Гелиевое ядро звезды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Гелиевое ядро звезды - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
helium-rich core
Translate
гелиевое ядро звезды -

- ядро [имя существительное]

имя существительное: core, nucleus, kernel, heart, meat, ball, hard core, bullet, pill, putting-stone

- звезды [имя существительное]

имя существительное: stardom



Агент имел репутацию человека с безупречным вкусом и умением открывать молодые литературные звёзды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agent had a reputation for impeccable taste and discovering young literary stars.

Что вы скажете о гибели поп-звезды, у которой было абсолютно все?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you speak to the tragedy... the violent death of a celebrity who seemed to have it all?

Залитое солнечным светом небо стало темно-пурпурным, и лишь тусклые звезды кое-где пятнами проступали на нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Io's thin atmosphere the sunlit sky was a deep purple, and only the dimmer stars had been blotted out.

Я просто хочу сказать, когда становится слишком темно, ты можешь увидеть звёзды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just saying, when it's dark enough, you can see the stars.

Я установлю наше положение относительно этой звезды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll fix our position by that star.

В такой индустрии, как Голливуд, где положение звезды - столь иллюзорный статус, сайентология предлагала способ ощутить хоть какую-то почву под ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an industry like Hollywood, where stardom is such... Such an illusive quality, scientology would offer a route to maybe feel a little bit more secure.

Но аль-Хайсам рассудил, что звезды слишком далеко чтобы они могли долететь туда и обратно в миг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But al-Hazen reasoned that the stars were too far distant for something in our eyes to travel all the way to them and back in the blink of an eye.

Разве человек, лежа на спине, и считая звезды, думал о числах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what man laid on his back counting stars and thought about a number?

ЭМ поле звезды класса О слишком сильное, чтобы щит мог его компенсировать над такой большой прозрачной поверхностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the EM of a Class O star is just too intense for the shield to attenuate over such a large transparent surface.

Было время, когда звёзды были основными проводниками путешественников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long ago, the stars glittering in the night sky acted as a vital set of guideposts to travelers.

Что-нибудь, наверно, должно быть, думалось Дженни, какая-то высшая сила создала всю окружающую нас красоту - цветы, траву, деревья, звезды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost in spite of herself she felt there must be something-a higher power which produced all the beautiful things-the flowers, the stars, the trees, the grass.

Интенсивные горячие звезды, некоторые из которых перед смертью сжигают свое последнее топливо, сияют ярко-голубым светом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intensely hot stars... some burning the last of their fuel before they die, shine bright blue.

Кусочек звезды, который не был разрушен взрывом, сжимается под действием гравитации и вращается все быстрее, как фигуристка, когда прижимает руки к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bit of the star that isn't blown away collapses under gravity spinning ever faster like a pirouetting ice skater bringing in her arms.

Потому что звезды не хотят, чтобы папарацци всё время их фотографировали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because celebrities don't want paparazzi taking their picture all the time.

В то же время в чилийской обсерватории наблюдали взрыв сверхновой звезды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, the disintegration of a supernova star was seen from a Chilean observatory.

В сумраке над ним летел ветер, ласково сияли звезды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wind blew and the stars shone gently upon him in the new dusk.

Я побеседовала с Кристэл, и она сказала, мне не следует, потому что звезды выстроились неудачно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spoke to Cristal, and she said I can't do it because the stars are not in the right alignment.

Растения, животные, люди, звезды, миры - все зарождается и умирает для того, чтобы превратиться во что-то иное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plants, beast, men, stars, worlds, all spring to life, and then die to be transformed anew.

Массивные звезды живут быстрее, они работают на полных обототах, живут на всю катушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high-mass stars live their lives faster. They burn the candle at both ends, it's life in the fast lane.

Сначала это были звёзды и солнце, и греки и римляне обожествили их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First it was the stars and the sun, then the Greeks and Romans anthropomorphised them.

То, что более массивные звезды сжигают свое горючее быстрее, чем менее массивные, противоречит логике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, it's counterintuitive that more massive stars will burn through their fuel more quickly than the lower mass stars.

На них прямо глядели ночные звезды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stars of night gazed directly down upon them.

А под утро, когда погасли звезды, Джефф просто сказал: — Выходи за меня замуж, Трейси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At dawn, as the canals began to sparkle with the beginning day, Jeff said, Marry me, Tracy.

4 звезды, 5 звёзд, они не могут сравниться с моим 1000 звёзд номером-люкс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 star, 5 star they can't match my thousand star deluxe.

В нем есть прямой доступ в главный компьютер Красной Звезды .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has a direct link to the Red Star mainframe.

В Гэ'Кване говорится о давней великой войне против очень страшного врага чуть не погубившего сами звезды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

G'Quan spoke of a great war, long ago, against an enemy so terrible... it nearly overwhelmed the stars themselves.

Я слышала, что все звёзды ходят в этот салон, чтобы сделать маску для лица из горячей грязи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard it's the place where all the stars go to get hot mud poured into their faces.

Можно загадывать на этом виде падающей звезды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you wish on this kind of shooting star?

Это те же самые звезды, под которыми родилась и я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're the same stars I wished on when I was a

Зато, посмотрев вверх, я увидел над городом чистое небо; у себя над головой я отчетливо различал звезды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I glanced up and saw that the city was open to the sky, for I could make out the stars overhead.

Они стояли на террасе, глядя на звезды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They stood on the porch watching the stars.

На черном бархате неба светились звезды, от подножия холма доносились музыка и смех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stars were deep in the black velvet and the sound of music and laughter came faintly to them from down the hill.

Но все эти звёзды расположены так близко друг к другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But these stars are so close together.

Как и все остальные звёзды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well as all of the other stars.

Дорогой, это мистер Хаггерти из Звезды Нью-Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear, Mr. Haggerty of the New York Star.

Эти глаза вечерней звезды вам, вероятно, приснились?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These eyes in the Evening Star you must have seen in a dream.

Даже без звезды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even without its star attraction.

Когда звёзды неба Севера родятся заново, тот, кто расколет лёд чёрным мечом, получит зелёный камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the stars of the Northern sky are born anew - he who breaks the ice with a black sword - shall gain possession of the green stone.

Президент хотел бы что бы Вы поняли,эм, что он сейчас... единственный владелец Латинской Звезды, и он переименовал ее... в Любовь, Бурения и Нефтяная Компания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president would like for you to understand that, uh, he is now the... sole owner of Latin Star, and has rechristened it... the, uh, Love Drilling and Oil Company.

Да ты-то, конечно, и керосиновую коптилку от звезды не отличишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wouldn't know a star from an oil lamp!

Это сплав из карликовой звезды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's dwarf star alloy.

Звезды не благоволят этой дани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stars are not in position for this tribute!

В ней есть звезды и небо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You still got the stars and the sky.

Дневной свет кончился, остались одни звезды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no light left save that of the stars.

Ночь была ясная, и на небе были звезды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The night was clear and the stars were out.

Звезды на коленях означают, что он никому не кланялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stars on his knees means he'd never kneeled before anyone.

Теперь, пересекаете её линией, проходящей через две другие звезды, и там, где эти две воображаемые линии сходятся, прямо под этим местом находится юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, you intersect it from a line drawn between two other stars, and where those two imaginary lines meet, directly underneath it is due south.

Последующие наблюдения показывают, что кажущееся сжатие может быть вызвано активностью оболочки в расширенной атмосфере звезды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequent observations suggest that the apparent contraction may be due to shell activity in the star's extended atmosphere.

К этой категории относятся цефеиды и цефеиды-звезды, и долгопериодических переменных, таких как Мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This category includes Cepheid and Cepheid-like stars, and long-period variables such as Mira.

Звезды-кинозвезды, звезды рок-н-ролла-представляют, по крайней мере в мифах, ту жизнь, которую мы все хотели бы прожить. Они кажутся в самом центре жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stars—film stars, rock 'n' roll stars—represent, in myth anyway, the life as we'd all like to live it. They seem at the very centre of life.

Певец Джеймс Браун приглашенные звезды, как и он сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Singer James Brown guest stars as himself.

Гунаки работала со многими артистами еще до своего дебюта в качестве поп-звезды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gounaki had worked with many artists even before her Popstars debut.

У Бердмена теперь есть татуировка звезды на макушке головы, у Гуччи Мане-татуировка мороженого на правой щеке, а у Лил Уэйн-татуировки на веках и лбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Birdman now sports a star tattoo on the crown of his head, Gucci Mane has an ice cream tattoo on his right cheek, and Lil Wayne has tattoos on his eyelids and forehead.

Звезды тратят около 90% своего существования на превращение водорода в гелий в ходе высокотемпературных и высоконапорных реакций вблизи ядра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stars spend about 90% of their existence fusing hydrogen into helium in high-temperature and high-pressure reactions near the core.

В ночном небе луна, планеты и звезды могут быть точно так же видны на небе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the night sky the Moon, planets, and stars can be similarly visible in the sky.

Эффект для археоастронома заключается в том, что звезды не поднимались над горизонтом в прошлом в тех же местах, что и сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effect to the archaeoastronomer is that stars did not rise over the horizon in the past in the same places as they do today.

Желтый карлик - это разновидность звезды; его нельзя колонизировать, потому что он слишком горячий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ohya is forced to be the Joker's girlfriend to hide from her bosses that she is working to overcome them.

По мере развития шоу в нем появлялись многочисленные повторяющиеся приглашенные звезды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the show progressed, numerous recurring guest stars appeared in the show.

Мэнди Патинкин-приглашенные звезды в роли Хью Паркфилда и Фил Хартман-приглашенные звезды в роли Троя Макклюра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mandy Patinkin guest stars as Hugh Parkfield and Phil Hartman guest stars as Troy McClure.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гелиевое ядро звезды». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гелиевое ядро звезды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гелиевое, ядро, звезды . Также, к фразе «гелиевое ядро звезды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information