Главное дело - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
главное противоречие - basic contradiction
главное войско - the main army
главное звено - the main link
главное качество - main quality
главное общество российских железных дорог - Main Company of Russian Railways
главное управление торгового мореплавания и портов - General Directorate of Merchant Shipping and Ports
главное достояние - the main property
главное движение - principal motion
главное управление Министерства внутренних дел по Северо-Западному федеральному округу - Main Directorate of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation for the Northwestern Federal District
главное управление Министерства юстиции России по Санкт-Петербургу - Main Department of the Ministry of Justice of the Russian Federation for St. Petersburg
Синонимы к главное: точка, пункт, момент, очко, смысл, главное
Антонимы к главное: второстепенное
Главное, совершенны ли вы друг для друга. |
But the question is whether or not you're perfect for each other. |
I'm putting everything I have, 7everyone I love out on a skinny limb. |
|
Я думаю, что такая критика упускает главное из-за того, что смотрит на проблему слишком буквально. |
But I think this criticism misses the point because it takes the scenario too literally. |
Дело в том, что прогресс не последователен. |
The point is the progress - it's not gradual. |
Then it's worth dying for a noble cause. |
|
Просто подумал, что тебе будет легче иметь дело с человеком в твиде. |
I just thought you'd find me more comforting in tweed. |
Бир отказывался понимать, почему войска должны оставить осажденный город, если Божье Дело еще не завершили. |
The Archbishop refused to understand why the troops would abandon the siege when God's work remained incomplete. |
Это не мое дело, но судья Бойл был на мальчишнике Билли в прошлом году. |
It's not my business, but Boyle was at Billy's bachelor party last year. |
И я терпеливо ждал, когда смогу напечатать свое главное произведение... |
And I was waiting patiently, typing away on my magnum opus... |
Даже когда дело касается твоей жизни, ты говоришь загадками. |
Even when your life's at stake, you speak in riddles. |
Подавляющее большинство работников, имеющих дело с наночастицами, не информированы об этом факте. |
The overwhelming majority of workers handling nanoparticles are not informed of the fact. |
Then it's all about the memory card. |
|
Я продолжаю свое дело, а он прохлаждается в больнице. |
I go about my business, he winds up in a hospital. |
Наверное, дело в холодной воде. |
Must have been that jump in that cold water. |
Главное место среди них занимает необходимость принятия стратегического решения встать на путь развития. |
Foremost among these is the need to take a strategic decision for development. |
Perhaps be afraid what we begin to speak sensatamente. |
|
Екатерина Сергеевна, дело в том, что у него сегодня день рождения. |
Jekatyerina Szergejevna, the situation is that today is his birthday. |
Пока дело не разрешится, пусть гниёт с бродягами. |
As far as I'm concerned, let him decompose with strangers. |
Мы привыкли иметь дело непосредственно с вашим боссом. |
We're accustomed to dealing direct with your boss. |
And the kicker is he always wore sandals. |
|
Everybody's got to pitch in to make this happen. |
|
Для старых государственных кадров в таких странах, как Великобритания и Германия, характерен подход к работе, превращающий хорошее исполнение служебных обязанностей в дело чести. |
The old civil service in countries like Britain or Germany embraced an approach to their tasks that made it a matter of honor to perform well. |
Эти молодые люди наверняка найдут дело, за которое стоит бороться и умирать — с исламом или без него. |
With or without Islam, these young people would probably find a cause to fight and die for. |
Look, this is not just about a tree house or a fountain. |
|
Дело в том, что у них почти всегда не хватает воды, а, когда идет дождь, её, наоборот, слишком много. |
They have not enough water on most days and too much to handle when it rains. |
Дело в том, что они выглядят так же, как снотворные таблетки Уилсона. |
The thing is, they look just like Wilson's sleepy pills. |
Docket ending 4587, State versus Queen. |
|
Ты поручаешь мне заведомо проигрышное дело, и подружку, которой я понравлюсь не больше, чем ты. |
You're sticking me with a losing case, and a girlfriend who isn't gonna like me anymore than she likes you. |
Her father said abruptly: Inquest adjourned for a fortnight. |
|
The main event is Mercury in retrograde. |
|
The bottom line is, things have changed since then. |
|
Such schemes as these are nothing without numbers. |
|
Она очень важна по ряду причин, но самое главное, что она была хитом. |
It's important for a number of reasons, but the most important thing is that it was a hit. |
Для вас сейчас главное - лежать и молчать. Я приеду попозже, тогда и поговорим. |
The important thing for you to do is to rest and say nothing at all, until I talk to you later. |
Главное - сбить температуру, отдохнуть. |
First thing is bring this temperature down, get you resting. |
Я это неуважение проглотил, подумал, главное - дело сделать |
I have swallowed that insult thinking: the most important thing now is to nail down this deal. |
— А главное — премьер-министр хочет, чтобы вы выступили на церемонии открытия Ньюзиландтауна. |
The best part is the prime minister wants you to perform at the New Zealandtown opening ceremony. |
Но, главное, мы дали друг другу слово быть совершенно между собой откровенными и прямо говорить друг другу все о самих себе, не стесняясь. |
But above all we've promised to be perfectly open with one another and to tell everything about ourselves, plainly, openly, without hesitation. |
Страховые компании не волнует как я получаю экспонаты обратно, главное что я выполняю работу. |
The insurance companies don't care how I get the pieces back, just that I do. |
They kept saying that as if it's a selling point. |
|
Кейт не могла понять, почему Дэвид задал такой вопрос, ведь главное в игре - победить, стать первым, а этого можно добиться, только опередив остальных. |
She could not understand why David had even asked the question. The name of the game was to win, and you won by beating everyone else. |
He was pretty oiled up, for one thing. |
|
You forgot to mention the most important part. |
|
Рабочие места и, самое главное, национальная безопасность... |
Jobs and most importantly national security... |
The crucial thing is we get those disks back. |
|
Костер - самое главное на острове, потому что, потому что... |
The fire's the most important thing on the island, because, because- |
Главное – берегись Туалетной Принцессы! |
I mean, watch out for the Bathroom Princess! |
Самое главное во всем этом история Эмили, только я могу ее рассказать. |
What matters most is Emily's story, which only I can tell. |
Главное событие произошло 10 мая 1775 года; было бы неплохо сделать ФА до этого. |
The main event took place May 10, 1775; it would nice to make FA before then. |
Главное здание в комплексе Starbucks раньше было распределительным центром Sears. |
The main building in the Starbucks complex was previously a Sears distribution center. |
Самое главное, этот тип посуды Орибе отличается от посуды Сино тем, что в нем отсутствует красная окраска традиционной посуды Сино, вместо этого предпочитая белую глазурь. |
Most importantly, this type of Oribe ware is distinct from Shino ware in that it lacks the red coloring of traditional Shino ware, instead favoring white glaze. |
Главное культурное различие - это различие между коллективизмом и индивидуализмом. |
A major cultural difference is the difference between collectivism and individualism. |
Главное, чтобы она была существенной и исходила из надежного источника. |
What matters is that it be significant and from a reliable source. |
Самое главное, что анализ проводится чрезвычайно быстро, а данные воспроизводимы и автоматизированы. |
Most importantly, the assay is extremely fast and the data are reproducible, and automated. |
Главное различие заключается в линейной и разветвленной архитектуре дефекта. |
The chief distinction is the linear vs. branched architecture of the defect. |
Катакомбы были открыты в начале III века, как главное христианское кладбище в Риме, где были похоронены девять пап III века. |
The catacombs were opened in the early 3rd century, as the principal Christian cemetery in Rome, where nine 3rd-century popes were buried. |
Байрам-это главное поселение в гражданском приходе Байрам-кум-Саттон. |
Byram is the principal settlement in the civil parish of Byram cum Sutton. |
Другое главное поселение Треско-старый Гримсби, расположенный к северо-востоку от Нью-Гримсби, на восточном побережье острова. |
Tresco's other main settlement is Old Grimsby, located to the northeast of New Grimsby, on the east coast of the island. |
Главное вьетнамское вечернее платье, АО Даи, надевается для особых случаев, таких как свадьбы и религиозные праздники. |
The main Vietnamese formal dress, the áo dài is worn for special occasions such as weddings and religious festivals. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «главное дело».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «главное дело» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: главное, дело . Также, к фразе «главное дело» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.