В соответствии с этой традицией - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В соответствии с этой традицией - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in keeping with this tradition
Translate
в соответствии с этой традицией -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- этой

this



Платья традиционно все подшиты с цветами факультета, которые имеют некоторые вариации в соответствии с традицией каждого афинея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gowns are traditionally all hemmed with the colours of faculty, which have some variations following the tradition of each atheneum.

Православная Семиха требует успешного завершения программы, охватывающей еврейский закон и ответ в соответствии с давней традицией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Orthodox semikhah requires the successful completion of a program encompassing Jewish law and responsa in keeping with longstanding tradition.

В соответствии с традицией Google Nexus, он был одновременно выпущен с последней версией, Android 4.3 Jelly Bean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keeping with Google Nexus tradition, it was simultaneously released with the latest version, Android 4.3 Jelly Bean.

Епархия была возведена в соответствии с неустойчивой традицией в третьем веке, как суфражистка Архиепископии Бордо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diocese was erected according to an unsteady tradition in the third century, as a suffragan of the Archdiocese of Bordeaux.

В соответствии с традицией инициированные мальчики просят подаяние в различных домах

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a tradition, 'initiated' boys seek alms in various houses

В соответствии с установившейся традицией Директор представил Совету в 1995 году два доклада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As has become the custom, the Director reported to the Board twice in 1995.

В соответствии с традицией крикета, большинство обычных, местных игр будет иметь двух судей, по одному с каждой стороны, которые будут справедливо соблюдать принятые правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In accordance with the tradition of cricket, most ordinary, local games will have two umpires, one supplied by each side, who will fairly enforce the accepted rules.

Российская разведка выполнила свою традиционную обязанность перед своими сотрудниками. Но также, в соответствии с российской традицией, факт их захвата ставит крест на возможности получения статуса героев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian intelligence has done its traditional duty by them, but, similarly in keeping with Russian tradition, their capture prevents their elevation to the status of heroes.

Его останки были кремированы, а пепел развеян в соответствии с индуистской традицией на частной церемонии в реках Ганг и Ямуна в Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His remains were cremated and the ashes were scattered according to Hindu tradition in a private ceremony in the Ganges and Yamuna rivers in India.

В соответствии с местной традицией, ребенку не давали имени до тех пор, пока он не считался способным выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In accordance with local tradition, the baby was not given a name until it was deemed likely to survive.

Консервативный иудаизм дарует семиху после завершения программы в кодексах еврейского права и responsa в соответствии с еврейской традицией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conservative Judaism confers semikhah after the completion of a program in the codes of Jewish law and responsa in keeping with Jewish tradition.

Его название, сохранившееся в соответствии с традицией, использует некогда распространенный термин цветные люди, имея в виду тех, кто имеет некоторое африканское происхождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its name, retained in accordance with tradition, uses the once common term colored people, referring to those with some African ancestry.

В соответствии со своей хорошо известной междисциплинарной традицией исследовательские центры Пенна часто охватывают две или более дисциплин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In line with its well-known interdisciplinary tradition, Penn's research centers often span two or more disciplines.

Они должны искать совета и руководства у этих заинтересованных существ и выполнять процедуры поиска и признания в соответствии с прошлой традицией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They should seek advice and direction from these concerned beings and carry out the procedures of search and recognition in accordance with past tradition.

В соответствии с традицией, медаль изготовлена из белого шоколада

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The medal, of course, made of white chocolate, as is tradition.

В соответствии с традицией компании Круппа, за первое ружье не требовалось никакой платы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In keeping with the tradition of the Krupp company, no payment was asked for the first gun.

Его близкие родственники развеяли его прах в соответствии с индуистской традицией на частной церемонии в реках Ганг и Ямуна близ Варанаси, Индия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His close family scattered his ashes according to Hindu tradition in a private ceremony in the Ganges and Yamuna rivers near Varanasi, India.

В соответствии с японской традицией ставить фамилию первой она либо Мисс Йошико Киоко, либо Киоко Йошико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Japanese tradition of placing the family name first she is either Miss Yoshiko Kyoko or Kyoko Yoshiko.

В соответствии с традицией было решено, что в качестве требования к обновлению требуется около 3-4 строк и около 2 источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As per tradition its been decided that some 3-4 lines and about at least 2 sources are needed as an update requirement.

В этом контексте выслушайте обоснование эротических скульптурных панно, я объясню их в соответствии с принятой традицией среди скульпторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this context, hear the rationale for erotic sculpture panels,  I will explain them according to the received tradition among sculptors.

Таким образом, епископы, которые находились в крупных городских центрах в соответствии с традицией до легализации, контролировали каждую епархию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bishops, who were located in major urban centres as per pre-legalisation tradition, thus oversaw each diocese.

В соответствии с традицией индуистской йоги, Харрисон стал вегетарианцем в конце 1960-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In line with the Hindu yoga tradition, Harrison became a vegetarian in the late 1960s.

В соответствии с гавайской традицией, касающейся умерших членов королевской семьи, ее тело не выносили из дома до полуночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In keeping with Hawaiian tradition regarding deceased royalty, her body was not removed from her home until nearly midnight.

В соответствии с немецкой традицией, Хаарманн был проинформирован о дате казни только накануне вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In accordance with German tradition, Haarmann was not informed of his execution date until the prior evening.

В соответствии с общепринятой традицией, Гриффон был назван в честь хищной птицы, в данном случае грифа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In keeping with company convention, the Griffon was named after a bird of prey, in this case the griffon vulture.

В соответствии с семейной традицией Скотт и его младший брат Арчи были предопределены для карьеры в Вооруженных силах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In accordance with the family's tradition, Scott and his younger brother Archie were predestined for careers in the armed services.

Эти противоречивые рассказы демонстрируют эффект манипулирования устной традицией в соответствии с определенными обстоятельствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These contradicting tales display the effect of oral tradition being manipulated to fit certain circumstances.

В соответствии с этой традицией мы изучили данные о выборах 2008 и 2012 года и использовали цену контракта для рассмотрения ежедневных шансов Обамы на победу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following this tradition, we collected the data of the 2008 and 2012 elections, and used the price on the Obama contract to show his daily probability of winning.

В соответствии с этой традицией участников просят возложить цветы на лужайку Аламо, когда они проходят мимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In keeping with this tradition, participants are asked to place a flower tribute on the lawn of the Alamo as they pass by.

Кристуматха сарам-это его краткое изложение того, что такое христианство, в соответствии с классической индийской традицией Пурва-пакши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Christumatha Saram is his summary of what Christianity is, in accordance with the classical Indian Purva paksha tradition.

В соответствии с традицией семейства Хопперов в этом году я процитирую тренера Джона Вудена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, in the great Hopper family tradition, this year I'm quoting from Coach John Wooden.

Однако для приведения финансовых ведомостей в полное соответствие с этими стандартами необходимо внести определенные изменения в некоторые аспекты формата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, certain aspects of the presentation needed to be modified to bring the statements fully in line with those standards.

Индонезия это развивающаяся страна, которая вынуждена брать займы, чтобы привести инфраструктуру страны в соответствие со стандартами, к которым привыкли туристы из развитых стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indonesia is a developing nation, which must take out loans to bring its infrastructure to the standard demanded by First World tourists.

Соответственно я поставил свои часы на два часа пополудни, и с этого мгновения они стали корабельным хронометром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, I set my watch at two o'clock, and thenceforward my watch became the ship's chronometer.

Авиакомпания создала взрывоопасную ситуацию и не должна уклоняться от ответственности за то, что пассажир повел себя импульсивно и действовал соответственно этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The airline created an explosive situation and shouldn't be able to hold themselves unaccountable when a passenger acts out in a foreseeable way.

Хорошие новости - мы собираемся приземляться примерно через десяти секунд, плохой новый - сажающее устройство не развертывается соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The good news is we are going to be landing in about ten seconds, the bad new is the landing gear is not deploying appropriately.

Если человек хочет преуспеть в своем деле, то есть, получить ожидаемый результат, он должен привести свои идеи... в соответствие с законами... объективного внешнего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a man wants to succeed in his work, that is, to achieve the anticipated results, he must bring his ideas... into correspondence with the laws of... the objective external world.

Это исключительный бренд и цена устанавливается соответственная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the premium brand and it's priced accordingly.

Предлагаю нам разделиться, и продать его в наших городах соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I propose we split up and sell it in our respective towns.

Далее по таблице Северная Македония и Сан-Марино достигли своих лучших результатов на сегодняшний день, заняв соответственно седьмое и девятнадцатое места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further down the table, North Macedonia and San Marino achieved their best results to date, finishing seventh and nineteenth, respectively.

В октябре 2018 года было объявлено, что Малкольм Макдауэлл, Марк Дюпласс и Элис Ив были выбраны в качестве Руперта Мердока, Дугласа Бранта и Эйнсли Эрхардта соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2018, it was announced that Malcolm McDowell, Mark Duplass, and Alice Eve had been cast as Rupert Murdoch, Douglas Brunt, and Ainsley Earhardt, respectively.

Эти пики можно легко определить, что они относятся к эфирным группам, связям COOC и связям CH соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These peaks can be easily determined to be from ester groups, COOC bonds, and CH bonds respectively.

Гонку на 52 круга выиграл Ален Прост, управлявший автомобилем McLaren-TAG, а гонщики Ferrari Мишель Альборето и Стефан Йоханссон заняли второе и третье места соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 52-lap race was won by Alain Prost, driving a McLaren-TAG, with Ferrari drivers Michele Alboreto and Stefan Johansson second and third respectively.

В последующий доклассический период цивилизации майя и сапотеков развили сложные центры в Калакмуле и Монте-Альбане, соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the subsequent pre-classical period, the Maya and Zapotec civilizations developed complex centers at Calakmul and Monte Albán, respectively.

Чифли жили там с момента их свадьбы в 1914 году до их смерти в 1951 и 1962 годах соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chifleys lived there from their marriage in 1914 until their deaths in 1951 and 1962 respectively.

Например, английские канадцы указывают свой вес и рост в фунтах и футах/дюймах соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, English Canadians state their weight and height in pounds and feet/inches, respectively.

В книге выживание Этвуд постулирует, что канадская литература и, соответственно, канадская идентичность характеризуются символом выживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Survival, Atwood postulates that Canadian literature, and by extension Canadian identity, is characterized by the symbol of survival.

В целом существуют три философские школы в отношении искусства, фокусирующиеся соответственно на форме, содержании и контексте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general there are three schools of philosophy regarding art, focusing respectively on form, content, and context.

Соответственно, они будут регулировать частоту звукового микса, чтобы соответствовать их музыкальному сигналу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, they would adjust the frequency of an audio mix to correspond with their music cue.

Предположим, что сборка одного автомобиля требует выполнения трех задач, которые занимают 20, 10 и 15 минут соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppose that assembling one car requires three tasks that take 20, 10, and 15 minutes, respectively.

Затем он перешел в Массачусетский Технологический институт и получил степень магистра и доктора наук в 1954 и 1959 годах соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then moved to the Massachusetts Institute of Technology and received his masters and doctorate degrees in 1954 and 1959, respectively.

Грассманианы и флаговые многообразия обобщают это, параметризуя линейные подпространства фиксированной размерности k и флаги подпространств соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grassmannians and flag manifolds generalize this by parametrizing linear subspaces of fixed dimension k and flags of subspaces, respectively.

Фанаты прозвали их Факелом и Хорнбаклом соответственно,и оба они были заменой Лю Кана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fans nicknamed them Torch and Hornbuckle, respectively, and both were palette swaps of Liu Kang.

Римские рабы целовали руки своих господ; ученики и солдаты целовали руки своих учителей и военачальников соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Roman slaves kissed the hands of their masters; pupils and soldiers those of their teachers and captains respectively.

Дочерние нуклиды затем обычно распадаются через бета или альфа, соответственно, чтобы в конечном итоге оказаться в том же самом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The daughter nuclides will then normally decay through beta or alpha, respectively, to end up in the same place.

Он дважды брал интервью для этой работы, в 1977 и 1982 годах, но проиграл Рону Гринвуду и Бобби Робсону соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was interviewed for the job twice, in 1977 and 1982, but lost out to Ron Greenwood and Bobby Robson respectively.

ABC и CBS последовали его примеру в 1986 и 1987 годах соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ABC and CBS followed suit in 1986 and 1987, respectively.

Первые две функции INTJ, согласно MBTI, - это Ni и Te соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

INTJ's first two functions, according to MBTI are Ni and Te, respectively.

Тотенкопф и Лейбштандарт должны были закрепиться на Западном и Северном флангах Рейха соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Totenkopf and Leibstandarte were to anchor the western and northern flanks of Das Reich, respectively.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в соответствии с этой традицией». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в соответствии с этой традицией» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, соответствии, с, этой, традицией . Также, к фразе «в соответствии с этой традицией» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information