Герметизация судна - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Герметизация судна - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
vessel sealing
Translate
герметизация судна -

- герметизация [имя существительное]

имя существительное: pressurization



Первый помощник капитана Оуэн Чейз, один из восьми выживших, описал эти события в своем рассказе 1821 года О самом необычном и печальном кораблекрушении китобойного судна Эссекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First mate Owen Chase, one of eight survivors, recorded the events in his 1821 Narrative of the Most Extraordinary and Distressing Shipwreck of the Whale-Ship Essex.

Очень приятно чувствовать палубу судна под ногами, видеть повышение и падение волн, чувствовать, что новый морской ветер дует в лице и слышит крик чаек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is very pleasant to feel the deck of the ship under the feet, to see the rise and fall of the waves, to feel the fresh sea wind blowing in the face and hear the cry of the seagulls.

Радиолокационное оборудование должно находиться в носовой части судна, с тем чтобы оно могло использоваться рулевым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The radar device should be at the bow of the vessel for use by the helmsman.

В 2003 году портовые службы в Джорджтауне приняли 288 торговых судов, 852 круизных судна, 35 танкеров и 4 правительственных судна, совершивших в общей сложности 1152 захода в порт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2003, the port facilities in George Town supported 1,152 port calls made by 288 cargo ships, 852 cruise ships, 35 tankers and 4 government vessels.

В этом году на Рейне будут введены в эксплуатацию четыре судна внутреннего плавания, работающие на СПГ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, four inland vessels using LNG will be put into service on the Rhine.

Кроме того, на различных аэродромах и в аэропортах, расположенных на территории большей части Сомали, приземлилось приблизительно 52 воздушных судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, approximately 52 aircraft have arrived at different airfields and airports located throughout most of Somalia.

Три различных китобойных судна загнали в угол этого горбатого и всё, что у нас было, это двухместный рафт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three different whaling ships corner this humpback and all we had was a two-man raft.

Dorado Falls - название судна у берегов Кейптауна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dorado Falls was the name of a boat off the coast of Cape Town.

Почему вы проникли в кладовую судна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did you resort to breaking into the pantry?

Знаете ли, к нам попал старший механик с того паломнического судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say, we've got the chief engineer of that pilgrim ship here.

Я услышал его голос за бортом судна: он торопил своих гребцов; выглянув в иллюминатор на корме, я видел, как шлюпка обогнула подзор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard his voice through the ship's side urging his boatmen to give way, and looking out of the stern-port I saw the boat rounding under the counter.

Джим стремительно побежал укладывать вещи, а я отправился на борт своего судна, куда он обещал заглянуть, когда отплывет на бригантину, стоявшую на внешнем рейде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made a rush to get his things while I went aboard my ship, where he promised to call on his way to the outer roadstead.

Ждут подходящего судна, чтобы перевезти их на армейскую базу США в Гаване.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waiting to arrange shipment to the US military post at Havana Harbor.

Масса их судна не позволяет превышать варп 6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their vessel's mass prevents them from exceeding warp 6.

Оружие судна базируется на поляронах, и у них автоматическая регенерация щитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vessel's weapons are polaron-based, and they have auto- regenerative shielding.

Я только скажу, что его участь была подобна участи штормующего судна, которое несет вдоль подветренного берега жестокая буря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me only say that it fared with him as with the storm-tossed ship, that miserably drives along the leeward land.

Через пятнадцать минут, в течение которых гасилась скорость судна, они достигли освещенной стоянки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, in the course of the next fifteen minutes, during which the air-taxi slowed steadily, they came to a lighted recess.

Ваш экипаж будет взят на борт моего судна и доставлен в аннарианский центр наказаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your crew will be taken aboard my vessel and brought to an Annari detention center.

Выясни, продвинулся ли Генри в поисках судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find out if Henry's made it to the lead search ship.

А вот тут проходит нефтепровод, в 10 километрах к западу от твоего судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, right here, this is where the oil pipeline is, six miles west of your vessel.

Тритон выплыл из-под судна, двигаясь по течению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Triton was just now emerging from under the Goya on the current.

Есть гостиница Снижающегося Судна на дороге Калэс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's an inn called the Sinking Ship on the Calais Road.

Эти скрипы дома и стоны, как у старого гнилого судна!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How this house creaks and groans like an old, rotten ship!

Мы отправились в сердце судна машинное отделение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We went to the very heart of the vessel, the propulsion unit.

мистер Мерфи, мои люди ждут нас на борту судна с полностью оборудованной лабораторией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Murphy, my people are waiting for us aboard a ship with a fully equipped lab.

Держа оружие на изготовку, Дельта-2 спустился вниз и пошел по кровавому следу, который вел вдоль узкого настила к носу судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weapon raised, he had descended belowdecks, where he followed the trail of blood along a catwalk to the bow of the ship.

Образец собирается похвастаться своей силой, оружием своего судна и прочим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The specimen is about to boast of his strength, the weaponry of his vessel, and so on.

Развозит людей из аэропорта и с круизного судна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Picking up people from the airport and the cruise line?

Знаешь, будь ты капитаном торгового судна, я бы любила тебя так же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I'd love you just as much if you were a merchant captain.

Длина судна составляла 196 футов, ширина балки-12 футов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vessel was 196 feet long with a beam of 12 feet.

Это снова покрывается вторичной изоляцией, которая, в свою очередь, поддерживается корпусом судна снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is again covered by a secondary insulation which in turn is supported by the ship's hull structure from the outside.

Право собственности на копию было передано австралийскому Национальному морскому музею в 2005 году для постоянной службы в качестве музейного судна в Сиднейской гавани Дарлинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ownership of the replica was transferred to the Australian National Maritime Museum in 2005 for permanent service as a museum ship in Sydney's Darling Harbour.

JMSDF обслуживает два океанских учебных судна и проводит ежегодную междугороднюю подготовку без отрыва от производства для выпускников годичной школы кандидатов в офицеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The JMSDF maintains two oceangoing training ships and conducted annual long-distance on-the-job training for graduates of the one-year officer candidate school.

Креолист Джон Диллард цитирует, например, капитана невольничьего судна Уильяма Смита, описывающего явное разнообразие взаимно непонятных языков только в Гамбии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creolist John Dillard quotes, for example, slave ship Captain William Smith describing the sheer diversity of mutually unintelligible languages just in Gambia.

Шесть членов экипажа судна получили ранения, один пропал без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six crew members of the vessel were injured and one left missing.

Операция по правке судна и освобождению его от скал началась 16 сентября 2013 года, но началась с опозданием из-за плохой погоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The operation to right the ship and free her from the rocks began on 16 September 2013, but started late due to bad weather.

Спасательные работы были затруднены плохими погодными условиями, высокими волнами и плавающими тушами от груза скота судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rescue efforts were hampered by poor weather conditions, high waves and floating carcasses from the ship's livestock cargo.

Впоследствии он приказал арестовать руководство парома, обвинив его в грубой халатности за перегрузку судна сверх заявленной вместимости в 101 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He subsequently ordered the arrest of the ferry's management, accusing them of gross negligence for having overloaded the vessel beyond its stated capacity of 101.

Поскольку повреждения судна были значительно выше уровня воды, капитан корабля признал, что опасности затонуть нет. Седло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the damage to the ship was well above the water line, the ship's captain admitted that there was no danger of sinking. Col.

Барон Ренфрю был немного больше, чем построил Колумб годом раньше; хотя оба судна были одноразовыми, некоторые не считали их настоящими кораблями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baron of Renfrew was slightly larger than Columbus built the year before; although as both vessels were disposable ships, they were not considered true ships by some.

После возвращения в Германию, начиная с 3 мая 1904 года, Deutschland использовался в качестве портового судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After returning to Germany, Deutschland was used as a harbor ship, starting on 3 May 1904.

Морские водолазы искали в воде четырех человек, которые спали на нижних палубах судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Navy divers searched the waters for four men, who had been sleeping in the lower decks of the vessel.

Затем хоффенберг и Эпштейн превратили себя в корпоративных рейдеров, используя Tower Financial в качестве своего рейдерского судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hoffenberg and Epstein then refashioned themselves as corporate raiders using Tower Financial as their raiding vessel.

Каждый осколок имеет намерение, такое как честолюбие или честь, и личность судна изменяется с течением времени, чтобы привести их в большее соответствие с их намерением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each Shard has an Intent, such as Ambition or Honor, and a Vessel's personality is changed over time to bring them more in-line with their Intent.

Во время путешествия подводная лодка была атакована Юнкерсами Ju 88, которые сбросили бомбы в 200 ярдах от правого борта судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the journey the submarine was attacked by Junkers Ju 88s which landed bombs 200 yards off the vessel's starboard quarter.

Апхолдер уловил шум вражеского судна, которое разваливалось на части, когда оно тонуло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upholder picked up the noise of the enemy vessel breaking apart as it sank.

В 2012 и 2013 годах администрация порта добавила два новых небольших пожарно-спасательных судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Port Authority added two new small fire and rescue craft in 2012 and 2013.

JOGMEC провел эту операцию с помощью исследовательского судна Hakurei.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

JOGMEC carried out this operation using the Research Vessel Hakurei.

Моряки поднялись на борт грузового судна МВ Шам из двух Рхибов, которые приземлились недалеко от морской границы между Ираком и Ираном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sailors had boarded the freighter MV Sham from two RHIBs, which had grounded near the maritime border between Iraq and Iran.

После утраты владельцы судна могут попытаться спасти ценные части судна и его груз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the loss, the vessel's owners may attempt to salvage valuable parts of the ship and its cargo.

Поведение командира воздушного судна представляется совершенно непростительным, поскольку он должен был наблюдать за спасательной операцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conduct of the aircraft commander appears to be entirely inexcusable since he must have observed the rescue operation.

Спасательные работы могут включать буксировку, повторное плавание судна или проведение ремонтных работ на судне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salvage may encompass towing, re-floating a vessel, or effecting repairs to a ship.

Через двенадцать часов после начала рейса грузового судна между Индией и Пакистаном началась война за кашмирский регион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twelve hours into the freighter's voyage, war broke out between India and Pakistan over the Kashmir region.

Передача была произведена на борту эсминца Понсе, пассажирского судна линии Порто-Рико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transmission was done aboard the SS Ponce, a passenger ship of the Porto Rico Line.

Южная оконечность Южной Америки, мыс Горн, - это в лучшем случае трудное плавание для парусного судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The southern tip of South America, Cape Horn, is at best a hard voyage for a sailing ship.

Это устройство использует стоячую воду для герметизации выходного отверстия чаши, предотвращая выход загрязненного воздуха из канализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This device uses the standing water to seal the outlet of the bowl, preventing the escape of foul air from the sewer.

Сам Кэхилл также был найден и арестован на борту судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cahill himself was also found and arrested on board the vessel.

Родс прошел обучение в качестве пилота воздушного судна и изучал авиационную инженерию, находясь на службе в морской пехоте Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rhodes was trained as an aircraft pilot and studied aviation engineering while in service with the United States Marine Corps.

Темерер и буксир прошли мимо небольшого речного судна с его багровым парусом, едва уловимым ветром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Temeraire and tugboat have passed a small river craft with its gaff rigged sail barely catching a breeze.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «герметизация судна». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «герметизация судна» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: герметизация, судна . Также, к фразе «герметизация судна» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information