Газовый пролет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Газовый пролет - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
gas port
Translate
газовый пролет -

- газовый [имя прилагательное]

имя прилагательное: gas, gaseous, gauze, fiery, dampy

- пролет [имя существительное]

имя существительное: span, bay, width, sweep, cut, aperture



ACI ранжируется по сумме посадки, высадки и пролета, не покидая самолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ACI ranks by sum of boarding, disembarking, and flying through without leaving airplane.

Выходит, потом наверх на один пролет, мимо Для дам, потом налево по коридору без дверей, в конце которого опять подъём на лестничную площадку с видом на кирпичную стену и водосточные трубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once out the door and up the short flight past the ladies', then left again down the doorless corridor with, at the end, a longer flight to a windowed half-landing, view of brickwork and drainpipes.

Через несколько дней после этого разговора в пролетке Сэма приехал на стоянку другой извозчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few mornings after this talk a new man came on the stand with Sam's cab.

В нашем возрасте десять лет может пролететь как миг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At our age we could do ten years without blinking.

Он прибавил мощности, и машина пролетела несколько десятков метров под днищем дредноута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gave the engines a burst of power, pushing the small craft ahead a dozen meters along the Dreadnaught's underside.

Холл добрался до верхнего пролета лестницы и потянул за шнур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King stood on the top rung of the ladder and pulled the cord.

Почему летчики три раза пролетели над аэродромом, и что произошло на борту самолета в момент, когда они решили садиться во что бы то ни стало?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did the pilots circle the airport three times and what happened on board that plane at the time when they decided to make a decision to land against all odds?

Отлично, можно пролететь насквозь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh I can fly straight through it, it's great.

Посреди оживленной болтовни над самыми крышами вокзала и гостиницы пролетели три самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the middle of their chatter three aeroplanes passed very low over the station and the hotel.

Только в последний раз я слегка пролетел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only this last job, I had a little mishap.

Да, газовый, с асбестом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, there is a gas-fire with asbestos.

Направляется прямиком к Северному Ледовитому океану... скользит... падает... кажется, сейчас он пролетит мимо океана... падает... и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's headed toward the Arctic Ocean... on an oblique angle... falling... looking almost like it will skip off the ocean... falling... and...

А чё б не выйти впятером, и радостно не поязвить: А И Би в пролёте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why not come out five abreast? Cavorting and taunting, E.B. Was left out.

Наша жизнь пролетит как облако и рассеется, как туман в солнечных лучах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our life will pass like the traces of a cloud And be scattered like mist that is chased by the rays of the sun

И один из этих огоньков, чуть более яркий, чем остальные, будет бортовым огнём моего самолета, пролетающего над вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And one of those lights, slightly brighter than the rest, will be my wing tip passing over.

Я оставил их в маленькой комнате, у дальнего пролета лестницы, и просил не сбегать вниз, если они услышат, как толпа ломает двери фабрики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I left them cowered up in a small room, at the head of a back flight of stairs; bidding them run all risks, and escape down there, if they heard any attack made on the mill-doors.

Ястреб, неспешно махая крыльями, пролетел высоко над дальним лесом; другой точно так же пролетел в том же направлении и скрылся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hawk flew high over a forest far away with slow sweep of its wings; another flew with exactly the same motion in the same direction and vanished.

Одна ночь в женской школе, - эту литературу рассылают в запечатанных пакетах, и пролетарская молодежь покупает ее украдкой, полагая, что покупает запретное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'One Night in a Girls' School', to be bought furtively by proletarian youths who were under the impression that they were buying something illegal.

Дилси! в тихий лестничный пролет, уходящий во мрак и снова светлеющий в самом низу от серого окошка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dilsey at steady and inflectionless intervals into the quiet stairwell that descended into complete darkness, then opened again where a gray window fell across it.

Проверьте крышу, лестничные пролеты, вентиляцию, мусорные контейнеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check the roof, stairwell, vents, dumpsters.

из того лестничного пролета в противоположном здании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

from that stairwell in the building opposite.

Старик, давай посмотрим, какой любовник из тебя получится, из пролетария?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old man, let's see what kind of a lover you'll be now, as a proletarian?

Я смотрел Пролетая над гнездом кукушки, так что все эти ваши приемчики со мной не проканают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen Cuckoo's Nest so don't try any of that soul-crushing, authoritarian crap on me.

Было слышно, как пролетит муха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pin might have been heard to fall.

Примитивизм, здесь даже пролетающая муха не останется незамеченной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Primitivism, they must notice even when a fly flew over.

Она пролетала, не разбирая дороги, между стенами листьев, которые растворялись в наступающих сумерках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She flew at random between walls of leaves that melted ahead in the gathering twilight.

У птицы, пролетающей мимо пещеры, одно крыло чувствует летнее тепло, а другое - зимний холод!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bird that flies at the mouth of the cave has one wing in summery and the other in wintry air.

Мне господа заплатили, когда сажали ее в пролетку,- какое мне дело, кто кого бьет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gentleman paid me when he put her in my cab. What is it to me if one person beats another?

Я люблю такую погоду, до тех пор, пока я не должна пролететь через нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love this weather, as long as I don't have to fly through it.

Если он ускорится, мы в пролёте на этом металлоломе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he speeds up, we're stuffed in this heap of junk.

Они были в Лос-Анджелесе, где отцу подвернулась работа, с которой он пролетел, о чём и извинялся в предсмертной записке, которую написал на пачке почтовых открыток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The were in Los Angeles because his father had a job opportunity that fell through, which he apologized for in his suicide note that he wrote on a stack of post cards.

Рассказывают,что именно здесь Нижинский совершил свой знаменитый прыжок, пролетев в воздухе на высоте трех метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say it was here that Nijinsky made his famous leap twelve feet in the air.

я работаю внизу в подвале. он пролетает через него как летучая мышь из ада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyhow, I'm working down in the basement. About 20 minutes later, he tears through there like a bat out of hell.

Вы пролетели полмира, чтобы рассказать ей о своих подозрениях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you flew halfway around the world to tell her your suspicions.

Так что моя часть плана использовать его для выхода на орбиту, во время пролёта Гермеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, the plan is for me to use that to go into orbit just as the Hermes is passing.

Сынок, да я могу на пассажирском Боинге пролететь через те ворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Son, I could fly a jumbo jet sideways through those doors.

ПРИКЛЮЧЕНИЯ ИЗВОЗЧИЧЬЕЙ ПРОЛЕТКИ

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THE ADVENTURE OF THE HANSOM CABS

Когда мы сели в пролетку и накрылись верхом, она, дрожа всем телом, торопливо заговорила о том, как она мне благодарна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we got into the cab and the hood was put up, trembling all over, she began hurriedly saying how grateful she was to me.

Я пытался удержать свой сварочный аппарат, но я не смог, и он упал... с В-1, пролетел два этажа вниз до В-3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was trying to hold on to my blowtorch and I couldn't and it fell... from B-1, two floors down to B-3.

Может, посчитать пролетающие мимо облака?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe even count the clouds that pass by?

Кто платит за беспилотники, которые пролетают над нами по ночам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who pays for the drones that pass over our heads at night?

Представьте след от пролетевшего самолета, он не появляется сам по себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think of contrails from an airplane- they don't just appear;

7 февраля 2013 года два Су-27 ненадолго вошли в японское воздушное пространство у острова Рисири близ Хоккайдо, пролетели над Японским морем на юг, а затем повернули обратно на север.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 7 February 2013, two Su-27s briefly entered Japanese airspace off Rishiri Island near Hokkaido, flying south over the Sea of Japan before turning back to the north.

У них есть удлиненная нижняя челюсть, которую они используют для кормления, пролетая низко над поверхностью воды и скользя по воде для мелких рыб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have an elongated lower mandible which they use to feed by flying low over the water surface and skimming the water for small fish.

Совершив это путешествие в августе 1928 года, Эрхарт стала первой женщиной, которая самостоятельно пролетела через североамериканский континент и обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By making the trip in August 1928, Earhart became the first woman to fly solo across the North American continent and back.

Говоря это, он увидел, как над головой с большой быстротой и шумом пролетели птицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While he was speaking he saw some birds flying overhead with great swiftness and clamor.

У них есть удлиненная нижняя челюсть, которую они используют для кормления, пролетая низко над поверхностью воды и снимая воду для мелких рыб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have an elongated lower mandible which they use to feed by flying low over the water surface and skimming the water for small fish.

Пролетая над Дворцовой площадью, он увидел, что приземлиться там невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he flew over Palace Square he saw it was impossible to land there.

Однажды днем в 1918 году Траут услышал, как над головой пролетел аэроплан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One afternoon in 1918, Trout heard an aeroplane fly overhead.

После тщательной чистки Советское правительство направило туда пролетарского писателя Максима Горького в попытке противостоять этой негативной рекламе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a thorough clean-up, the Soviet government sent the proletarian writer Maxim Gorky there in an attempt to counter this negative publicity.

В 2019 году над Елисейскими полями во время военного парада в честь Дня взятия Бастилии пролетели два самолета Чинук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two Chinook were flown in 2019 over the Champs-Élysées for the Bastille Day military parade.

Первоначальная Восточная секция состояла из двойного сбалансированного консольного пролета, пяти сквозных ферменных пролетов и ферменной дамбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original eastern section was composed of a double balanced cantilever span, five through-truss spans, and a truss causeway.

Этот пролет включает в себя новый пешеходный и велосипедный маршрут, официально названный велосипедной дорожкой Александра Цукермана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The span includes a new pedestrian and bicycle route, formally named the Alexander Zuckermann Bike Path.

В отеле они заканчивают тем, что с трудом поднимаются по нескольким лестничным пролетам, чтобы добраться до двухместного номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the hotel, they end up struggling up several flights of stairs in order to reach a double room.

Здесь есть симметричная лестница с четырьмя лестничными пролетами и балюстрадой в центре заднего фасада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a symmetric staircase with four flights of stairs and a balustrade in the centre of the back façade.

Верблюды - это птицы, которые пролетают мимо, если яйцо не перемещается через определенное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cameels are birds that fly by if the egg is not moved after a set time.

Усовершенствованный JN-3 включал неравные пролеты с элеронами только на верхних крыльях, управляемых колесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The improved JN-3 incorporated unequal spans with ailerons only on the upper wings, controlled by a wheel.

Ракета вышла из строя после того, как экипаж самолета ВВС США С-130, пролетевшего над провинцией Нимроз, запустил сигнальные ракеты и совершил маневр уклонения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The missile failed after the crew of the USAF C-130, flying over the Nimroz province, launched flares and made evasive manoeuvers.

Бакунин также имел иной взгляд на революционный потенциал люмпен-пролетариата и пролетариата, чем Маркс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bakunin also had a different view as compared to Marx's on the revolutionary potential of the lumpenproletariat and the proletariat.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «газовый пролет». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «газовый пролет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: газовый, пролет . Также, к фразе «газовый пролет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information