Голландские женщины - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
летучий голландец - Flying Dutchman
голландская арка - dutch arch
Голландский музей крепости - dutch fortress museum
голландия парк - holland park
Голландская модель - dutch model
Голландская реформатская церковь - dutch reformed church
голландский рынок - dutch market
голландский тюльпан - dutch tulip
французский и голландский - french and dutch
режим колебаний типа "голландский шаг" - dutch roll condition
Синонимы к голландские: корова, печь, курица, рубаха, брюква
имя существительное: women, womankind, womanhood, fair sex, womenfolk, distaff, daughters of Eve
Пневматическая винтовка, 10 метров, женщины - 10m air rifle women
больше, чем женщины - more than women
Легкая атлетика, 100 метров с барьерами, женщины - Athletics, 100m hurdles women
где мужчины и женщины - where men and women
викторианские женщины - victorian women
женщины в израиле - women in israel
женщины в общественных услугах - women in public services
женщины в регионе - women in the region
женщины и здоровье детей - women and children's health
женщины и лица, - women and persons
Синонимы к женщины: женская половина человечества, женский пол, женское сословие, слабый пол, нежный пол, прекрасный пол, дамское сословие, бабье, бабье сословие
Значение женщины: Лицо, противоположное мужчине по полу.
Минеке Шиппер-голландский ученый, наиболее известный своей книгой никогда не женись на женщине с большими ногами - женщины в пословицах со всего мира. |
Mineke Schipper is a Dutch scholar, best known for her book Never Marry a Woman with Big Feet - Women in Proverbs from Around the World. |
Некоторые голландские женщины, захваченные в голландских колониях в Азии, также были принуждены к сексуальному рабству. |
Some Dutch women, captured in Dutch colonies in Asia, were also forced into sexual slavery. |
Богатые женщины, жившие в испанских или голландских колониях на Американском континенте, копировали моду, которая была популярна у них на родине. |
Wealthy women living in the Spanish or Dutch colonies in the Americas copied the fashions that were popular from their homelands. |
В 1905 году голландский гинеколог Теодор Хендрик ван де Вельде показал, что женщины овулируют только один раз за менструальный цикл. |
In 1905 Theodoor Hendrik van de Velde, a Dutch gynecologist, showed that women only ovulate once per menstrual cycle. |
В 1905 году голландский гинеколог Теодор Хендрик ван де Вельде показал, что женщины овулируют только один раз за менструальный цикл. |
In 1905, Theodoor Hendrik van de Velde, a Dutch gynecologist, showed that women only ovulate once per menstrual cycle. |
Однако голландские поселенцы восстали против англичан, и колония была вновь захвачена голландцами. |
There are also many handicappers and pundits which offer advice for winning their own bracket. |
Из-за полученных травм они не смогли его перевезти, и он был оставлен на попечение голландской семьи. |
Due to his injuries, they were unable to move him and he was left in the care of a Dutch family. |
Колледж Бонавентура-это голландская католическая Средняя школа, расположенная в Лейдене. |
Bonaventura College is a Dutch Catholic Highschool situated in Leiden. |
Первой фирмой, использовавшей голландский аукцион, была Todd Shipyards. |
The first firm to use the Dutch auction was Todd Shipyards. |
Если бы не вы, дорогие женщины, какой смысл был бы нам, мужчинам, совершать большие и маленькие подвиги, жизнь потеряла бы всякий смысл без уютного дома с неугасающим пламенем очага – дома, куда вы всегда возвращаетесь (или приползаете) после путешествий в далёкие страны или героического похода в супермаркет. |
But for you, dear ladies, what would be the purpose for us men to commit feats big or small, life would lose all its essence without a cosy home with the eternal fire burning, the place where you keep coming back (or crawling back) after travelling overseas or heroic trips to supermarkets. |
Неприятная ситуация была побочным результатом тех небольших прав, которыми в то время обладали женщины. |
The unfortunate situation was a by-product of the meager rights afforded to women at the time. |
Хабер заметил медленно расширяющиеся зрачки женщины, уловил растущее внутри ее напряжение. |
Haber saw the woman's eyes open wide, saw the tension rise in her, and knew his peril. |
Мужчины и женщины занимают равное положение в том, что касается назначения опекунов детей и принадлежащей им собственности, если родители этих детей умерли. |
Men and women are equally eligible to become trustees in respect of the property of children or to become guardians of the children whose parents have died. |
В 2002 году замужние женщины составляли 23,3 процента общей численности занятого населения. |
In 2002, married women accounted for 23.3% of the total employed population. |
На законодательных выборах 2009 года четыре женщины получили места в Национальном собрании и две женщины стали министрами. |
At the 2009 legislative elections, there were four women who won seats in the National Assembly, and there are two women cabinet ministers. |
Из-за этого женщины не имеют равного статуса с мужчинами, несмотря на свою экономическую независимость. |
All these give the woman an unequal status despite her economic independence. |
В любом случае, для этого необходимо заручиться согласием женщины. |
The consent of the woman was always required. |
Во многих традиционных общинах женщины рано вступают в брак, и рождение детей до замужества увеличивает вероятность заключения брака. |
In many traditional societies, women marry early, and having children before marriage increases the likelihood that they will marry. |
Когда женщины стареют, состояние их здоровья ухудшается еще быстрее. |
When they become old, their health condition worsens faster. |
Сказать, что подозрения возникли на основании случайной фразы глупой женщины, было бы неосторожно. |
To say that suspicions had arisen because of a haphazard suggestion thrown out by a silly woman would be ill-advised. |
Так думаете вы, женщины, и храните свои тайны, и мстите нам за унижение, за то, что Господь не создал и вас по своему образу и подобию. |
For so you women think, and hug your mysteries, getting your backs on us for the slight God did you in not creating you in His Image. |
Мы расследуем кремацию тела женщины, прошедшую здесь два года назад. |
We're investigating the cremation of a woman here two years ago. |
Замужние женщины, независимо от возраста, всегда, по обычаю Юга, держались особняком - в стороне от шустроглазых девиц, их поклонников и неумолчного смеха. |
Matrons, regardless of their ages, always grouped together apart from the bright-eyed girls, beaux and laughter, for there were no married belles in the South. |
Современное вооружение для современной женщины. |
Modern weaponry for the modern woman. |
Whatever a thunderous cooch sounds like there, Charley. |
|
Женщины такие же сволочи и психопатки как и мужчины. |
Women are just as crappy and homicidal as men. |
У меня нет привычки сотрудничать с фантомом женщины вздорной и глупой. |
I'm not in the habit of doing business with the phantom of a silly, superficial woman! |
У тебя необычное понимание управления государством, как для рабочей женщины. |
You have an unusual grasp of statecraft, for a woman with calloused hands. |
Я думал, что у такой женщины - смею ли я сказать - красивой, как ты будет где-то от 5 до 10 поэм, посвященных ей. |
I'd have thought a woman as - dare I say it - beautiful as you would have had between five and ten poems written about her. |
Не считаешь ли ты, что женщины более склонны к набожности, чем мужчины? |
Is it your opinion that women are more apt to be religious than men are? |
And it's very bad for a woman not to be afraid of something. |
|
Женщины занялись устройством ночлега в отведенной комнате. |
The women got busy turning the room allotted to them into night lodgings. |
Женщины вскочили. |
All three women were on their feet. |
Ночь близилась к концу, и на рассвете женщины выходили из палаток, разжигали костры и варили кофе. |
The night passed, and with the first streak of dawn the women came out of the tents, built up the fires, and put the coffee to boil. |
Морбо желает этим храбрым странникам упокоится среди голландских тюльпанов. |
Morbo wishes these stalwart nomads peace amongst the Dutch tulips. |
В 1962 и 1964 годах она входила в состав голландских команд, установивших новые европейские рекорды в эстафете 4 × 100 м вольным стилем. |
In 1962 and 1964 she was part of the Dutch teams that set new European records in the 4 × 100 m freestyle relay. |
Она также привлекла внимание неанглийских средств массовой информации, включая немецкую ZDNet и голландскую Telegraaf. |
It also received attention from non-English media, including the German ZDNet and Dutch Telegraaf. |
Дермоут был голландским романистом, родившимся в пати, Яве, Голландской Ост-Индии и получившим образование в Нидерландах, который писал на голландском языке. |
Dermoût was a Dutch novelist born in Pati, Java, Dutch East Indies, and educated in the Netherlands, who wrote in Dutch. |
Англия и Голландская Республика присоединились к Леопольду против Людовика XIV и Филиппа Анжуйского. |
England and the Dutch Republic joined Leopold against Louis XIV and Philip of Anjou. |
Передача была подтверждена в 1667 году Бредским договором, который завершил вторую англо-голландскую войну. |
The transfer was confirmed in 1667 by the Treaty of Breda, which concluded the Second Anglo-Dutch War. |
Во время и после золотого века Голландии голландский народ создал торговую и колониальную империю. |
During and after the Dutch Golden Age, the Dutch people built up a commercial and colonial empire. |
Она является племянницей дирижера Джорджа Александра Альбрехта и двоюродной сестрой главного дирижера голландской национальной оперы Марка Альбрехта. |
She is the niece of the conductor George Alexander Albrecht and a first cousin of the chief conductor of the Dutch National Opera Marc Albrecht. |
Последний спровоцировал Оранжистский переворот в Зеландии, который в конечном итоге привел к тому, что Вильгельм IV был назначен первым наследственным Штадтхолдером всех семи голландских провинций. |
The latter inspired an Orangist Coup in Zeeland, which eventually led to William IV being appointed first hereditary Stadtholder of all seven Dutch provinces. |
После обретения Индонезией независимости в августе 1945 года она приняла голландский HIR в качестве своего Уголовно-процессуального кодекса. |
After Indonesia gained independence in August 1945, it adopted the Dutch HIR as its code of criminal procedure. |
На следующий день, 31 октября, группа установила контакт с конвоем OS 10. У U-96 было выпущено четыре торпеды на большой дистанции, один из которых поразил голландский Бенеком СС. |
The next day, 31 October, the group made contact with convoy OS 10. U-96 launched four torpedoes at a long range, one of which struck the Dutch SS Benekom. |
С 1980-х годов все больше и больше поп-музыкантов начали работать на голландском языке, отчасти вдохновленные огромным успехом группы Doe Maar. |
As of the 1980s, more and more pop musicians started working in the Dutch language, partly inspired by the huge success of the band Doe Maar. |
В германских языках, таких как шведский, голландский и немецкий, аблаутное выравнивание происходит по отношению к сильным глаголам. |
In Germanic Languages, such as Swedish, Dutch and German, ablaut leveling occurs in relation to strong verbs. |
Как и в случае с голландско-скандинавским экономическим пактом, соглашения Осло были одним из региональных ответных мер на Великую депрессию. |
As with the Dutch-Scandinavian Economic Pact, the Oslo Agreements were one of the regional responses to the Great Depression. |
Она разворачивается вокруг тайного визита русского царя Петра Великого в голландскую Республику для изучения кораблестроения в XVII веке. |
It is set around the Russian Czar Peter the Great's secret visit to the Dutch Republic to study shipbuilding in the Seventeenth century. |
В 1896 году голландское общество Нью-Йорка опубликовало рецепт весеннего супа, который включал Амонтильядо, оливки, миндаль, курицу и редиску. |
In 1896, the Holland Society of New York published a spring soup recipe that included amontillado, olives, almonds, chicken, and radishes. |
В то время это было обычным делом для голландских акционерных обществ. |
This was the usual set-up for Dutch joint-stock companies at the time. |
Елизавета видела в этом голландскую уловку, чтобы заставить ее признать суверенитет над Нидерландами, от которого она до сих пор всегда отказывалась. |
This period of infecundity allows the mother to focus her energy on breastfeeding as well as allow time for her body to heal between births. |
Во время англо-голландской войны Единорог под командованием Питера Эндрюса сопровождал английские конвои, а также участвовал в боевых действиях против турок. |
During the Anglo-Dutch War, Unicorn, commanded by Peter Andrews, escorted English convoys and also saw action against the Turks. |
Голландский рынок остается самым крупным для компании, на него приходится почти 40% всех доходов. |
The Dutch market remains the largest for the company, contributing nearly 40% of all revenues. |
Эта платформа направлена на стимулирование глобального повторного использования голландских коллекций неевропейского культурного наследия. |
The platform aims to stimulate global re-use of Dutch collections on non-European cultural heritage. |
It is regarded as Dutch for a number of reasons. |
|
Английский, голландский и позднее африкаанс были единственными официальными языками, использовавшимися всеми правительствами Южной Африки до 1994 года. |
English, Dutch and later Afrikaans had been the only official languages used by all South African governments before 1994. |
Конечно, в деликатесах, которые я видел в Австралии, его всегда описывают как голландскую лакрицу, несмотря на ее происхождение. |
Certainly in the delicatessens I've seen in Australia it is always described as Dutch liquorice despite its origin. |
Он забил свой первый гол за клуб в победе над голландским Гронингеном со счетом 1: 0 в Лиге Европы. |
He scored his first goal for the club in a 1–0 victory over Dutch side FC Groningen in the Europa League. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «голландские женщины».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «голландские женщины» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: голландские, женщины . Также, к фразе «голландские женщины» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.