Главная цель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: main, chief, principal, primary, master, major, head, key, cardinal, central
главный элемент - main element
главный вопрос - main question
главный ген - key gene
главный вокзал - main station
главный инспектор почтовой службы - chief postal inspector
главный транспортный проход - main traffic aisle
главный корень - major root
главный исполнительный директор по управлению бизнесом - chief business officer
главный архитектор района - borough architect
лорд-главный судья - lord chief justice
Синонимы к главный: главный, магистральный, мастерский, искусный, составленный согласно предписанию, основной, ключевой, головной, старший, капитальный
Значение главный: употр. как вводн. сл. Самое важное, особенно существенно ( разг. ).
имя существительное: goal, end, purpose, aim, intent, intention, design, objective, object, target
сокращение: obj.
попадающий в цель - hitting the mark
цель знакомства - purpose of acquaintance
цель пропаганды и вербовки - propaganda and recruiting purpose
Цель номер один - zero dark thirty
стратегическая цель - strategic goal
наведение на визуально ненаблюдаемую цель - blind guidance
основная цель - basic objective
долгосрочная цель - long-range objective
корректировать цель - adjust target
поражать цель - hit target
Синонимы к цель: конец, виды, смысл, задача, план, предмет, функция, предел, установка
Антонимы к цель: средство, средства, четыре стороны
Значение цель: Место, в к-рое надо попасть при стрельбе или метании, мишень.
главная задача, конечная цель, основная задача, важная задача, ключевая задача, ключевая цель
Его главная цель в жизни-собрать достаточно денег, чтобы открыть собственный магазин, и он уже семь лет путешествует, приобретая опыт в торговле. |
His main goal in life is to gather enough money to start his own shop, and he already has been traveling for seven years while gaining experience in the trade. |
Так что это наша самая главная цель, на которую мы нацелены в компании. |
So that's our real powerful goal that we're really shooting for in the company. |
Наша главная цель - разъяснение этой темы, побуждение к обсуждению того, что раньше считалось табу. |
Our goal, first and foremost, is to promote understanding, to start a dialogue about a subject long considered taboo. |
Главная цель поездки заключалась в сборе дополнительной информации о финансовых делах Саади Каддафи, а также о г-же Сандерс. |
The main purpose was to collect more information on Saadi Qadhafi's financial affairs as well as on Ms. Sanders. |
Главная цель второго архива – сфокусировать внимание на SSO в противоположность PRISM, это если говорить в общем. |
The primary purpose of the second archive is to bring the focus over to SSO, as opposed to uh, PRISM. And this is in general. |
Главная цель второго удара - заставить их израсходовать свои ракеты-перехватчики. |
Purpose of second smearing is to force them to use up interceptor rockets. |
Их главная цель - развлекать читателей. |
They mainly aim to entertain the readers. |
— На рабочем дипломатическом уровне главная цель России состоит в том, чтобы сохранить собственную значимость и серьезное отношение к себе. |
“At the diplomatic working level, Russia’s main goals are to remain relevant and be taken seriously. |
Главная его цель – создать сеть, которая ведет себя как единое целое. |
It's about creating a web that behaves like a single entity. |
Главная цель релиуса-воссоздать мир в соответствии со своими желаниями, презирая мир, где главный блок контролирует все. |
Relius's main goal is to recreate the world to his desires, despising a world where the Master Unit controls everything. |
Он не знал, удастся ли ему увидеть Элизабет, но хотел по крайней мере попытаться увести ее, так как понимал, что фабрики - главная цель при налетах. |
He did not know -whether he could reach Elisabeth, but he knew factories were the prime targets of the raids and he wanted to try at least to get her out. |
Всё это, конечно, хорошо, но помните, что главная цель - узнать, где находится последняя часть Копья |
That's all well and good, but, remember, the priority has to be discovering the whereabouts of the final piece of the spear |
Твоя главная цель – найти его и выяснить, на кого он работает. |
It's imperative that you find him and figure out who he works for. |
Бекман сказала, он - главная цель. |
Beckman said he's the brass ring. |
Главная цель состояла в том, чтобы обосновать передачу Небесного мандата через эти пять династий и, таким образом, через династию Сун. |
A major purpose was to establish justification for the transference of the Mandate of Heaven through these five dynasties, and thus to the Song dynasty. |
Главная же цель - определение положения с наименьшим расстройством - не достигалась и чрез развод. |
His chief object, to define the position with the least amount of disturbance possible, would not be attained by divorce either. |
Моя главная цель на сегодняшний день - это излучать свет в моей искаженной системе. |
My only purpose here today is to shed some light on my experience in a corrupt system. |
Поэтому помочь Вам не потеряться в мире КРОВЛИ - это наша главная цель. |
Therefore our main task is to help you not to get lost in the UNIVERSE of ROOF. |
Главная цель состоит в том, чтобы стимулировать и поддерживать давление на либерализацию и перемены внутри Советского Союза. |
The primary objective is to stimulate and sustain pressures for liberalization and change from within the Soviet Union. |
Его главная цель состоит в том, чтобы ездить в пробегах, хотя ожидается, что он также забьет пробеги. |
His main goal is to drive in runs, although he is expected to score runs as well. |
Главная цель террористов - посеять страх. |
The rational object of terrorism is to promote terror. |
Его главная цель-обеспечить метод обучения, преподавания и оценки, который применим ко всем языкам в Европе. |
Its main aim is to provide a method of learning, teaching and assessing which applies to all languages in Europe. |
Главная цель законодательных поправок состоит в защите интересов трудящихся, охваченных страхованием. |
The primary objective of the legislative amendments is to strengthen the interests of the insured. |
Наша главная цель в Лондоне - ввести в обиход геомагнетическую энергию, и разорить Орден, вложившийся в нефть. |
Our sole purpose in London is to make geomagnetic power a practical reality and wipe out the Order's investments in oil. |
Главная цель состоит в обеспечении предоставления семьям надлежащих финансовых пособий, с тем чтобы облегчить им задачу по оплате расходов, связанных с уходом за членами семьи. |
A main objective is to allocate adequate financial benefits to families to help them meet more readily the expenses associated with caring for family members. |
I have a primary target about that position now. |
|
Я не говорила, что равенство - благородная цель, а объединение - главная задача человечества. Я просто соглашалась со всеми. |
I didn't say that equality is a noble conception and unity the chief goal of mankind - I just agreed with everybody. |
Главная цель объединения компонентов обработки и памяти таким образом-уменьшить задержку памяти и увеличить пропускную способность. |
The chief goal of merging the processing and memory components in this way is to reduce memory latency and increase bandwidth. |
Главная цель заключается в том, чтобы повысить национальный и местный потенциал для проведения мероприятий в условиях стихийных бедствий. |
The ultimate objective is to increase national and local capacities to deal with disasters. |
«Главная цель состоит в том, чтобы понять, как работает мозг грызуна, — поясняет Лидиа Нг (Lydia Ng), отвечающая за технологии базы данных. |
The big plan is to try to understand how the brain works, says Lydia Ng, director of technology for the database. |
И безо всяких споров наша главная цель была, как не стать преподавателем. |
Our goal was not to become teachers. |
По правде говоря, мистер Лафлин, - продолжал Каупервуд, - главная цель моего приезда в Чикаго- подыскать себе компаньона. |
To tell you the truth, Mr. Laughlin, went on Cowperwood, what I'm really out here in Chicago for is to find a man with whom I can go into partnership in the brokerage business. |
Основное преимущество и главная цель создания такого фонда заключается в немедленном обеспечении наличия средств в случае возникновения риска, связанного с обменом валют. |
The main advantage and aim of creating such a fund would be to secure the immediate availability of resources in currency risk situations. |
Если главная цель капитана была сохранить корабль, он оставит его в порту на всегда. |
If the highest aim of a captain were to preserve his ship, he would leave it in port forever. |
Главная цель игрока — забить страйк, потому что тогда тебе покажут смешной ролик, где вместо людей — кегли! |
A bowler's ultimate goal is to roll a strike, because you get a hilarious little movie starring bowling-pin men! |
Главная же цель поездки получить в банке деньги в монетах малого достоинства и привезти их в Тель-Яримджах, чтобы расплатиться с рабочими. |
It was pay-day for the men, and he would have to go to the bank and bring out the money in coins of small denominations. |
Остальные игроки становятся соперниками или защитниками, главная цель которых-не допустить выполнения контракта. |
The other players become opponents or defenders, whose main goal is to prevent the contract being met. |
И главная цель - объединить их, с тем чтобы понять их как единый закон физики. |
And there's this great ambition to put those two together, to understand them as one law of physics. |
Первая: мы хотим быть единственной политической партией в мире, чья главная цель — перестать быть нужной. |
First thing: we want to be the only political party in the world whose main aim was to no longer need to exist. |
Дело в том, что главная цель главная цель ученого, когда он пишет для широкой аудитории, - информировать. |
I care because the ultimate goal of an academic writing for a broad audience is to inform. |
Их главная цель состояла в том, чтобы, насколько это возможно, сохранить безраздельную и независимую монархию. |
Their key objective was as far as possible to preserve an undivided and independent Monarchy. |
В своей беседе с Ульрихом я заметил, что в рамках культуры, сосредоточенной на молодости, красоте и сексе, зомби выглядят грязными, частично съеденными, разлагающимися существами, главная цель которых заключается в том, чтобы пожирать живых. |
I pointed out that in a culture overwhelmed by youth, beauty and sex, zombies are dirty, partially eaten, rotting and have no purpose but feeding off of living humans. |
Главная цель для одного типа серийных убийц состоит в том, чтобы получить и оказать власть над своей жертвой. |
The main objective for one type of serial killer is to gain and exert power over their victim. |
«Главная цель состояла в искажении содержания карт, чтобы по ним нельзя было воссоздать реальную географию места», — сказал мне Постников. |
“The main goal was to crush the contents of maps so it would be impossible to recreate the real geography of a place from the map,” Postnikov tells me. |
Теперь это главная цель Института Теодора Гуви. |
It is now the major aim of the Institut Théodore Gouvy. |
Главная цель — не пустить Украину в НАТО, а американских военных — на Украину. |
The main goal is to bar Ukraine from NATO, and the U.S. military from Ukraine. |
Банк - это не главная цель. |
The bank isn't their primary target. |
Главная цель начального образования заключается в том, чтобы сформировать у детей прочные навыки усвоения знаний. |
The main purpose of elementary education is to give children a firm grounding in basic essential learning skills. |
Ее главная цель состоит в том, чтобы устранить дискриминацию в системах оплаты труда, повысить информированность общественности в отношении разрыва в оплате труда, стимулировать трудящихся к тому, чтобы добиваться их пересмотра. |
Its primary objective is to tackle discrimination in pay systems, but also to raise awareness of the pay gap and encourage employers to do pay reviews. |
Так как устройство находится у Кросса, активы разведки главная цель, и скорее всего, это будет то, что он ранее осуждал публично. |
With Cross in possession of the device, the intelligent asset's primary targets are likely those places he's publicly denounced in the past. |
Цель руководящего положения 2.5.4 заполнить этот пробел. |
The aim of draft guideline 2.5.4 is to repair that omission. |
Мы разделяем его цель перехода от эры Дейтона к эре Брюсселя, а именно к этапу полной нормализации обстановки в стране. |
We support his objective of moving from the era of Dayton to the era of Brussels - that is, to the full normalization of the country. |
Моя цель - представить информацию настолько четко и продуманно, чтобы в зародыше задушить любой цинизм. |
My goal is to present this data in so incontrovertible a way that any cynicism is nipped in the bud. |
Это настоящая цель, которая скрывается за этими фальсификациями. |
This is the real aim behind the counterfeits. |
Короче говоря, я, очевидно, нуждался в какой-то цели; но теперь я выбрал себе цель - или она выбрала меня, - и спорить об этом уже поздно. |
To make short of a long story, I am afraid I have wanted an object; but I have an object now-or it has me-and it is too late to discuss it. |
Способа жить, имея цель и предназначение. |
A way to live with direction and purpose. |
Патриоты продолжали рассматривать Квебек как стратегическую цель, хотя никаких дальнейших попыток вторжения не предпринималось. |
The Patriots continued to view Quebec as a strategic aim, though no further attempts to invade were ever made. |
Конечно, это может быть хорошей английской практикой для вас, но это не цель этого форума. |
Sure it may be good English practice for you but that's not the purpose of this forum. |
Несмотря на различия в форме, общей целью нарезов является точное попадание снаряда в цель. |
Despite differences in form, the common goal of rifling is to deliver the projectile accurately to the target. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «главная цель».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «главная цель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: главная, цель . Также, к фразе «главная цель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.