные мастера адаптировали и модифицировали в соответствии со своим пониманием искусства. |
The styles are variations that various masters have adapted and modified according to their understanding of the art. |
Существует несколько валидаторов, доступных для различных языков программирования, каждый из которых имеет различные уровни соответствия. |
There are several validators available for different programming languages, each with varying levels of conformance. |
Различные формы жизни обусловлены соответствующей смесью элементов. |
The various forms of life are caused by an appropriate mixture of elements. |
Различные специфические формы эпигинеза коррелируют в каждом случае с соответствующими специфическими различиями в пальпусе самца. |
The various specific forms of epigynes are correlated, in each case, with corresponding specific differences in the palpus of the male. |
К концу IV века Отцы Церкви согласились с тем, что существуют различные категории ангелов, которым поручены соответствующие миссии и действия. |
By the late 4th century, the Church Fathers agreed that there were different categories of angels, with appropriate missions and activities assigned to them. |
Эти различные координаты и соответствующие базисные векторы представляют один и тот же вектор положения. |
These different coordinates and corresponding basis vectors represent the same position vector. |
Позвонки в позвоночном столбе человека делятся на различные участки, которые соответствуют изгибам позвоночного столба. |
The vertebrae in the human vertebral column are divided into different regions, which correspond to the curves of the spinal column. |
Совместная оценка представляет собой один из способов проведения оценки, в соответствии с которым в оценке принимают участие различные партнеры. |
Joint evaluations are one modality of carrying out an evaluation to which different partners contribute. |
Таймфрейм должен соответствовать личности трейдера, поскольку для разных таймфреймов существуют различные дисциплины и техники. |
A time frame should match the personality of a trader because there are different disciplines and techniques for different time frames. |
These correspond to different energy levels. |
|
Плитка на сетке будет содержать более одной изометрической плитки, и в зависимости от того, где она нажата, она должна соответствовать различным координатам. |
A tile on the grid will contain more than one isometric tile, and depending on where it is clicked it should map to different coordinates. |
Gatorade также принимает различные награды, присуждаемые спортсменам средней школы, которые преуспевают в своих соответствующих видах спорта. |
Gatorade also hosts a variety of awards given to high school athletes who excel in their respective sports. |
Различные формы соответствуют различным компромиссам между преимуществами, такими как скорость, низкое энергопотребление и маневренность. |
Different shapes correspond to different trade-offs between advantages such as speed, low energy use, and maneuverability. |
Тут предлагались различные планы, но ни один из них не соответствовал желаниям пылкого предводителя. |
At this meeting divers plans of operation were suggested, though none of a character to meet the wishes of their ardent leader. |
Все молодые клерки безумно влюблены и соответственно своим различным рангам мечтают о блаженстве с предметом своей страсти в Маргете, Рамсгете или Грейвзенде. |
All the young clerks are madly in love, and according to their various degrees, pine for bliss with the beloved object, at Margate, Ramsgate, or Gravesend. |
Создайте различные роли, которые участники могут взять на себя, что наилучшим образом соответствует их потребностям и желаниям. |
Woods' patent built upon previous third rail systems which were used for light rails and increased the power for use on underground trains. |
Это означает, что каждая страна имела различные кодовые системы для признания соответствующей корпорации финансовых операций. |
It means that each country had different code systems to recognize the counterpart corporation of financial transactions. |
Сохраняют на своих серверах маркер доступа Facebook для соответствующего пользователя, и передают его различным клиентам (браузеру или нативным мобильным приложениям). |
Store, on their servers, a Facebook access token for people using it that they send to different clients (browser or native mobile apps) |
Лазарус предполагает, что различные эмоции возникают, когда ситуации оцениваются по-разному в соответствии с этими тремя категориями. |
Lazarus suggests that different emotions are elicited when situations are evaluated differently according to these three categories. |
При соответствующем управлении экономайзеры могут использоваться в климатических условиях, где действуют различные погодные системы. |
With the appropriate controls, economizers can be used in climates which experience various weather systems. |
Именование стандартов на различные размеры кроватей и соответствующие им фактические измерения могут варьироваться в зависимости от национальных стандартов. |
Naming standards on different bed sizes and their corresponding actual measurements can vary across national standards. |
Один иероглиф может также иметь целый ряд значений, а иногда и совершенно различные значения; иногда они соответствуют различным произношениям. |
A single character may also have a range of meanings, or sometimes quite distinct meanings; occasionally these correspond to different pronunciations. |
Соответственно, ЮНИДО запрашивала у Внешнего ревизора рекомендации по различным принципиальным вопросам. |
Accordingly, UNIDO has referred various policy-related issues to the External Auditor for guidance. |
Подавляющее большинство читало различные соответствующие рекомендации по удалению, и почти 100 процентов читали рекомендации по быстрому удалению. |
An overwhelming majority have read the various relevant deletion guidelines, and very nearly 100 percent have read the speedy deletion guidelines. |
В следующих разделах различные типы списков используются для различных примеров, но другие типы списков обычно дают соответствующие результаты. |
In the following sections, various list types are used for different examples, but other list types will generally give corresponding results. |
Люди испытывают различные эмоции, когда они рассматривают ситуацию как соответствующую их целям, чем когда они рассматривают ее как непоследовательную. |
Individuals experience different emotions when they view a situation as consistent with their goals than when they view it as inconsistent. |
В пересмотренном Кодексе более четко определяются различные деяния, которые квалифицируются как преступная деятельность в соответствии с законом. |
The revised code defines more specifically various acts that constitute criminal activity under the law. |
Сбор этих проб и проведение лабораторного анализа могут помочь охарактеризовать различные потоки отходов и определить потенциал их соответствующего повторного использования. |
Collecting these samples and performing laboratory analysis can help characterize the various waste streams and determine the potential of their respective re-use. |
They correspond to different data types in the database. |
|
Я был очень осторожен, чтобы включить это в различные соответствующие вики-страницы. |
I have been careful to incorporate this on the various relevant Wiki pages. |
Впоследствии различные функциональные подразделения этого отделения будут отчитываться непосредственно перед соответствующими руководителями отделов в Нью-Йорке. |
Substantively, the various functional units of the office will report directly to the respective chiefs of division in New York. |
Различные персонажи появлялись в ситкомах Friends и Joey, которые соответственно транслировались в течение десяти и двух сезонов на канале NBC с 1994 по 2006 год. |
Various characters appeared in the sitcoms Friends and Joey, which respectively aired for ten and two seasons on NBC from 1994 to 2006. |
Распределение расходов в соответствии с этими условиями может быть различным в различных местах и периодически изменяться. |
Distribution of costs under such terms may differ in different places and change from time to time. |
Есть различные стандарты, которым надо соответствовать, чтобы Япония стала полноправным партнером США по этому альянсу и равноправным членом Азиатско-Тихоокеанского сообщества государств. |
There are various benchmarks that need to be met for Japan to become a full alliance partner to the U.S. and a normalized member of the Asia-Pacific community. |
Соответственно, в настоящее время все члены судов государственной безопасности назначаются из числа гражданских судей. |
Accordingly, all members of the State security courts are now appointed from among civilian judges. |
Удостоверяется подлинность всех товаров, ввозимых в страну, и Регистр Ллойда подтверждает соответствие представленных спецификаций грузовым документам. |
All goods arriving into the country are authenticated and their specifications confirmed against the shipping documents by Lloyd's Register. |
Хорошие новости - мы собираемся приземляться примерно через десяти секунд, плохой новый - сажающее устройство не развертывается соответственно. |
The good news is we are going to be landing in about ten seconds, the bad new is the landing gear is not deploying appropriately. |
Помимо исполнения своих персонажей Монтгомери Скотта и Кристины Чапел, Джеймс Дуган и Мэйджел Барретт также исполнили голоса Арекс и М'Ресс соответственно. |
Besides performing their characters Montgomery Scott and Christine Chapel, James Doohan and Majel Barrett also performed the voices of Arex and M'Ress, respectively. |
PreCure были адаптированы брендами Saban и выпущены на Netflix под названиями Glitter Force и Glitter Force Doki Doki соответственно. |
PreCure were adapted by Saban Brands and released on Netflix under the names Glitter Force, and Glitter Force Doki Doki respectively. |
Однако при инкубации в более высоких количествах, 50 и 75 мкм, общая жизнеспособность снизилась до 51% и 22% от контрольных уровней соответственно. |
However, when incubated to higher amounts, 50 and 75 μM, the overall viability dropped to 51% and 22% of control levels respectively. |
Римские рабы целовали руки своих господ; ученики и солдаты целовали руки своих учителей и военачальников соответственно. |
The Roman slaves kissed the hands of their masters; pupils and soldiers those of their teachers and captains respectively. |
Примером может служить счетчик энергии, рассчитывающий кВтч и излучающий соответственно частоту импульсов. |
An example is an energy meter calculating kWh and emitting a frequency of pulses accordingly. |
Многочисленные ветви религиозного даосизма соответственно рассматривают Дао и интерпретируют Писания о нем бесчисленными способами. |
The multitudinous branches of religious Taoism accordingly regard the Tao, and interpret writings about it, in innumerable ways. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в соответствии с различными законами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в соответствии с различными законами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, соответствии, с, различными, законами . Также, к фразе «в соответствии с различными законами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.