Глобальная средняя температура поверхности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Глобальная средняя температура поверхности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
global mean surface temperature
Translate
глобальная средняя температура поверхности -

- температура [имя существительное]

имя существительное: temperature

сокращение: temp, t



Следует продолжать нынешние спутниковые наблюдения за уровнем морской поверхности, давлением ветра и температурами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current satellite missions to observe sea surface elevation, wind stress, and temperatures should be continued.

Плотность тока термоэлектронной эмиссии, J, быстро возрастает с увеличением температуры, высвобождая значительное количество электронов в вакуум вблизи поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thermionic emission current density, J, rises rapidly with increasing temperature, releasing a significant number of electrons into the vacuum near the surface.

Однако температура поверхности не так высока, как в шахте Централия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the surface temperature is not as hot as the Centralia mine fire.

По существующим оценкам, температура на поверхности этой планеты составляет приятные 27 градусов Цельсия – по сути, вполне пляжная погода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its surface temperature is estimated to be a balmy 27 degrees Celsius, basically beach-going weather.

Температура поверхности моря и слабый сдвиг ветра позволили Хагибису еще больше укрепиться, и 6 октября Хагибис превратился в сильный тропический шторм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sea surface temperatures and low wind shear allowed Hagibis to strengthen further, and on October 6, Hagibis became a severe tropical storm.

Пятна на поверхности звезды с более низкой температурой и яркостью, чем в среднем, называются звездными пятнами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patches of the star's surface with a lower temperature and luminosity than average are known as starspots.

существует необходимость лучше понимать последствия повышения температуры на поверхности Земли на восстановление озонового слоя;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a need better to understand the impacts that higher ground level temperatures might have on the ozone layer recovery;.

Это называется преобразованием тепловой энергии океана. Разность температуры воды на поверхности и в глубине питает лазеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's called Ocean Thermal Energy Conversion using the reaction between hot water on the surface and cold water beneath to power the lasers.

Температура при сжатии вызывает оплавление поверхности кирпича, делая его более твердым, что важно для транспортировки брикетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The temperature during compression causes melting of the surface of bricks, making it more solid, which is important for the transportation of briquettes.

Атмосферное давление на поверхности в 93 раза выше, чем на Земле, а температура в погожий день - 460 градусов по Цельсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its surface pressure is 93 times that of Earth, and temperature on a nice day is 460 C.

В августе, согласно измерениям, сделанным Rosetta, средняя температура на поверхности кометы 67Р составила –94 градуса по Фаренгейту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August, Rosetta measured comet 67P’s average temperature to be -94 degrees Fahrenheit.

Повышение температуры поверхности океана оказало влияние на погодные условия, и мы должны сделать все возможное, чтобы понизить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rise in the surface temperature of the ocean has had an impact on weather patterns and we must do everything possible to bring it down.

Безжалостное солнце, огромный термоядерный реактор с температурой 15 миллионов кельвинов, выжгло здесь жизнь с поверхности земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The merciless sun, a colossal 1 S-million-degree nuclear reactor, blasted life from the surface of the land.

Один из наших подвижных буев зарегистрировал 13 градусное падение Температуры на поверхности воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of our NOMAD buoys registered a 13-degree drop in surface temperature.

В испанской системе Talgo-RD для смазки металлических поверхностей, снижения температуры и износа используется постоянное распыление воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Spanish Talgo-RD system, a constant spray of water is used to lubricate the metal surfaces, to reduce heat and wear.

Развитие теории переходных состояний, в которой положение разделительной поверхности изменяется таким образом, чтобы минимизировать константу скорости при данной температуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A development of transition state theory in which the position of the dividing surface is varied so as to minimize the rate constant at a given temperature.

Скорость пара в самых горячих трубах перегревателя высока, уменьшая температуру поверхности трубки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The steam velocity in the hottest superheater tubes is high, decreasing the tube surface temperature.

Эмалирование-это процесс использования чрезвычайно высокой температуры для плавления стекла на подготовленной металлической поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enamelling is the process of using extremely high heat to fuse glass onto a prepared metal surface.

Когда температура поверхности Земли повышается, земля нагревает воздух над ней конвекцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the temperature of the surface of the land rises, the land heats the air above it by convection.

Научно доказано, что повышение температуры поверхности способствует экстремальным погодным условиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been scientifically proven that higher surface temperatures contribute to extreme weather events.

Он также составил глобальные карты температуры поверхности Венеры и попытался наблюдать признаки жизни на Земле на расстоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also made global maps of Venerean surface temperatures, and attempted to observe signs of life on Earth from a distance.

Изоляция трубы может предотвратить образование конденсата, так как температура поверхности изоляции будет отличаться от температуры поверхности трубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pipe insulation can prevent condensation forming, as the surface temperature of the insulation will vary from the surface temperature of the pipe.

Температура поверхности зонда быстро падает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probe hull temperature dropping rapidly.

Недавнее повышение активности отчасти связано с повышением температуры морской поверхности в регионе, где формируются и проходят атлантические ураганы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recent increases in activity are linked, in part, to higher sea surface temperatures in the region that Atlantic hurricanes form in and move through.

Существует согласие, что в более отдаленном прошлом были периоды активных штормов, но индекс рассеивания энергии, связанный с температурой поверхности моря, был не столь высок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agreement exists that there were active storm periods in the more distant past, but the sea surface temperature related Power Dissipation Index was not as high.

Начиная с эры спутников, которая началась примерно в 1970 году, считается, что тенденции достаточно устойчивы в отношении связи штормов и температуры поверхности моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the satellite era, which began around 1970, trends are considered to be robust enough in regards to the connection of storms and sea surface temperatures.

давайте мы измерим температуру на поверхности этого лавового озера, чтобы получить представление о масштабе выделения тепла на Ио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But measuring the heat pumping out of this lava lake will give us a better idea of the true scale of the heat loss on Io.

Атмосферное давление и температура в пятидесяти километрах над поверхностью похожи на те, что наблюдаются на поверхности Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The atmospheric pressure and temperature fifty kilometres above the surface are similar to those at Earth's surface.

В короне температура достигает миллиона градусов Цельсия, что в 200 раз выше температуры видимой поверхности звезды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, temperatures soar to over a million degrees Celsius, some 200 times hotter than the visible surface.

У некоторых открытых в 2011 году холодных коричневых карликов температура на поверхности примерно комнатная или ниже, а поэтому условия в нижних слоях атмосферы могут быть вполне комфортными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discovered in 2011, some cold brown dwarfs have surfaces roughly at room temperature or below; lower layers would be downright comfortable.

Соотношение между различными молекулами мембраны водорослевой клетки может приблизительно соответствовать температуре поверхности моря в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ratios between the different molecules from the algal cell membrane can approximate the past temperature of the sea surface.

Энергия в основном осаждается в пределах примерно одной рентгеновской оптической толщины внешней поверхности шпалоподбойки / толкателя,и температура этого слоя может быть вычислена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The energy is mostly deposited within about one X-ray optical thickness of the tamper/pusher outer surface, and the temperature of that layer can then be calculated.

Облаков здесь нет, как нет и водоемов. Температура поверхности неизменна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No cloud formations, no bodies of water, no changes in surface temperature.

Вода на поверхности выглядела здесь голубовато-зеленой. Но глубже цвет менялся, становясь оранжевым по мере повышения температуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the surface, the water appeared as a swirling bluish green, but tracing downward, the colors slowly shifted to a menacing red-orange as the temperatures heated up.

В течение 30 лет мы отправим в воздух 850 гигатонн углерода, что, вероятно, сделает неизбежным глобальное увеличение средней температуры поверхности на 2–4 °C, окисление океана и повышение уровня моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of 30 years, we will have put 850 gigatons of carbon into the air, and that probably goes a long way towards locking in a 2-4 degree C increase in global mean surface temperatures, locking in ocean acidification and locking in sea level rise.

Эти аномальные звезды имеют более высокую температуру поверхности, чем другие звезды главной последовательности с той же яркостью скопления, к которому она принадлежит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These abnormal stars have a higher surface temperature than the other main sequence stars with the same luminosity of the cluster to which it belongs.

Обратите внимание, что эффективная температура является только репрезентативной для поверхности, поскольку температура увеличивается по направлению к ядру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that the effective temperature is only a representative of the surface, as the temperature increases toward the core.

Там, где трубы работают при температуре ниже температуры окружающей среды, существует возможность конденсации водяного пара на поверхности трубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where pipes operate at below-ambient temperatures, the potential exists for water vapour to condense on the pipe surface.

Поверхности близлежащих объектов, в том числе и людей, поглощают эту энергию и мгновенно нагреваются до температуры испарения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surfaces of nearby objects, including people, absorb this energy and are instantly heated to vaporizing temperatures.

В 2006 году была опубликована статья, связывающая шумановский резонанс с глобальной температурой поверхности, за которой последовало исследование 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A paper was published in 2006 linking Schumann resonance to global surface temperature, which was followed up with a 2009 study.

Это означает, что увеличение температуры поверхности на 100 градусов может снизить эффективность солнечного элемента примерно наполовину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that a 100 degree increase in surface temperature could decrease the efficiency of a solar cell by about half.

Данные о температуре поверхности в 3D-моделях позволяют выявлять и измерять тепловые неровности тепловых мостиков и утечек изоляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surface temperature data in 3D models can identify and measure thermal irregularities of thermal bridges and insulation leaks.

Извлечение очищенной воды зависит от различных факторов, включая размеры мембраны, размер пор мембраны, температуру, рабочее давление и площадь поверхности мембраны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recovery of purified water depends upon various factors, including membrane sizes, membrane pore size, temperature, operating pressure, and membrane surface area.

Использование больших поверхностей, таких как полы, в отличие от радиаторов, распределяет тепло более равномерно и позволяет снизить температуру воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using large surfaces such as floors, as opposed to radiators, distributes the heat more uniformly and allows for a lower water temperature.

Планета, которая слишком мала, не может содержать много атмосферы,что делает температуру поверхности низкой и изменчивой, а океаны невозможными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A planet that is too small cannot hold much atmosphere, making surface temperature low and variable and oceans impossible.

В полуденный зной температура поверхности может достигать 70°С - слишком горячо для большинства животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the heat of the day, surface temperatures can reach 160 degrees, far too hot to handle for most.

Он напоминает, что с начала ХХ столетия глобальная средняя температура увеличилась на 0,70С. Существует общее мнение о том, что дальнейшее повышение температуры поверхности Земли приведет к негативным последствиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He recalled that global mean temperature had increased by 0.7 degrees C since the early 1900s.

В данной области температура поверхности держится на абсолютном нуле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surface temp in current position is holding at absolute zero.

Более низкое атмосферное давление уменьшило бы парниковый эффект, таким образом понижая температуру поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lower atmospheric pressure would reduce the greenhouse effect, thereby lowering the surface temperature.

Низкие температуры поверхности труб имеют важное значение для предотвращения коррозии перегревателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low tube surface temperatures are essential to prevent superheater corrosion.

Вижу активность на поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm reading activity on the surface.

Одна из таких систем для восстановления кетонов состоит из трет-бутанола и трет-бутоксида калия и очень высоких температур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One such system for reduction of ketones consists of tert-butanol and potassium tert-butoxide and very high temperatures.

После рассмотрения всех проблем с частотой кадров это получается между 1,852 трлн и 2,055 трлн раз медленнее, чем при комнатной температуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After going through all the frame-rate issues, this works out to beween 1.852 trillion and 2.055 trillion times slower than at room temperature.

Климат можно сравнить с московским по количеству осадков и температуре, хотя в городах-побратимах лето теплее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The climate can be compared to Moscow in precipitation and temperature, although that summer is warmer in the Twin Cities.

Средняя температура середины лета составляет 23-25 °C, максимальная - около 40 °C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mean mid-summer temperatures are 23–25 °C with a maximum of about 40 °C.

Она также обсуждает рыжеватые волосы, указывая, что пигмент волос не стабилен после смерти и что различные факторы, такие как температура, почва и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also discusses the reddish hair, pointing out that hair pigment is not stable after death and that various factors such as temperature, soil, etc.

Эта температура называется температурой кипения жидкой смеси при данном давлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This temperature is called the boiling point of the liquid mixture at the given pressure.

Обычно бериллий диффундирует в сапфир при очень высокой температуре, чуть ниже точки плавления сапфира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically beryllium is diffused into a sapphire under very high heat, just below the melting point of the sapphire.

Давайте сделаем это 400 к. вы обнаружите, что вращение D2 влияет на теплоемкость, но вращение ke атомов не проявляется как температура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us make it 400 K. You'll find D2 rotation affects heat capacity, but rotational KE of atoms does not show as temperature.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «глобальная средняя температура поверхности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «глобальная средняя температура поверхности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: глобальная, средняя, температура, поверхности . Также, к фразе «глобальная средняя температура поверхности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information