Голубой ангел - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Голубой ангел - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
blue angel
Translate
голубой ангел -

- ангел [имя существительное]

имя существительное: angel



В 2015 году НАСА признало 25-летие бледно-голубой точки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, NASA acknowledged the 25th anniversary of Pale Blue Dot.

Вдоль стен протянулись гардины из пепельно-голубой замши, они могли закрыть комнату, если он пожелает; потолок всегда оставался открыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were dust-blue suede curtains to be pulled across the walls and enclose the room when he wished; there was nothing to cover the ceiling.

1% и обезжиренные цвета варьируются в зависимости от региона или молочных продуктов, причем общие цвета для этих линий-фиолетовый, зеленый, желтый, розовый или светло-голубой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1% and skim colors vary by region or dairy, with common colors for these lines being purple, green, yellow, pink, or light blue.

Хороший пример ИЭ с этими социальными воздействиями можно найти в Голубой лагуне в Исландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good IE example with these societal impacts can be found at the Blue Lagoon in Iceland.

Ты чертовски занятный пьянчуга... ты ведешь себя будто ты голубой крови..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, you're the damnedest barfly I've ever seen. You act like some real blue blood, like royalty.

Глаза Гэввинга уперлись в линию Дымового Кольца, расплывшегося в бледно-голубой небесной дали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gavving's eyes traced the line of the Smoke Ring, congealing out of the background of sky into the pale blue of water vapor and distance.

Женщина средних лет и чуть полноватая для своей голубой формы стояла в дверях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman who had opened the door-middle-aged and a little too plump for her blue uniform-stood holding the knob.

Капелька крови шлепнулась на его голубой мундир, и врач торопливо отступил на пару шагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tiny droplet of blood splashed onto his blue coat and he fastidiously backed farther away.

Врата теперь были так близко, что лица и своих, и чужих бойцов омывал голубой свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were so close now that their faces, and those of their enemies, were bathed in blue light.

Мелман щелкнул выключателем, и из простого плафона под потолком разлился неяркий голубой свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He flipped a switch and a blue light of small wattage came on within a plain fixture overhead.

Ну, голубой или розовый, но раз Хлоя не хочет узнать пол ребенка до рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, blue or pink, but since Chloe doesn't want to know the sex ahead of time.

Лили, проверь дела несовершеннолетних по всему миру и проверь, на флагах каких стран есть голубой и оранжевый цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lily, cross with juvenile custody worldwide, and check which countries have blue and orange in their flags, or sports teams.

Триггерная линия (черная) ниже базисной линии (голубой) или пересекается вниз

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

-The trigger line (black) is below the base line (light blue) or is crossing below

Трубопровод будет состоять из двух параллельных труб — «Голубой поток» и «Новый Голубой поток», с пропускной способностью 15,7 млрд кубометров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The offshore pipeline will consist of two parallel pipelines, called Blue Stream and New Blue Stream with 15.7 billion square cubic meters capacity.

Голубой достается девочкам, так как он считается более бледным и более утонченным из двух цветов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A blue is reserved for girls as it is presumed paler and the more dainty of the two colours.

Мистер Ньюсом бродил уже больше часа, и до сих пор не увидел ничего, кроме голубой сойки с кривым клювом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Newsome had been out for more than an hour and seen nothing but a crooked-beaked blue Jay.

Леди Уэстхолм вязала голубой джемпер - моток шерсти свисал с ее шеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lady Westholme was sitting knitting a navy blue jumper, a skein of wool hung around her neck.

Вы должны подсоединить голубой к моему левому виску, а красный к...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you to connect the blue one to my left temple and the red one to...

А как выглядит голубой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's a faggot look like?

Внутри тоже преобладал голубой цвет. На обоях в стиле Помпадур были изображены голубые беседки, увитые цветами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside there was more blue; the paper, in imitation of a Pompadour chintz, represented a trellis overgrown with morning-glories.

Оставь меня на день с этими книгами, и я преподнесу его тебе на блюдечке с голубой каемочкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me a day with those books, and I'll serve him to you on a plate.

Скажу прямо, Гэвин, когда двери склада раскрылись и я увидел твое лицо, я думал, что ко мне снизошел ангел Божий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gotta say, Gavin... when that storeroom door opened, and I saw your face grinning down at me, I thought it was an angel.

Когда он смотрел на Остапа, глаза его приобретали голубой жандармский оттенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever he looked at Ostap, his eyes acquired a blue lackeyish tinge.

Это объясняет, почему для вас она добродетельный, набожный ангел, а для своих любовниц – сильная женщина с мягким сердцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It explains why to you she's a virtuous churchgoing angel, and to her cool prisoners and dykes, a strong woman with a soft heart.

Мертвая женщина или ангел, который был убит, когда владел ее телом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dead human or the angel who was killed while possessing her?

Еще она походила на бледную барселонку, но прежде всего она была ангел!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pale Woman of Barcelona. But above all she was the Angel!

Он поклялся, что Эмилия ангел, с чем от всего сердца согласился Осборн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He swore that Amelia was an angel, to which Osborne said aye with all his heart.

А Козлевич-ангел без крыльев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kozlevich is an angel without wings.

Его инициалы Г.В. в конце статьи выглядели как вспышка голубой молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The GW at the end stood like a streak of blue flame.

Но ученого это не смутило, поскольку он точно знал, что ангел указывает в ночь - на место, расположенное далеко за стеной церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon knew, of course, the spear was pointing far beyond the wall, into the night, somewhere across Rome.

Я подозреваю, что Ангел работал в Рамате на революционеров,.. ...подрывая те основы, на которых держалось правительство принца Али Юсуфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suspect that this Angel was working for the revolutionaries in Ramat, eating away at the very foundations of the government of Prince Ali Yusuf.

Великий комбинатор отдыхал, подложив под голову голубой жилет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smooth operator was having a nap with the light-blue waistcoat under his head.

Но кто такой дьявол, если не падший ангел?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what is the devil himself, if not a fallen angel?

Прощай, ангел мой, - сказал я, - прощай, моя милая, моя желанная!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God be with you, my angel, I said to her.

Ямада не подаст образец на блюдечке с голубой каемочкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yamada's not going to serve up a sample on a silver platter.

Хорошая идея, цветовая система-легко запомнить-светло-голубой для США, зеленый для Европы и красный для японских двигателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good Idea, A color system-easy to remember- lightblue for U.S., green for European, and red for Japanese engines.

Он имел бело-голубой оттенок и содержал небольшой воздушный карман, который под определенным углом образовывал радугу или кольца Ньютона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had a blue-white hue and contained a small pocket of air, which at certain angles produced a rainbow, or Newton's rings.

Аддитивный голубой пурпурный и желтый путают с субтрактивным процессом CMYK и наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additive Cyan Magenta & Yellow get confused with the subtractive CMYK process & vice versa.

В 1970 году в провинции Чжэцзян был также раскопан небольшой фрагмент бело-голубой чаши, вновь датируемый 11 веком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1970 a small fragment of a blue and white bowl, again dated to the 11th century, was also excavated in the province of Zhejiang.

Бело-голубой герб Цюриха засвидетельствован с 1389 года и был получен из знамен с бело-голубыми полосами, используемых с 1315 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blue and white coat of arms of Zürich is attested from 1389 and was derived from banners with blue and white stripes in use since 1315.

Затем три кадра были объединены, чтобы получить изображение, которое стало бледно-голубой точкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three frames were then recombined to produce the image that became Pale Blue Dot.

Проводимость и голубой цвет происходят от примеси Бора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conductivity and blue color originate from boron impurity.

Для меня это подчеркивает нашу ответственность за более доброе отношение друг к другу, а также за сохранение и заботу о бледно-голубой точке, единственном доме, который мы когда-либо знали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To me, it underscores our responsibility to deal more kindly with one another, and to preserve and cherish the pale blue dot, the only home we've ever known.

БИЦ Flugzeugbau GmbH, которая построила два доктора я реплики для использования в фильм ХХ век Фокс 1966 орден голубой Макс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bitz Flugzeugbau GmbH built two Dr.I replicas for use in Twentieth Century Fox’s 1966 film The Blue Max.

В Гастингсе Тьюринг остановился в Бастон-лодже, Аппер-Мейз-Хилл, Сент-Леонардс-он-Си, ныне отмеченном голубой табличкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Hastings, Turing stayed at Baston Lodge, Upper Maze Hill, St Leonards-on-Sea, now marked with a blue plaque.

Оранжевый или голубой объект может появиться с неправильным цветом и намного темнее, поскольку светодиод или люминофор не излучают длину волны, которую он отражает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An orange or cyan object could appear with the wrong color and much darker as the LED or phosphor does not emit the wavelength it reflects.

Голубой мальчик также появляется в фильме Коралина над камином в розовом Дворце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Blue Boy also appears in the film Coraline above the fireplace in the Pink Palace.

Оуэн был представлен в тайне Голубой горы и с тех пор появлялся каждый сезон, кроме 19-го.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owen was introduced in Blue Mountain Mystery, and has appeared every season since, except season 19.

Для боссов были использованы новые конструкции, пять из которых были разработаны победителями конкурса, организованного телевизионной программой Голубой Питер Би-би-си.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New designs were used for the bosses, five of which were designed by winners of a competition organised by the BBC's Blue Peter television programme.

У маленькой мисс Брейни голубое овальное тело, голубой треугольник носа и прямые желтые волосы с красным бантом на макушке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little Miss Brainy has a blue oval-shaped body, a blue triangle-shaped nose, and straight yellow hair with a red bow on top of her head.

Голубой опал также поступает из Орегона в регионе Оуихи, а также из Невады вокруг виргинской долины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blue opal also comes from Oregon in the Owyhee region, as well as from Nevada around the Virgin Valley.

Справа отображается яркий небесно-голубой цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Displayed at right is the colour vivid sky blue.

Небесно-голубой или бледно-Лазурный, средний путь на цветовом колесе RBG между синим и голубым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sky blue or pale azure, mid-way on the RBG colour wheel between blue and cyan.

Голубой хребет назван в честь голубых цветов, найденных на холмах вокруг этого района ранними поселенцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blue Ridge is named for the blue flowers found on the hills around the area by early settlers.

Вариации синего и белого цветов использовались тогда вплоть до 1960-х годов и начала небесно-голубой революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Variations of blue and white were then used until the 1960s and the beginning of the 'sky blue revolution'.

Нерка имеет голубой оттенок с серебристым оттенком, когда живет в океане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sockeye are blue tinged with silver in color while living in the ocean.

Из Александрии она отправилась в Антиохию, где встретила танцовщицу голубой фракции Македонию, которая, возможно, была осведомительницей Юстиниана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From Alexandria, she went to Antioch, where she met a Blue faction's dancer, Macedonia, who was perhaps an informer of Justinian.

В этом составе были представлены культ Голубой устрицы, пылающие канавки, Питер кейс и Buzzcocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This line-up featured the Blue Oyster Cult , the Flaming Groovies, Peter Case and the Buzzcocks.

Критика Голубой книги продолжала расти вплоть до середины 1960-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Criticism of Blue Book continued to grow through the mid-1960s.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «голубой ангел». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «голубой ангел» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: голубой, ангел . Также, к фразе «голубой ангел» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information