Гораздо интереснее - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: much, far, more, lot, most, farther, further, easily, farthest, furthest
словосочетание: far and away, by a long chalk, by long chalks, chalks away, out and away
гораздо больше - much more
гораздо лучше - much better
гораздо больший - much bigger
чувствовать себя гораздо хуже - be a good deal worse off
гораздо менее вероятный - much less likely
гораздо меньше - far fewer
гораздо более - much more
гораздо быстрее - much faster
в гораздо большей степени - much more
стоить гораздо дороже - be much more expensive
Синонимы к гораздо: бесконечно, значительно, намного, много, неизмеримо, несравненно, несравнимо, стократ, куда, не в пример
Значение гораздо: Значительно, намного.
интересный как собеседник - conversable
интересный оратор - entertaining speaker
особенно интересный - of special interest
необыкновенно интересный - of paramount interest
очень интересный - very interesting
интересный вопрос - interest Ask
интересный фильм - interesting film
интересный пример - interesting example
интересный поворот - an interesting twist
интересный доклад - interesting report
Синонимы к интересный: интересный, занятный, удобочитаемый, четкий, хорошо написанный, красивый, приятный, рехнувшийся, пикантный, со вкусом ореха
Антонимы к интересный: сухой, скучный, неинтересный, обыденный, пресный, утомительный, нудный, занудный
Значение интересный: Возбуждающий интерес, занимательный, любопытный.
Лично я думаю, что этот новый открытый рынок может – и делает-сделать гораздо более интересным повествование. |
Personally, I think this new open market can – and does – make for much more interesting storytelling. |
Кроме того, появление интернета в середине 1990-х годов сделало межточечные коммуникации гораздо менее интересными. |
Additionally, the rise of the Internet in the mid-1990s made point-to-point communications far less interesting. |
Думаю, им гораздо интереснее просто поместить Картера в толпу техасских мужланов. |
I think they're more interested in getting Carter out to the gulf with a bunch of Texas roughnecks. |
Но для меня работа журналиста гораздо интереснее работы историка, потому что ты имеешь дело с реальными событиями, которые происходят прямо сейчас, и таким образом, на них даже можно повлиять. |
But for me to be a journalist is much more interesting than to be a historian because you deal with real events that are happening right now so you can even influence them. |
Вместо этого я хотел бы поговорить кое о чём гораздо более интересном, чем дни рождения и кубические корни, более глубоком и более близком к тому, как работает мой разум. |
I'm going to talk instead about something far more interesting than dates of birth or cube roots - a little deeper and a lot closer, to my mind, than work. |
В любом случае гораздо более интересная зависимость существует между половым влечением и возможностью удовлетворить его. |
In any case, a much more interesting ratio is between the desire and the ability to fulfill it. |
С виду просто очередной отстойный ремикс, но если разделить дорожки, всё становится гораздо интереснее. |
On the surface, just another lame remix, but when we pull the tracks apart, that's when things get interesting. |
Здесь, на открытом воздухе, было гораздо интереснее поиграть с шарами. |
It was much more fun to run around with the balloons out in the open. |
Он говорит, что так гораздо интересней. |
He's says it's more fun that way. |
Гораздо интереснее чувствовать себя мучеником, чем редактировать совместно? |
It is more fun to feel like a martyr than to edit cooperatively? |
Танцы все еще поощрялись, но исследователи утверждают, что танцы этого периода времени начали сокращаться творчески и стали гораздо менее интересными для наблюдения. |
Dancing was still encouraged, but researchers claim that the dancing of this time period began to dwindle creatively and became much less interesting to watch. |
Гораздо интереснее узнать, почему с нами не желают общаться. |
I would be most interested to learn why they are reluctant to talk to us. |
Это было гораздо более интересно, потому что от нас смерчи выглядели светло-серыми, почти белыми. |
This was even more exciting because our twisters had been a light gray in color, almost white. |
После того как он увидел Розамонду, этот добродушный румяный человек стал ему гораздо интереснее. |
That florid sociable personage was become more interesting to him since he had seen Rosamond. |
Это может быть захватывающе для некоторых, но я считаю, что есть гораздо более интересные статьи, которые будут представлены, чем на фестивале Евровидение. |
It might be exciting for some, but I believe there are much more interesting articles to be featured than that of the Eurovision festival. |
Жизнь - это широко известное правило клеточных автоматов, но многие другие менее известные правила гораздо интереснее. |
'Life' is a widely known cellular automata rule, but many other lesser known rules are much more interesting. |
Спасибо тебе за твои всегда интересные рассказы, но думаю, что мы будем гораздо ближе к правде если зададим Ребекке пару вопросов завтра утром. |
Thank you for your always entertaining stories, but I think we will get a lot closer to the truth if we just ask Rebecca a few questions tomorrow morning. |
Следовательно, мы имеем невидимые параметры, гораздо более интересные, чем нулевое пространство, которое имеет аналогичное свойство в линейных обратных задачах. |
Hence we have invisible parameters, much more interesting than the null space which has a similar property in linear inverse problems. |
Кремер был превосходным рисовальщиком; его гравюры и рисунки иногда гораздо интереснее, чем его позднейшие скульптурные работы, начиная с 1970-х годов. |
Cremer was an excellent draughtsman; his prints and drawings are sometimes far more interesting than his later works of sculpture, from the 1970s onwards. |
И, что гораздо интереснее, мы протестировали его на трэке Top Gear. |
And, most interestingly, it was tested here at the Top Gear test track. |
Однако это гораздо более редкий и, я думаю, более интересный случай, когда известная звезда сначала проводит шоу, а затем присоединяется к актерскому составу. |
However, it's much more rare, and I think more interesting, for an established star to host the show first, and then join the cast afterward. |
— Вы просто необыкновенная. Жизнь становится гораздо интереснее, когда рядом вы, моя любовь. |
You're very special. Life is more interesting with you around, my love. |
Это, вероятно, было бы гораздо интереснее, чем обычные своекорыстные мемуары отставных государственных чиновников. |
It would probably be much more entertaining than the usual self-serving memoirs of retired public officials. |
Иметь тебя противником - это делает игру гораздо интересней. |
Going up against you raises the game to a much higher level. |
Интересно посмотреть на этих крысят, когда они вырастают, — спустя долгие годы по человеческим меркам, гораздо позже смерти их матери. |
But what's interesting about it is when he follows these pups when they become adults - like, years in human life, long after their mother died. |
Думаю, можем смело предположить, что содержимое этой сумки гораздо интереснее стариковских носков. |
I think we can safely assume the contents of that bag are far more interesting than an old man's socks. |
Смотреть глазами Румпельштильцхена на события интересно, но гораздо лучше видеть все воочию. |
Rumplestiltskin's eyes are fine to look through most days, but I wanted to see this myself. |
Потому что верить гораздо интереснее! |
After all... it's way more interesting that way! |
Очень интересная подтема, затрагивающая, как уже было сказано, гораздо больше, чем вирусология. |
Very interesting sub-topic, involving as has been mentioned much more than virology. |
Решение интересной задачи бурения бетона моста он оставил гораздо более опытным инструкторам-сержантам. |
The interesting challenge in concrete cutting posed by the bridge he had left up to the much more experienced NCO instructors. |
В итоге получилась история... гораздо интереснее, чем сделанные писателями. |
And the end result is a story far more involving than anything manufactured by actors and writers. |
Я давно уже не прислушивалась к разговору, с тех пор, как перестали говорить про жену Тома Робинсона, гораздо интересней было вспоминать Пристань Финча и реку. |
I had lost the thread of conversation long ago, when they quit talking about Tom Robinson's wife, and had contented myself with thinking of Finch's Landing and the river. |
Даже если отклонение нулевой гипотезы никак не показывает, что стратегия значима, неспособность отклонить нулевую гипотезу будет гораздо более интересной. |
Even though a rejection of the null hypothesis in no way shows that the strategy is sound, a failure to reject the null hypothesis will be far more interesting. |
Women who hate one are much more interesting. |
|
Интересно, реформаторы вроде вас правда смогли убедить себя, что способ исполнения святых таинств гораздо важнее, чем жизнь и смерть тех, кто их исповедует? |
I wonder if you and the reformers can convince yourselves that the nature of the sacraments is more important than whether those who receive them live or die! |
Знаете, в Нью-Йорке гораздо интереснее, чем я ожидал. |
You know, New York is considerably more interesting than I'd expected. |
Знаешь... если бы ты села ко мне лицом, было бы гораздо интереснее. |
You know... this would be a lot more fun if you were the other way around. |
Однако найденная материя интересна еще и тем, что она была соткана из волокон крапивы, а не изо льна или конопли, которые использовались для этих целей гораздо чаще. |
What's particularly interesting about this cloth is that it's woven from nettle, rather than the flax and hemp that were more commonly produced. |
Это гораздо интереснее. |
That's a lot more interesting. |
Сейчас вы можете использовать свой талант в гораздо более интересном проекте. |
Now we can put your talents to use on a far more interesting project. |
- А когда я посмотрел на факты, то обнаружил, что они гораздо интереснее шуток. |
' And when I looked at the facts, I found they were much more interesting than the jokes. |
Запутанные, но захватывающие, исключительная женщина, и мир в котором есть она гораздо интереснее. |
Confounding, yet captivating, she's a singular woman and the world is far more interesting with her in it. |
Я думаю, что гораздо интереснее жить в неведении, чем иметь ответы, которые могут оказаться неверными. |
I think it's much more interesting to live not knowing than to have answers which might be wrong. |
It's more fun if you run. |
|
Гораздо интереснее ее парик. |
What about her wig, more importantly? |
Как итальянская, так и итало-американская культуры имеют гораздо более разнообразное и интересное наследие, чем обычно осознает американская публика. |
Both Italian and Italian American cultures have much more diverse and interesting heritages than the American public generally realizes. |
Это действительно интересная и гораздо более полезная область для вклада в wiki. |
This is a really interesting and much more rewarding field for contributing to wiki. |
Для нас гораздо интереснее и интереснее делать что-то другое, будь то ношение масок или создание образа, который сливает вымысел и реальность. |
It's more fun and entertaining for us to do something different, whether it's wearing masks or developing a persona that merges fiction and reality. |
Мятные цыплята были приличной группой, но с неизвестным смертным оркестром Рубан Нильсон занимается чем-то гораздо более интересным и веселым. |
The Mint Chicks were a decent band, but with Unknown Mortal Orchestra, Ruban Nielson is onto something a lot more interesting and fun. |
Однако гораздо интереснее проводить время на открытом воздухе со своими одноклассниками и друзьями, чем оставаться дома весь день. |
However, it’s much more interesting to spend your time in the open air with your classmates and friends, than to stay at home for the whole day. |
Интересно, а вы будете осматривать шахтеров на Ригеле-12? |
I wondered, will you be examining the miners on Rigel-12? |
Во время войны я лечила людей в гораздо худшем состоянии, с ужасными ранениями, почти непостижимыми для человеческого ума, но ни один из них не был моим мужем. |
During the war, I had treated men in far worse shape, their horrific injuries almost unfathomable to the human mind, but none of them were my husband. |
I'm more about discovering new talents... |
|
Но к той было рано: той надо было гораздо покрепче урок, чтоб исцелить ее от убеждения в окруженности и во всеобщей к ней фанатической преданности. |
But it was too soon to go to her: she needed a much sterner lesson to cure her of her conviction that she had a following, and that every one was fanatically devoted to her. |
Still, it turned out better than I thought. |
|
Разве тебе не интересно? |
You're not a little curious? |
Or a doctor who writes a great many different prescriptions. But a dentist isn't like that at all. |
|
И что интересно, поскольку, честно говоря, я бы сказала то же самое в ее адрес. |
Which is interesting, cos frankly I'd have said it was the other way round. |
И мне интересно, как, черт возьми, это должно выглядеть для студентов. |
And I wonder what the hell it must look like to the students. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гораздо интереснее».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гораздо интереснее» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гораздо, интереснее . Также, к фразе «гораздо интереснее» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.