В то время как не является обязательным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В то время как не является обязательным - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
while not binding
Translate
в то время как не является обязательным -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- то [союз]

местоимение: that

- время [имя существительное]

имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand

сокращение: t.

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t



Обязательным предварительным условием долгосрочного мирного соглашения является прекращение актов насилия всеми сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cessation of violence by all parties is a prerequisite for a long-term peace agreement.

Образование на Соломоновых Островах пока еще не является всеобщим и обязательным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Education is not yet universal or compulsory in the Solomon Islands.

Подходящий район может включать залежи полиметаллических сульфидов или иные позитивные признаки минерализации, однако это требование не является обязательным;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A permissive area may include occurrences of polymetallic sulphides or other positive indications of mineralization, but this is not a requirement.

Иначе говоря, улучшение положения девочек и женщин является обязательным условием всеобщего здоровья, мира и процветания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, girls and women are crucial for realizing a healthy, peaceful, and prosperous world.

Он пояснил, что ношение тюрбана является религиозным обязательством и составной частью сикхизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He explained that wearing a turban is a religious obligation and an integral part of Sikhism.

В 32 юрисдикциях в настоящее время сохраняется смертная казнь за преступления, связанные с наркотиками; в некоторых странах она является обязательной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirty-two jurisdictions currently retain the death penalty for drug offences, some mandatorily.

В Республике Македонии среднее образование не является обязательным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondary education in the Republic of Macedonia is not obligatory.

Индра Нуйи (Indra Nooyi), занимающая третье место в рейтинге, является президентом и исполнительным директором в компании PepsiCo, а также матерью двоих детей. Она говорит, что если во время деловой встречи ей звонят дети, она обязательно берет трубку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indra Nooyi (No. 3), chairman and chief of PepsiCo and mom of two, says if her kids call in the middle of a meeting, she takes the call.

Диспаша является обязательной для всех участников, если они в срок до 30 дней после её получения не предъявили диспашеру претензий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A general average statement shall be binding on all the parties unless they submit claims to the Average Adjuster within 30 days of its receipt.

Украина не является членом НАТО, поэтому у Альянса нет с ней договорных обязательств по отправке туда наземных сил и по оказанию ей авиационной поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukraine doesn’t belong to NATO, so the alliance is not obligated by treaty to deploy ground troops or air support.

Это не является обязательными, но может быть полезно при одновременном использовании бюджетных обязательств и бюджетного контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not required, but it can be useful if you use both encumbrances and budget control.

Однако обязательность выбора обратимых мер не является абсолютной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the duty to choose measures that are reversible is not absolute.

Поскольку предоставление таких сведений считается не обязательным, полученная картина является неполной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the provision of such data is not obligatory, the picture obtained is not comprehensive.

Страхование плавания по Рейну не является обязательным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no compulsory insurance on the Rhine.

Значение1; значение2; ... — аргумент значение1 является обязательным, следующие за ним — нет. От 1 до 254 аргументов-значений, из которых функция ВЫБОР, используя номер индекса, выбирает значение или выполняемое действие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Value1, value2, ... Value 1 is required, subsequent values are optional. 1 to 254 value arguments from which CHOOSE selects a value or an action to perform based on index_num.

Содержание под стражей в полиции в течение всего или части допустимого срока не является обязательным условием для последующего предварительного заключения под стражу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police custody for all or part of the permissible period is not obligatory as a preliminary to remand in custody.

Он заявил также, что в некоторых случаях существует даже неограниченная ответственность и что в этом отношении КГПОГ является попыткой найти приемлемый компромисс путем установления соответствующих пределов, но вместе с тем и обеспечить, чтобы ограниченная ответственность сопровождалась обязательным страхованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He further said that unlimited liability existed in some cases and that in this regard the CRTD was an endeavour to find an acceptable.

Вторым обязательным элементом развития событий на местах является обеспечение свободы передвижения и доступа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second requisite development on the ground involves freedom of movement and access.

Медицинское страхование является обязательным для всех лиц, определенных в Законе о медицинском страховании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public health insurance is compulsory for all persons defined in the Act on Public Health Insurance.

Оказание психиатрической помощи осуществляется на добровольной основе, однако при наличии элемента опасности лечение является обязательным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psychiatric treatment is provided on a voluntary basis or where the element of dangerousness exists, and in this case treatment is compulsory.

Именно поэтому на демонстрационном этапе обязательной для КНЕС и пользователей является система равного участия в финансировании и с самого начала применяется экономический подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why a fifty-fifty funding scheme is mandatory for CNES and users for the demonstration phase and an economical approach is adopted from the start.

Кодекс этики не является юридически обязательным и не предусматривает применения санкций в случае нарушений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Code of Ethics is not meant to be legally binding or provide sanctions for breaches.

Система является сложной, дорогостоящей для управления и может привести к двойному налогообложению, потому что члены обычно не разрешают осуществлять полное списание со счета за убытки и налоговые обязательства, понесенные за границей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system is complex, expensive to administer, and can result in double taxation because members usually do not allow full write-offs for losses and tax liabilities incurred abroad.

Смертная казнь более не является обязательной согласно решению Тайного совета, принятому в 2006 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The death penalty was no longer mandatory, as stipulated in the 2006 decision of the Privy Council.

Можно также указать, что код причины является обязательным при отмене SLA или при превышении лимита времени, заданного в SLA для заказа на обслуживание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also specify that a reason code is required when an SLA is canceled, or when the time limit exceeds the time that is specified in the SLA for the service order.

Это действительно так, военная служба является обязательной для каждого гражданина Щвейцарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's true, military service is compulsory for every man in Switzerland.

За $ 29,99, этот аксессуар является обязательным для вашего Zune Flash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For $ 29.99, this accessory is a must for your Zune Flash.

Представление данных по выбросам в воздух не является обязательным, поэтому информация о таких выбросах отсутствует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reporting of releases to air is not obligatory, and corresponding releases are thus not reported.

Но условием является то, чтобы товар обязательно дошел до нас неповрежденным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prerequisite is, however, that the merchandise reaches us undamaged.

Во многих азиатских странах, одолжения неизменно создают обязательства, что, вероятно, является причиной, почему люди иногда не желают вмешиваться в проблемы других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many Asian countries, favors invariably create obligations, which is perhaps why people are sometimes disinclined to interfere in the problems of others.

Сохранение международного консенсуса, достигнутого в отношении этих программ, является обязательным средством для ликвидации причин отсутствия безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maintaining the international consensus built around these agendas is an indispensable means of addressing the causes of insecurity.

Присутствие адвоката является обязательным требованием закона, однако для многих женщин адвокатские услуги могут быть не по карману.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legal representation was compulsory, but might be too expensive for many women.

Параметр условие1 является обязательным, остальные условия — нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Criteria1 is required, subsequent criteria are optional.

какой-то момент я пытался понять, не является ли образ оборотня метафорой страны, переживающей период стремительной модернизации, но, если бы это было так, Вуич обязательно сообщил бы нам об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(For a while there, I tried to unpack this book in terms of werewolf-as-metaphor for a rapidly modernizing country, but if that's the correct reading, Vujic would've just told us so.

Физическое воспитание является обязательным предметом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is physical education a required course?

Калибровка является обязательной только для стручковой фасоли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sizing is compulsory only for needle beans.

Кроме того, сумма или количество в строке заказа регистрируется в обязательстве и является субъектом выполнения этого обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the amount or quantity on the order line is registered on the commitment and contributes to the fulfillment of the commitment.

Выполнение обязательств относительно 2% расходов на оборону не является условием для членства в НАТО или для защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meeting the 2 per cent spending target is not a condition for Nato membership or protection.

В Кабо-Верде участие в выборах не является обязательным, но, тем не менее, оно считается гражданским долгом и всегда поощряется правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Voting is not obligatory in Cape Verde; it is a civic duty promoted by the Government.

Это показывает, что эффективность средства правовой защиты не является достаточной причиной, чтобы делать его обязательным или чтобы исключать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This shows that the effectiveness of a remedy is not a sufficient reason to make it obligatory or to dispense with it.

Одним из очевидных возражений против этой стратегии является то, что это приведет к уменьшению среднего срока погашения итальянских и испанских долговых обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One obvious objection to this strategy is that it would reduce the average maturity of Italian and Spanish debt.

Обязательная стерилизация является еще одной практикой, нередко применяемой в отношении женщин, инфицированных ВИЧ/СПИДом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compulsory sterilization was another frequent practice imposed on women living with HIV/AIDS.

Видеозапись является обязательной в случае всех дел, рассмотрение которых проводится на уровне районного суда и судов более высокой инстанции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Videotaping was mandatory for all cases tried at and above the district court level.

Данные о занятости в первую очередь получаются из файлов системы пенсионного страхования трудящихся, поскольку пенсионное страхование является обязательным для всех занятых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data on employment is primarily obtained from employment pension insurance records, as employment pension insurance is obligatory for all employees.

Применительно к детям иностранного происхождения, проживающим в Японии, Комитет отмечает, что начальное и неполное среднее образование не является обязательным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regard to children of foreign nationality residing in Japan, the Committee notes that elementary and lower secondary education is not compulsory.

Для таких обязательств соответствующим результатом является не наступление чего-нибудь, а его ненаступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For such obligations, the result in question is not the occurrence of something but its non-occurrence.

Что также является весьма оскорбительным в этом письме - это попытка Турции поучать другие страны в отношении их международных обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is also particularly insulting in the letter is the attempt by Turkey to give lessons to other countries about their international obligations.

Федеральное законодательство является обязательным для земель и имеет приоритет перед их законодательством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Länder are bound by federal legislation - federal law overrides Länder law.

Юридическим аргументом в пользу ее сохранения является обязательность применения этого наказания за некоторые преступления в соответствии с нормами исламского права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jurisprudential argument for its continued existence was that the death penalty was mandatory for certain offences under Islamic law.

Осуществление целей сводной РПООНПР является вкладом в национальные усилия по выполнению ряда национальных приоритетных задач или по достижению поставленной национальной цели или выполнению принятого обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The consolidated UNDAF outcome contributes to the national effort to address the selected national priority or achieve the selected national goal or commitment.

Председатель пояснил, что изменение базовых данных является важным вопросом, к рассмотрению которого Комитет подходит со всей тщательностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President explained that a change in baseline data was an important matter which the Committee considered very carefully.

Необходимо определить, вызвано ли его состояние бессонницей или бессонница является симптомом его состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to determine whether his state was brought on by the insomnia or whether the insomnia is a symptom of his condition.

Сама Декларация является всего лишь одним из шагов вперед в борьбе против международного терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Declaration was merely a step forward in the battle against international terrorism.

Тем не менее, кардинальным для внедрения автомобилей на топливных элементах вопросом является себестоимость самих элементов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a key question for a fuel cell car is the cost of the fuel cell itself.

Цель является определение элемента, который содержит теле HTML документа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of the is to define the element that contains the HTML document body.

Интенсивное развитие денежных отношений в Китае является ключевым фактором роста его денежной массы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China's intensive economic monetization is a key factor driving its money-supply growth.

Некоторые утверждают, что консеквенциалистская и деонтологическая теории не обязательно являются взаимоисключающими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some argue that consequentialist and deontological theories are not necessarily mutually exclusive.

Смысл не отражается непосредственно в произведении, потому что они полагают, что то, что находится в уме художника в момент создания, не обязательно может появиться в его работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meaning is not reflected directly in a work because they believe that what is in the artist's mind at the moment of creation may not necessarily appear in his work.

Оно даже не обязательно должно быть истинным, поскольку ложного, хотя и Связного объяснения было бы достаточно, чтобы показать логическую совместимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It need not even be true, since a false though coherent explanation would be sufficient to show logical compatibility.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в то время как не является обязательным». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в то время как не является обязательным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, то, время, как, не, является, обязательным . Также, к фразе «в то время как не является обязательным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information