Главная цель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Главная цель - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
predominant purpose
Translate
главная цель -

- главный [имя существительное]

имя прилагательное: main, chief, principal, primary, master, major, head, key, cardinal, central

- цель [имя существительное]

имя существительное: goal, end, purpose, aim, intent, intention, design, objective, object, target

сокращение: obj.


главная задача, конечная цель, основная задача, важная задача, ключевая задача, ключевая цель


Его главная цель в жизни-собрать достаточно денег, чтобы открыть собственный магазин, и он уже семь лет путешествует, приобретая опыт в торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His main goal in life is to gather enough money to start his own shop, and he already has been traveling for seven years while gaining experience in the trade.

Так что это наша самая главная цель, на которую мы нацелены в компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that's our real powerful goal that we're really shooting for in the company.

Наша главная цель - разъяснение этой темы, побуждение к обсуждению того, что раньше считалось табу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our goal, first and foremost, is to promote understanding, to start a dialogue about a subject long considered taboo.

Главная цель поездки заключалась в сборе дополнительной информации о финансовых делах Саади Каддафи, а также о г-же Сандерс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main purpose was to collect more information on Saadi Qadhafi's financial affairs as well as on Ms. Sanders.

Главная цель второго архивасфокусировать внимание на SSO в противоположность PRISM, это если говорить в общем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary purpose of the second archive is to bring the focus over to SSO, as opposed to uh, PRISM. And this is in general.

Главная цель второго удара - заставить их израсходовать свои ракеты-перехватчики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Purpose of second smearing is to force them to use up interceptor rockets.

Их главная цель - развлекать читателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They mainly aim to entertain the readers.

— На рабочем дипломатическом уровне главная цель России состоит в том, чтобы сохранить собственную значимость и серьезное отношение к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“At the diplomatic working level, Russia’s main goals are to remain relevant and be taken seriously.

Главная его цельсоздать сеть, которая ведет себя как единое целое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's about creating a web that behaves like a single entity.

Главная цель релиуса-воссоздать мир в соответствии со своими желаниями, презирая мир, где главный блок контролирует все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relius's main goal is to recreate the world to his desires, despising a world where the Master Unit controls everything.

Он не знал, удастся ли ему увидеть Элизабет, но хотел по крайней мере попытаться увести ее, так как понимал, что фабрики - главная цель при налетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not know -whether he could reach Elisabeth, but he knew factories were the prime targets of the raids and he wanted to try at least to get her out.

Всё это, конечно, хорошо, но помните, что главная цель - узнать, где находится последняя часть Копья

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's all well and good, but, remember, the priority has to be discovering the whereabouts of the final piece of the spear

Твоя главная цельнайти его и выяснить, на кого он работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's imperative that you find him and figure out who he works for.

Бекман сказала, он - главная цель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beckman said he's the brass ring.

Главная цель состояла в том, чтобы обосновать передачу Небесного мандата через эти пять династий и, таким образом, через династию Сун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A major purpose was to establish justification for the transference of the Mandate of Heaven through these five dynasties, and thus to the Song dynasty.

Главная же цель - определение положения с наименьшим расстройством - не достигалась и чрез развод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His chief object, to define the position with the least amount of disturbance possible, would not be attained by divorce either.

Моя главная цель на сегодняшний день - это излучать свет в моей искаженной системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My only purpose here today is to shed some light on my experience in a corrupt system.

Поэтому помочь Вам не потеряться в мире КРОВЛИ - это наша главная цель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore our main task is to help you not to get lost in the UNIVERSE of ROOF.

Главная цель состоит в том, чтобы стимулировать и поддерживать давление на либерализацию и перемены внутри Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary objective is to stimulate and sustain pressures for liberalization and change from within the Soviet Union.

Его главная цель состоит в том, чтобы ездить в пробегах, хотя ожидается, что он также забьет пробеги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His main goal is to drive in runs, although he is expected to score runs as well.

Главная цель террористов - посеять страх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rational object of terrorism is to promote terror.

Его главная цель-обеспечить метод обучения, преподавания и оценки, который применим ко всем языкам в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its main aim is to provide a method of learning, teaching and assessing which applies to all languages in Europe.

Главная цель законодательных поправок состоит в защите интересов трудящихся, охваченных страхованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary objective of the legislative amendments is to strengthen the interests of the insured.

Наша главная цель в Лондоне - ввести в обиход геомагнетическую энергию, и разорить Орден, вложившийся в нефть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our sole purpose in London is to make geomagnetic power a practical reality and wipe out the Order's investments in oil.

Главная цель состоит в обеспечении предоставления семьям надлежащих финансовых пособий, с тем чтобы облегчить им задачу по оплате расходов, связанных с уходом за членами семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A main objective is to allocate adequate financial benefits to families to help them meet more readily the expenses associated with caring for family members.

Моя главная цель теперь где-то в районе этой позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a primary target about that position now.

Я не говорила, что равенство - благородная цель, а объединение - главная задача человечества. Я просто соглашалась со всеми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't say that equality is a noble conception and unity the chief goal of mankind - I just agreed with everybody.

Главная цель объединения компонентов обработки и памяти таким образом-уменьшить задержку памяти и увеличить пропускную способность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chief goal of merging the processing and memory components in this way is to reduce memory latency and increase bandwidth.

Главная цель заключается в том, чтобы повысить национальный и местный потенциал для проведения мероприятий в условиях стихийных бедствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ultimate objective is to increase national and local capacities to deal with disasters.

«Главная цель состоит в том, чтобы понять, как работает мозг грызуна, — поясняет Лидиа Нг (Lydia Ng), отвечающая за технологии базы данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The big plan is to try to understand how the brain works, says Lydia Ng, director of technology for the database.

И безо всяких споров наша главная цель была, как не стать преподавателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our goal was not to become teachers.

По правде говоря, мистер Лафлин, - продолжал Каупервуд, - главная цель моего приезда в Чикаго- подыскать себе компаньона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To tell you the truth, Mr. Laughlin, went on Cowperwood, what I'm really out here in Chicago for is to find a man with whom I can go into partnership in the brokerage business.

Основное преимущество и главная цель создания такого фонда заключается в немедленном обеспечении наличия средств в случае возникновения риска, связанного с обменом валют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main advantage and aim of creating such a fund would be to secure the immediate availability of resources in currency risk situations.

Если главная цель капитана была сохранить корабль, он оставит его в порту на всегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the highest aim of a captain were to preserve his ship, he would leave it in port forever.

Главная цель игроказабить страйк, потому что тогда тебе покажут смешной ролик, где вместо людей — кегли!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bowler's ultimate goal is to roll a strike, because you get a hilarious little movie starring bowling-pin men!

Главная же цель поездки получить в банке деньги в монетах малого достоинства и привезти их в Тель-Яримджах, чтобы расплатиться с рабочими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was pay-day for the men, and he would have to go to the bank and bring out the money in coins of small denominations.

Остальные игроки становятся соперниками или защитниками, главная цель которых-не допустить выполнения контракта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other players become opponents or defenders, whose main goal is to prevent the contract being met.

И главная цель - объединить их, с тем чтобы понять их как единый закон физики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there's this great ambition to put those two together, to understand them as one law of physics.

Первая: мы хотим быть единственной политической партией в мире, чья главная цель — перестать быть нужной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First thing: we want to be the only political party in the world whose main aim was to no longer need to exist.

Дело в том, что главная цель главная цель ученого, когда он пишет для широкой аудитории, - информировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I care because the ultimate goal of an academic writing for a broad audience is to inform.

Их главная цель состояла в том, чтобы, насколько это возможно, сохранить безраздельную и независимую монархию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their key objective was as far as possible to preserve an undivided and independent Monarchy.

В своей беседе с Ульрихом я заметил, что в рамках культуры, сосредоточенной на молодости, красоте и сексе, зомби выглядят грязными, частично съеденными, разлагающимися существами, главная цель которых заключается в том, чтобы пожирать живых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pointed out that in a culture overwhelmed by youth, beauty and sex, zombies are dirty, partially eaten, rotting and have no purpose but feeding off of living humans.

Главная цель для одного типа серийных убийц состоит в том, чтобы получить и оказать власть над своей жертвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main objective for one type of serial killer is to gain and exert power over their victim.

«Главная цель состояла в искажении содержания карт, чтобы по ним нельзя было воссоздать реальную географию места», — сказал мне Постников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The main goal was to crush the contents of maps so it would be impossible to recreate the real geography of a place from the map,” Postnikov tells me.

Теперь это главная цель Института Теодора Гуви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is now the major aim of the Institut Théodore Gouvy.

Главная цель — не пустить Украину в НАТО, а американских военных — на Украину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main goal is to bar Ukraine from NATO, and the U.S. military from Ukraine.

Банк - это не главная цель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bank isn't their primary target.

Главная цель начального образования заключается в том, чтобы сформировать у детей прочные навыки усвоения знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main purpose of elementary education is to give children a firm grounding in basic essential learning skills.

Ее главная цель состоит в том, чтобы устранить дискриминацию в системах оплаты труда, повысить информированность общественности в отношении разрыва в оплате труда, стимулировать трудящихся к тому, чтобы добиваться их пересмотра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its primary objective is to tackle discrimination in pay systems, but also to raise awareness of the pay gap and encourage employers to do pay reviews.

Так как устройство находится у Кросса, активы разведки главная цель, и скорее всего, это будет то, что он ранее осуждал публично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Cross in possession of the device, the intelligent asset's primary targets are likely those places he's publicly denounced in the past.

Цель руководящего положения 2.5.4 заполнить этот пробел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aim of draft guideline 2.5.4 is to repair that omission.

Мы разделяем его цель перехода от эры Дейтона к эре Брюсселя, а именно к этапу полной нормализации обстановки в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We support his objective of moving from the era of Dayton to the era of Brussels - that is, to the full normalization of the country.

Моя цель - представить информацию настолько четко и продуманно, чтобы в зародыше задушить любой цинизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My goal is to present this data in so incontrovertible a way that any cynicism is nipped in the bud.

Это настоящая цель, которая скрывается за этими фальсификациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the real aim behind the counterfeits.

Короче говоря, я, очевидно, нуждался в какой-то цели; но теперь я выбрал себе цель - или она выбрала меня, - и спорить об этом уже поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make short of a long story, I am afraid I have wanted an object; but I have an object now-or it has me-and it is too late to discuss it.

Способа жить, имея цель и предназначение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A way to live with direction and purpose.

Патриоты продолжали рассматривать Квебек как стратегическую цель, хотя никаких дальнейших попыток вторжения не предпринималось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Patriots continued to view Quebec as a strategic aim, though no further attempts to invade were ever made.

Конечно, это может быть хорошей английской практикой для вас, но это не цель этого форума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure it may be good English practice for you but that's not the purpose of this forum.

Несмотря на различия в форме, общей целью нарезов является точное попадание снаряда в цель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite differences in form, the common goal of rifling is to deliver the projectile accurately to the target.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «главная цель». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «главная цель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: главная, цель . Также, к фразе «главная цель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information