Смотреть на звезды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Смотреть на звезды - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to look at the stars
Translate
смотреть на звезды -

- смотреть

глагол: look, see, look on, view, take in, eye, behold, browse, overlook, mind

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- звезда [имя существительное]

имя существительное: star, wye, spider, top-liner



Ну, тогда выпей еще и не будет смысла смотреть на звёзды, потому, что они всё превратятся в одно размытое пятно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, have any more and there'll be no point looking up at the stars, because they'll all just be one big blurry...

Так как в пустыне безоблачно, к 2020 году 60 процентов самых больших телескопов Земли будут расположены в Атакаме, и пока все будут смотреть на звёзды, задаваясь вопросом: «Одиноки ли мы во Вселенной?», я буду смотреть под землю в поисках ответа на этот же вопрос во дворе собственного дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to its clear skies, by 2020, 60 percent of the biggest telescopes on Earth will be located in the Atacama, and while everyone else will be looking among the stars to answer the question, Are we alone? I will be looking down to the ground searching for this same answer in my own backyard.

Нет, телескоп это на звёзды смотреть!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, a telescope's for stargazing!

В детстве я любила лежать на траве и смотреть на звёзды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to lay out under the stars as a kid, in the summertime.

Возможно, благодаря этому сигналу я буду смотреть на то, как появлялись самые первые звёзды и галактики, и на само зарождение мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And perhaps, deep in that signal, I will get to look upon the very first stars and galaxies switching on, the beginning of time itself.

Просто смотреть на звезды и убеждать себя, что вы не исчезли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just look up to the stars and make-believe that you're not gone?

Если смотреть с Северного полюса звезды Полярис, Земля вращается против часовой стрелки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As viewed from the north pole star Polaris, Earth turns counterclockwise.

Мы можем просто лечь на спину и смотреть на звезды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can just lie back and look at the stars.

Мои кажущиеся широта и долгота не изменятся, когда я буду смотреть на звезды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My apparent latitude and longitude would be unchange as I view the stars.

Так, мы с тобой идём смотреть на звёзды в парке Харви Джеймса, пока мои родители медленно душат друг друга в гостиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, you and I go stargazing in Harvey James park, while my parents slowly strangle each other in the living room.

Парень нужен, чтоб подраться или чтобы вместе смотреть на звёзды ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is a boy meant to spar with or gaze at a star with?

Ну, тогда выпей еще и не будет смысла смотреть на звёзды, потому, что они всё превратятся в одно размытое пятно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, have any more and there'll be no point looking up at the stars, because they'll all just be one big blurry...

Звезды рядом с заголовками тем будут смотреть только эту тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stars near the topic headings will watch only that topic.

Вблизи заката и восхода солнца яркие звезды, такие как Сириус или даже Канопус, можно заметить невооруженным глазом, если знать точное положение, в котором нужно смотреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Close to sunset and sunrise bright stars like Sirius or even Canopus can be spotted with the naked eye as long as one knows the exact position in which to look.

Но если хочешь смотреть на звёзды, то можно выйти на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you wanna stargaze, maybe you should go outside.

Эти слабые звезды настолько тусклы, что их свет так же ярок, как свеча на Луне, если смотреть с Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These faint stars are so dim that their light is as bright as a birthday candle on the Moon when viewed from the Earth.

Он также рассуждает о том, как мир воспринимает время в наши дни по сравнению со старым способом смотреть на звезды и планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also discusses the world's way of telling time nowadays compared to the old way of looking at the stars and planets.

Мне никогда не надоедает смотреть на звезды, а тебе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never tire of looking at the stars, do you?

Если смотреть на восток, то звезды, видимые с Северного полюса, находятся слева, а звезды, видимые с южного полюса, - справа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When facing east, the stars visible from the north pole are on the left, and the stars visible from the south pole are on the right.

От сюда, солнечным вечером, я могу сидеть здесь, пока солнце садится смотреть на звезды и наслаждаться напитком из моего бара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From up here, on a sunny evening, I can sit here as the sun goes down, gaze at the stars and enjoy a drink from my drinks globe.

Моя видимая широта и долгота изменятся, когда я буду смотреть на звезды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My apparent latitude and longitude would change as I view the stars.

Как, как, как будут они смотреть на вас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How, how, how will they look upon you?

Кембриджский тест на восприятие лица позволяет участникам смотреть на целевое лицо, а также ранжировать 6 других лиц в соответствии с их сходством с целевым лицом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cambridge Face Perception Test allows participants to look at a target face, while ranking 6 other faces according to their resemblance to the target face.

У Бердмена теперь есть татуировка звезды на макушке головы, у Гуччи Мане-татуировка мороженого на правой щеке, а у Лил Уэйн-татуировки на веках и лбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Birdman now sports a star tattoo on the crown of his head, Gucci Mane has an ice cream tattoo on his right cheek, and Lil Wayne has tattoos on his eyelids and forehead.

Агент имел репутацию человека с безупречным вкусом и умением открывать молодые литературные звёзды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agent had a reputation for impeccable taste and discovering young literary stars.

И возможно, мне пора смотреть в будущее... пора нам смотреть в будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And maybe it's time for me to start looking forward... that we start looking forward.

Я просто хочу сказать, когда становится слишком темно, ты можешь увидеть звёзды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just saying, when it's dark enough, you can see the stars.

В 1932 год голландский астроном Ян Оорт (Jan Oort) считал звезды в Млечном Пути и обнаружил, что их не хватает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1932, the Dutch astronomer Jan Oort tallied the stars in the Milky Way and found that they came up short.

Дженни, огорченная этим замечанием, усердно взялась за работу и терла изо всех сил, уже не смея больше смотреть по сторонам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jennie, mortified by this correction, fell earnestly to her task, and polished vigorously, without again daring to lift her eyes.

Я так занята пересадкой этих деревьев, должна отвозить тебя на футбол, подбирать за вами вещи, смотреть за собакой... Я так загружена, что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're right, because, you know, I am so busy... pruning the plum tree and taking you to soccer... and picking up all your shit... and taking the dog... for his umpteenth distemper shot that...

Она все продолжала пристально смотреть на меня своими дикими глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She just kept staring at me with these wild eyes.

Не для того, чтобы смотреть, как вы назначаете в Малый совет подхалимов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To watch you stack the Small Council with sycophants.

Было время, когда звёзды были основными проводниками путешественников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long ago, the stars glittering in the night sky acted as a vital set of guideposts to travelers.

Пап, помнишь то ТВ-шоу, которое ты заставлял меня смотреть, про крутого парня с седыми волосами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dad, you remember that TV show you made me watch about the tough guy with the silver hair?

То, что более массивные звезды сжигают свое горючее быстрее, чем менее массивные, противоречит логике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, it's counterintuitive that more massive stars will burn through their fuel more quickly than the lower mass stars.

В нем есть прямой доступ в главный компьютер Красной Звезды .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has a direct link to the Red Star mainframe.

Это те же самые звезды, под которыми родилась и я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're the same stars I wished on when I was a

Так я могу есть картофель, смотреть телевизор, когда я вернусь домой раньше, так как мне не надо раздавать флаеры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I can eat fries, watch TV if I get home early from not giving out my flyers?

Если долго смотреть на замок, он загорится и расплавится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I stare at the lock really hard, it'll burst into flames and melt.

Но они живут, чтобы смотреть футбол, многие из них – по старым ламповым теликам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they live to watch football, many of them still on Zenith or Sylvania television sets.

Понимаю, это страшный удар для вас, но надо смотреть правде в глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know its a shock, but its got to be faced.

Я не могу просто сидеть и смотреть, как кто-то крадёт у меня подружку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't just sit back and watch some kid steal my girlfriend away.

Смотреть на тебя противно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just looking at you makes me sick.

Эти глаза вечерней звезды вам, вероятно, приснились?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These eyes in the Evening Star you must have seen in a dream.

Даже без звезды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even without its star attraction.

Я хочу быть сложным и без работы, или работу позволяющую смотреть на растоянии как если бы я, ничего не делал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna be sophisticated and have no job, or a job that looks from a distance like I do nothing.

Госпожа Форестье медленно закрыла окно и, прижавшись лбом к стеклу, стала смотреть вдаль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wife slowly closed the window, and then looked out in space, her forehead against the pane.

Ей неприятно было на него смотреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could not bear to look at him.

Как и в высшей лиге, в негритянской лиге многие звезды пропустили один или несколько сезонов, сражаясь за океаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just like the major leagues, the Negro leagues saw many stars miss one or more seasons while fighting overseas.

Реакции, которые производят элементы тяжелее железа, являются эндотермическими и не способны генерировать энергию, необходимую для поддержания стабильного синтеза внутри звезды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reactions that produce elements heavier than iron are endothermic and unable to generate the energy required to maintain stable fusion inside the star.

Получив кулон цвета звезды и одну из ручек цвета звезды, Хикару превращается в легендарную PreCure, Cure Star.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Receiving a Star Color Pendant and one of the Star Color Pens, Hikaru transforms into the legendary PreCure, Cure Star.

Сингулярность, вращающаяся достаточно быстро, может быть создана коллапсом пыли или сверхновой быстро вращающейся звезды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A singularity rotating fast enough might be created by the collapse of dust or by a supernova of a fast-spinning star.

К этой категории относятся цефеиды и цефеиды-звезды, и долгопериодических переменных, таких как Мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This category includes Cepheid and Cepheid-like stars, and long-period variables such as Mira.

3 июня 2019 года гид Мишлен прибыл в округ Ориндж, где два ресторана были удостоены одной звезды рейтинга Мишлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 3rd, 2019, the Michelin Guide arrived in Orange County, with two restaurants being awarded a one star Michelin rating.

В популярном воображении звезды Мишлен могут быть впечатляющим достижением, но они, похоже, не оказывают большого культурного и социального влияния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the popular imagination Michelin stars may be an impressive achievement, but they seem to impart little cultural and societal impact.

Гунаки работала со многими артистами еще до своего дебюта в качестве поп-звезды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gounaki had worked with many artists even before her Popstars debut.

Звезды тратят около 90% своего существования на превращение водорода в гелий в ходе высокотемпературных и высоконапорных реакций вблизи ядра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stars spend about 90% of their existence fusing hydrogen into helium in high-temperature and high-pressure reactions near the core.

ЛПС-смотреть часто обвиняет ЛНР практик, которые являются формой отмывании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FSC-Watch commonly accuses FSC of practices that are a form of greenwashing.

Если смотреть прямо на переднюю или заднюю часть тела, то 33 позвонка в позвоночнике должны казаться полностью вертикальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking directly at the front or back of the body, the 33 vertebrae in the spinal column should appear completely vertical.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «смотреть на звезды». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «смотреть на звезды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: смотреть, на, звезды . Также, к фразе «смотреть на звезды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information