Викторианские женщины - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
поп-викторина - pop quiz
портрет королевы виктории - a portrait of Queen Victoria
статуя королевы виктории - Queen Victoria statue
2 викторин - 2 quizes
в верховном суде виктории - in the supreme court of victoria
викторианские окна лавровых - victorian bay windows
викторины культуры - culture quiz
викторины ночь - quiz night
строгое викторианское платье - a prim Victorian dress
Ринкон-де-ла-Виктория - rincón de la victoria
имя существительное: women, womankind, womanhood, fair sex, womenfolk, distaff, daughters of Eve
Велоспорт, трековые гонки , спринт , женщины - Cycling, Cycling track, Sprint women
Тяжёлая атлетика, вес до 58 кг , женщины - Weightlifting, up to 58 kg women
категория Женщины, 1000 м - Women's 1000 m
Дзюдо. Вес свыше 78 кг, женщины - Judo. + 78 kg women
Горные лыжи, женщины , скоростной спуск - Alpine skiing, ladies'downhill
беременные женщины не могут - pregnant women may not
женщины были назначены - women have been appointed as
женщины были убиты - women have been murdered
женщины в афганистане - women in afghanistan
женщины и полный - women and the full
Синонимы к женщины: женская половина человечества, женский пол, женское сословие, слабый пол, нежный пол, прекрасный пол, дамское сословие, бабье, бабье сословие
Значение женщины: Лицо, противоположное мужчине по полу.
Женщины, перешедшие из Викторианской эпохи в Эдвардианскую, начали одеваться для более активного образа жизни. |
Women moving out of the Victorian era and into the Edwardian era were starting to dress for a more active lifestyle. |
Обращение к истории этой неизвестной татуированной женщины как к безобидной сказке показывает осведомленность, которой обладали викторианцы. |
Referring to this unknown tattooed woman's story as a harmless fairytale reveals an awareness that Victorians held. |
Линия шеи Берта-это линия шеи с низким плечом, которую носили женщины в Викторианскую эпоху. |
Neck-line Bertha is the low shoulder neck-line worn by women during the Victorian Era. |
В Викторианскую эпоху женщины, как правило, работали в частной, домашней сфере. |
During the Victorian Era, women generally worked in the private, domestic sphere. |
В начале правления королевы Виктории в 1837 году идеальной фигурой Викторианской женщины был длинный стройный торс, подчеркнутый широкими бедрами. |
During the start of Queen Victoria's reign in 1837, the ideal shape of the Victorian woman was a long slim torso emphasised by wide hips. |
Эти женщины сместили викторианское повествование о жертвах к тому, что демонстрирует элементы преднамеренного выбора в становлении самодельного урода. |
These women shifted the Victorian victim narrative to one that demonstrates elements of deliberate choice in becoming a 'self-made freak'. |
В рамках Викторианского движения За реформу одежды женщины также боролись за свое право носить брюки. |
As part of the Victorian Dress Reform Movement, women also fought for their right to dress in pants. |
Шарлотта Бронте делает Джейн еще более страстной и откровенной, чем другие викторианские женщины того времени. |
Charlotte Brontë takes Jane's character a step further by making her more passionate and outspoken than other Victorian women of this time. |
Викторианская литература и искусство изобиловали примерами того, как женщины дорого платили за отклонение от моральных ожиданий. |
Victorian literature and art was full of examples of women paying dearly for straying from moral expectations. |
Викторианские женщины имели мало законных прав, чтобы защитить их, включая поддержку детей или гарантированную занятость. |
Victorian women had few legal rights to protect them, including child support or secure employment. |
Кроме того, викторианские представления о женской сексуальности привели к широко распространенному убеждению, что женщины менее сексуальны, чем мужчины. |
In addition, Victorian concepts of female sexuality resulted in a widely-held belief that women were less sexual than men. |
На протяжении всей Викторианской эпохи некоторые женщины были заняты в тяжелой промышленности, такой как угольные шахты и сталелитейная промышленность. |
Throughout the Victorian era, some women were employed in heavy industry such as coal mines and the steel industry. |
В викторианской моде такие аксессуары, как веера, зонтики и перчатки, имели большое значение для того, как женщины воспринимали пол, расу и класс. |
In Victorian fashion accessories such as fans, parasols and gloves held significance for how women experienced gender, race, and class. |
Этот скандал был особенно неприятен в Викторианскую эпоху, поскольку в нем участвовали женщины. |
The scandal was particularly upsetting, in this Victorian age, since it involved women. |
Викторианские женщины были обездолены как в финансовом, так и в сексуальном плане, переживая неравенство в своих браках и обществе. |
Victorian women were disadvantaged both financially and sexually, enduring inequalities within their marriages and society. |
Однако, вопреки распространенному мнению, викторианское общество признавало, что и мужчины, и женщины наслаждаются совокуплением. |
Contrary to popular conception, however, Victorian society recognised that both men and women enjoyed copulation. |
В Викторианскую эпоху женщины брали детей за деньги и кормили их сами или тем, что было дешевле всего. |
During the Victorian era, women took in babies for money, and nursed them themselves or fed them with whatever was cheapest. |
Когда викторианские мужчина и женщина вступали в брак, права женщины по закону передавались ее супругу. |
When a Victorian man and woman married, the rights of the woman were legally given over to her spouse. |
В викторианскую эпоху, с появлением страхования жизни, и доступности мышьяка на на липкой бумаге от мух, началась эпидемия отравлений... а женщины открыли для себя ремесло убийцы. |
In the Victorian era, with the advent of life insurance and the ready availability of arsenic in flypaper, there began the epidemic of poisoning... and women discovered their metier as murderers. |
Мы выносили нашу идею на улицы, и женщины откликались. |
We took our message directly to the streets, and women responded. |
Потому что женщины своим внешним видом могут отвлекать верующих. |
Because female looks might distract the faithful from prayer. |
Она позволяет общинам ремесленников и микропроизводителей, большинство из которых - это женщины, добиваться своих целей во взаимодействии с представителями индустрии моды. |
It enables communities of artisans and micromanufacturers - the majority of them women - to thrive in association with the fashion industry. |
Главная проблема, с которой сталкиваются современные брунейские женщины, заключается в том, каким образом обеспечить сбалансированность между их функциями на рабочем месте и обязанностями по дому. |
The main challenge of the modern Bruneian woman is how to strike a balance between her role in the workplace and her role as care-giver at home. |
На первых таких плакатах было изображено лицо молодой женщины, но рядом не было мыла или флакона духов. |
The first such billboard showed a young woman's face, but no bar of soap or bottle of perfume. |
Вам сложно понимать, что говорят вам женщины и маленькие дети? |
Do you have difficulty understanding what women or small children say to you? |
Женщины - развратницы и ведьмы. |
Women are trollops and witches. |
Например, женщины составляют почти половину аграрной рабочей силы в странах Африки южнее Сахары. |
Today, for example, women make up nearly half of the agricultural workforce in Sub-Saharan Africa. |
Эндерби-Холл был большим викторианским домом, построенным в готическом стиле. |
Enderby Hall was a vast Victorian house built in the Gothic style. |
Бесценный Волк - назвала его жена хозяина. Это новое прозвище было встречено восторженными криками, и все женщины стали повторять: Бесценный Волк! Бесценный Волк! |
The master's wife called him the Blessed Wolf, which name was taken up with acclaim and all the women called him the Blessed Wolf. |
Но вы горделивый южанин, не способный принять поражение от женщины! |
But you are a prideful Southern man who can't admit that he had to defer to a woman! |
Викторианская безделушка выскользнула из пальцев Элен. |
The Victorian ornament had slipped from Helen's fingers. |
Ну что, давайте начинать нашу вечеринку в викторианском стиле. |
Okay, let's get this Victorian party started. |
Это пошло ещё от общего права, где женщины не имели права участвовать в контрактах, потому что у нас не хватало умственных способностей. |
It goes all the way back to common law... where women were denied the right to enter into contracts... because we lacked mental capacity. |
Гениальный, физик-одиночка, учился на инженерном в Масачусетском тЕхе, предмет по выбору - викторианская литература. |
brilliant, reclusive particle physicist trained in engineering at m.i.t., minored in victorian lit. |
Women change their names so much anyway, it doesn't seem to matter. |
|
We date back to the Victorians, to this man. |
|
В колониальной викторианской морали эти предметы рассматривались как эротически извращенные и нуждающиеся в навязывании. |
In colonial Victorian era morality, these subjects were seen as erotically perverse and in need of the imposition. |
В Викторианскую эпоху Бурлеск-театр сочетал в своих действиях сексуальность и юмор. |
In the Victorian era, Burlesque theatre combined sexuality and humour in its acts. |
Парламент уважал принцип невмешательства в дела взрослых мужчин, и в Викторианскую эпоху вмешательство было минимальным. |
Parliament respected laissez-faire in the case of adult men, and there was minimal interference in the Victorian era. |
Суссекский прибрежный город Уортинг с Викторианской эпохи имел свой собственный уголок ораторов в Splash Point на набережной города. |
The Sussex coastal town of Worthing has had its own Speakers' Corner at Splash Point on the town's seafront since the Victorian era. |
Однако, пожалуй, наиболее устойчивые примеры Викторианской сатиры можно найти в Савойских операх Гилберта и Салливана. |
Perhaps the most enduring examples of Victorian satire, however, are to be found in the Savoy Operas of Gilbert and Sullivan. |
Велоспорт был очень популярен в конце Викторианского периода, и велосипедные гонки были распространены с 1890-х годов. |
Cycling was very popular in the late Victorian period and bicycle races were common from the 1890s onwards. |
На викторианском языке цветов хризантема имела несколько значений. |
In the Victorian language of flowers, the chrysanthemum had several meanings. |
P.S. Я теперь, только немного слишком поздно, но такие вещи случаются, насколько это касается меня, обнаружил существование статьи о Викторианской архитектуре. |
PS I have now, just a little bit too late but that sort of thing happens as far as I am concerned, discovered the existence of the article on Victorian Architecture. |
Многие вариации можно найти в неоготической Викторианской архитектуре. |
Many variations can be found in Neo-gothic Victorian architecture. |
Десерты викторианской эпохи, называемые бомбами, состояли из мороженого и фруктов в декоративных формах. |
Victorian era desserts called bombes consisted of ice cream and fruit in decorative molds. |
Действие сериала разворачивается в наши дни, в то время как одноразовые спецэффекты представляют собой фантазию Викторианского периода, напоминающую оригинальные рассказы Холмса. |
The series is set in the present day, while the one-off special features a Victorian period fantasy resembling the original Holmes stories. |
Эти виллы продолжают тему викторианских курортов Палм-Бич, расположенных в Гранд-флоридском районе, и одновременно удовлетворяют потребности гостей DVC. |
The Villas continue the theme of Victorian-era Palm Beach resorts found in the Grand Floridian while catering to the needs of DVC guests. |
Как и типичные диккенсовские героини, Агнес-это в основном пассивный персонаж, идеальная Викторианская леди. |
Like typical Dickensian heroines, Agnes is mainly a passive character, an ideal Victorian lady. |
Викторианские манеры, возможно, были такими же строгими, как и представлялось—на первый взгляд. |
The deal includes both original songs written for the series and any covers of songs featured on the show. |
31CE, также принадлежащий Victrack, в настоящее время находится на реставрации Викторианской железной дороги Голдфилдс. |
31CE, also owned by Victrack, is currently under restoration by the Victorian Goldfields Railway. |
Пикники на берегу моря возле курортных деревень в Англии стали доступны для среднего класса позже, в Викторианскую эпоху. |
Seaside picnics near resort villages in England became accessible to the middle classes later in the Victorian era. |
Башня Эврика названа в честь частокола Эврика, восстания во время Викторианской золотой лихорадки в 1854 году. |
Eureka Tower is named after the Eureka Stockade, a rebellion during the Victorian gold rush in 1854. |
Более конкретно он расположен на Центральном викторианском нагорье. |
More specifically it is situated on the Central Victorian Uplands. |
Один эпизод вышел в эфир в 2016 году, как специальный выпуск Викторианской эпохи, а затем последовала четвертая серия в 2017 году. |
A single episode aired in 2016, as a Victorian-era special, followed by a fourth series in 2017. |
Однажды Гатисс построил Викторианскую лабораторию в своем доме на севере Лондона, как воплощение детской мечты. |
Gatiss once built a Victorian laboratory in his north London home, as the fulfilment of a childhood dream. |
Вудворд был архетипичным викторианским мальчиком и начал изучать языки латинский, греческий, французский и немецкий в возрасте восьми лет. |
Woodward had an archetypal Victorian boyhood and began to study the languages Latin, Greek, French and German by the age of eight. |
Пруст ответил на этот вопрос в альбоме исповеди-разновидности салонной игры, популярной среди викторианцев. |
Proust answered the questionnaire in a confession album-a form of parlor game popular among Victorians. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «викторианские женщины».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «викторианские женщины» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: викторианские, женщины . Также, к фразе «викторианские женщины» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.