В то время как они находятся в - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
перевод в следующий класс - transfer to the next grade
в местном масштабе - locally
заключать в себе - contain
в случае отсутствия - in the absence
быть в соприкосновении - be in touch
в пределах - within
в деловой части города - in the business part of the city
английское господство в Индии - English domination in India
приписывать в конце - subjoin
находиться в возбуждении - dither
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
то, что висит - what hanging
дать кому-то ботинок - give someone the boot
дать кому-то трудное время - give someone a hard time
Что хотел, то и получил - you asked for it, you got it
в то же самое время, когда - at the same time that
то затухать - then fade
где-то за морем - somewhere beyond the sea
то во всяком случае - then
зачем кому-то - why would anyone
простите меня за то - forgive me for that
Синонимы к то: так, в таком случае, ведь, мера, осмотр, что это, тая
Значение то: Употр. в начале главного предложения для подчёркивания его связи с предшествующим придаточным условным предложением.
имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand
сокращение: t.
брак на время земной жизни - time marriage
обучение персонала во время игр - games time workforce training
время сеанса - logged on time
время посадки - boarding time
Стандартное время Венесуэлы - venezuela standard time
И в то же время - And at the same time
во время пребывания - during his stay
время восстания - uprising time
время испытания - testing time
время концерта - concert time
Синонимы к время: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, период, тайм, промежуток времени, урок
Значение время: В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи.
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
как угодно - as you wish
смотреть как - look on as
как и должно быть - as it should be
как пройти на вокзал - how to get to the station
совсем как новый - as better as new
ночью перед тем, как - during the night before
как выяснилось - as it turned out
легкий как пух - as light as thistledown
Хороший друг — как близкий родственник. - A good friend - as a close relative.
играть, как кошка с мышкой - Play as a cat with a mouse
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
что они могут - that they can
они прекрасны - they are beautiful
они уже здесь - they are already here
куда они делись - where did they go
как они думают о себе - how they feel about themselves
как они назывались - as they were called
как они описаны - as they are described
как они представлены - how they are represented
как они становятся очевидными - as they become apparent
какой размер они - what size are these
Синонимы к они: не мы, оные, ниим
Значение они: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным мн. ч..
все еще находятся под - are still under
до сих пор находят - still finding
которые не находятся в - who are not in
они находятся в центре - they are central to
находятся среди - are amidst
находятся в черном списке - are blacklisted
находятся во втором - are in the second
находятся на открытом доступе - are on public access
находятся на сервере - reside on a server
механизмы находятся в руках - arrangements are in hand
Синонимы к находятся: изогнутый, согнутый, кривой, наклоненный, бесчестный, сексуально извращенный
Наиболее демократичные районы штата находятся в настоящее время в самом Солт-Лейк-Сити и вокруг него. |
The most Democratic areas of the state lie currently in and around Salt Lake City proper. |
Фактически, достижения, которых удалось добиться благодаря глобализации, в настоящее время находятся под угрозой. |
In fact, the achievements brought about by globalization are now under threat. |
Она имеет соглашения о свободной торговле с несколькими странами, включая НАФТА, Австралию, Южную Корею, Израиль и несколько других, которые действуют или в настоящее время находятся в стадии переговоров. |
It has free trade agreements with several nations, including NAFTA, Australia, South Korea, Israel, and few others which are in effect or currently under negotiation. |
В то время как их частная резиденция находится в Бэгшот-парке, их офис и официальная лондонская резиденция находятся в Букингемском дворце. |
While their private residence is Bagshot Park, their office and official London residence is based at Buckingham Palace. |
72 замороженных пациента находятся в настоящее время в Нью-Брансвике. |
72 cryonised patients are currently held at our facility in New Brunswick. |
Когда нужно послать кого-то на смерть в пограничном конфликте, деньги всегда находятся. Но их не остаётся, когда приходит время помогать посланным. |
Money's always to be found when we need to send men to be killed on the border; but there's none left when it comes time to help them. |
Доски с закрытым исходным кодом, такие как DreamPlug, Cubietruck и Raspberry Pi, являются возможными вариантами, в то время как другие находятся в пути. |
Closed-source boards like the DreamPlug, Cubietruck and the Raspberry Pi are possible options, while more are on the way. |
Некоторые операции постоянно находятся в кризисной ситуации и претерпевают изменения, в то время как другие операции оказываются в кризисной ситуации периодически. |
Some operations are in a constant state of crisis and change, others are affected by recurrent crises. |
Приносим извинения за задержку, но в настоящее время... все новостные вертолеты округа Кинг находятся на пути в Сиэтл. |
We apologize for the delay, but as of right now... every news helicopter in Greater King County is headed to Seattle. |
Советские конструкторы начали работать над этим проектом в 1974 году, а сам корабль был построен в 1985 году на верфях в Николаеве, которые в настоящее время находятся на территории Украины. |
Soviet ship designers began work on the design in 1974, and the ship itself was launched in 1985 at the Nikolayev Shipyards in modern-day Ukraine. |
Лагеря беженцев существуют вдоль индийской, бангладешской и тайской границ, в то время как несколько тысяч находятся в Малайзии. |
Refugee camps exist along Indian, Bangladeshi and Thai borders while several thousand are in Malaysia. |
Мировые процентные ставки находятся на исторически низком уровне или близки к нему, поэтому сейчас очень подходящее время для использования наивысшего кредитного рейтинга ЕС. |
With global interest rates at or near historic lows, now is a particularly good time to utilize the EU’s triple-A credit. |
Instead of back in music class, which is where they normally are at this time. |
|
С того времени эти статьи находятся в стадии разработки, и Португалия считает, что настало время для принятия решения о будущей мере. |
The articles have undergone a period of maturation, and Portugal feels that the time is ripe for taking a decision on future action. |
Вы хотите сказать, что оригинальные заметки профессора Kingsfield... по поводу контрактного права, в то время, когда он был здесь студентом... находятся в этой комнате? |
Do you mean that Professor Kingsfield's original notes... on contracts when he was a student here... are in that room? |
В настоящее время основные порты находятся в Таганроге, Мариуполе, Ейске и Бердянске. |
Currently, the major ports are in Taganrog, Mariupol, Yeysk and Berdyansk. |
Эти шесть элементов образуют основные строительные блоки практически всей жизни на Земле, в то время как большинство остальных элементов находятся только в следовых количествах. |
These six elements form the basic building blocks of virtually all life on Earth, whereas most of the remaining elements are found only in trace amounts. |
В то время как большинство пациентов находятся в возрасте от 40 до 59 лет, возрастная предрасположенность значительно менее выражена, чем при невоспалительном раке молочной железы. |
While the majority of patients are between 40 and 59 years old, age predilection is much less pronounced than in noninflammatory breast cancer. |
Николай Кузанский сообщает, что во время своего путешествия через французские Альпы в 1457 году он встретил двух старух, которые сказали ему, что они находятся на службе у госпожи Абундии. |
Nicholas of Cusa reports that on his travels through the French Alps in 1457, he met two old women who told him they were in the service of Domina Abundia. |
Все страны, использующие NTSC, в настоящее время находятся в процессе конверсии или уже перешли на стандарт ATSC, DVB, ISDB или DTMB. |
All the countries using NTSC are currently in the process of conversion, or have already converted to the ATSC standard, or to DVB, ISDB or DTMB. |
Первые два находятся внутри IC FDC, в то время как порт управления находится во внешнем оборудовании. |
The first two reside inside the FDC IC while the Control port is in the external hardware. |
Do you know where your children hang out in the daytime? |
|
Его самолеты в это время находятся на суше, в Крыму, отрабатывая приземление на наклонную палубу корабля, с которым они скоро встретятся. |
Its air wing, meanwhile, sits on dry land in Crimea, practicing on a landing pad built to simulate the sloping deck of the ship they’ll soon join. |
Многие программы находятся только в кампусе, в то время как другие доступны онлайн. |
Many programs are on campus only, while others are available online. |
В последнее время было предпринято несколько попыток разработать недорогие устройства непрерывного контроля потоотделения на основе полимеров, которые находятся на ранних стадиях коммерциализации. |
Recently several efforts have been made to develop low cost polymer based continuous perspiration monitoring devices and are in early stages of commercialization. |
Во всех трех регионах в настоящее время находятся российские войска. |
Russia has troops based in all three regions. |
Подозреваемые были арестованы и в настоящее время находятся под судом. |
Suspects were arrested and are currently on trial. |
В настоящее время в стадии эксплуатации или создания находятся несколько наземных объектов по обеспечению национальных и международных программ полетов космических аппаратов. |
A number of ground facilities for the support of national and international spacecraft programmes are in operation or under development. |
Настенные открывалки обычно находятся за решеткой в пабах, в то время как ручные открывалки для бутылок, как правило, встречаются и используются в домашних условиях. |
Wall mounted openers are typically found behind bars in pubs, whilst hand-tool bottle openers tend to be found and used in domestic environments. |
А это большая разница, потому что на теле жертвы находятся потенциальные доказательства невиновности мистера Карнахена, которые были ему недоступны во время его первого процесса. |
Which is a very big difference because the victim has on his body potentially exculpatory evidence unavailable to Mr. Carnahan at the time of his earlier conviction. |
Они находятся в Маане и логично выбрать их для уничтожения противовоздушных сил во время шторма. |
They're already in Ma'an, and they're the logical choice to take out the antiaircraft guns during the storm. |
Когда файлы находятся в этом хранилище, я могу обращаться к ним в любое время и вносить нужные изменения независимо от того, где я нахожусь и какое устройство использую. |
Once I save my document here, I can always get to it and make changes, no matter where I am or which device I’m on. |
Стихи находятся в мажорной тональности, в то время как припев меняется на параллельный минор, указывая на путаницу, подразумеваемую названием Песни. |
The verses are in the major key while the chorus changes to the parallel minor, indicating the confusion implied by the song title. |
Существует бесценная фотография, запечатлевшая, как президент Ричард Никсон беседует с космонавтами по микрофону, а они в это время находятся в запечатанном трейлере Airstream. |
(A priceless photo shows Richard Nixon using a microphone to chat with the astronauts, who are locked, grinning, inside a sealed Airstream trailer.) |
В то время как центральная секция все еще находится в монастыре, остальные шесть небольших панелей находятся в музеях Германии и США. |
While the centre section is still at the monastery, the other six small panels are in German and US museums. |
Все коренные языки Калифорнии находятся под угрозой исчезновения, хотя в настоящее время предпринимаются усилия по их возрождению. |
All of California's indigenous languages are endangered, although there are now efforts toward language revitalization. |
Я путешествую по частям, которые находятся над землей, и поэтому я вижу голубей, сидящих на этих рельсах все время. |
I travel on parts that are overground and so I see pigeons perching on these rails all the time. |
Под стражей находятся 53 обвиняемых; некоторые дела рассмотрены; в настоящее время на судебном рассмотрении находятся дела 17 обвиняемых; 25 человек находятся под стражей в ожидании судебного процесса. |
Fifty-three accused are in custody; some cases have been dealt with; 17 accused are currently on trial; 25 are in custody awaiting trial. |
В настоящее время примерно 60 процентов персонала Департамента находятся в краткосрочных командировках в миссиях, куда они выезжают на регулярной основе. |
Approximately 60 staff members of the Department are currently on temporary mission assignment, with additional movements taking place on a regular basis. |
number_2 Линии находятся в зоне перепроданности – в ближайшее время возможен разворот цены на повышение |
number_2 The lines are in the oversold zone – the price could be due to reverse up |
Вероятность того, что на его целях буду надеты бронежилеты, в то время пока они находятся в отеле, была очень незначительной. |
The likelihood that his targets would don bulletproof vests whilst still in the hotel was... remote. |
В настоящее время в стране насчитывается более 5000 школ иностранных языков, 200 из которых находятся в Тегеране. |
Presently, there are over 5000 foreign language schools in the country, 200 of which are situated in Tehran. |
Август — лучшее время для военных действий Москвы, поскольку ответственные западные политики находятся в отпуске. |
August is the best time for Moscow’s military action because Western decision-makers are on holidays. |
Города вблизи Экваториальной границы этой зоны включают Гонконг, Ханой и Тайбэй; в то время как Токио и Циндао находятся вблизи северной границы. |
Cities near the equatorward boundary of this zone include Hong Kong, Hanoi and Taipei; while Tokyo and Qingdao are near the northern boundary. |
Хотя многие из них находятся в настоящее время в третьих странах, их конечной целью являются по большей части Соединенные Штаты. |
While many of them are now in third countries, their ultimate destination, for the most part, is the United States. |
Это-интенсивный рейтинг морской службы в Военно-Морском Флоте, в то время как большинство ОС береговой охраны находятся в береговых командных центрах. |
It is a sea duty-intensive rating in the Navy while the majority of Coast Guard OS's are at ashore Command Centers. |
Они используют уникальную конфигурацию опоры вала и подшипника, которая позволяет спирали висеть в поддоне, в то время как подшипники находятся вне поддона. |
They utilize a unique shaft and bearing support configuration that allows the volute to hang in the sump while the bearings are outside the sump. |
Существует также много редакторов для LaTeX, некоторые из которых находятся в автономном режиме, на основе исходного кода, в то время как другие находятся в режиме онлайн, частично на основе WYSIWYG. |
There are also many editors for LaTeX, some of which are offline, source-code-based while others are online, partial-WYSIWYG-based. |
Взаимные фонды могут удерживать от 1% до 3% и больше; доля издержек индексного фонда обычно ниже, в то время как расходы фондов ETF почти всегда находятся в диапазоне от 0.1% до 1%. |
Mutual funds can charge 1% to 3%, or more; index fund expense ratios are generally lower, while ETFs are almost always in the 0.1% to 1% range. |
В то время как некоторые из этих факторов находятся под личным контролем, такие как диета и ожирение, другие факторы не являются такими, как возраст, женский пол и генетика. |
While some of these factors are under personal control, such as diet and obesity, other factors are not, such as increasing age, female gender, and genetics. |
Время используется, чтобы вытеснить нас, или, наоборот, призвать нас к благодушию через бесконечные просьбы всего лишь потерпеть. |
Time is used to displace us, or conversely, we are urged into complacency through endless calls to just be patient. |
Она руководила собственным бизнесом, где у неё было 12 подчинённых, а в свободное время — шесть детей. |
By busy, I mean she was running a small business with 12 people on the payroll, she had six children in her spare time. |
The warlord that demolished the orphanage at that time is still alive. |
|
Череп его, разбитый во время удара о каменный парапет, снова стал целым и крепким. |
His skull, which had been soft at the back where I'd crashed it against the wall, was already hard. |
Популярные образы прошлых бедствий являются частью нашего фольклора, часто скрытого в тусклом пространстве нашей памяти, но вновь возникающего для того, чтобы время от времени нас беспокоить. |
Popular images of past disasters are part of our folklore, often buried in the dim reaches of our memory, but re-emerging to trouble us from time to time. |
Таким образом каждое переполнение уменьшает вероятность и 'силу' следующего переполнения и через некоторое время уровень усиления устанавливается на некоторое среднее значение, которого потом и придерживается. |
So each overflow decreases probability and 'strength' of next overflow and after some time gain will be stabilized to some mean value. |
Они словно находятся под его выборочным нападением, как и несчастные жители Мемори Альфы. |
They seem to be under selective attack by the phenomenon as the unfortunate occupants of Memory Alpha were. |
Это покажет нам, где именно в данный момент находятся маркированные деньги. |
This'll show us exactly where the marked money can be found at this very moment. |
Но когда на науку нападают из идеологических соображений, её целостность и полезность находятся под угрозой. |
But when science is attacked on ideological grounds its integrity and usefulness are threatened. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в то время как они находятся в».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в то время как они находятся в» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, то, время, как, они, находятся, в . Также, к фразе «в то время как они находятся в» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.