Город на берегу озера - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Город на берегу озера - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lakeside city
Translate
город на берегу озера -

- город [имя существительное]

имя существительное: city, town, place, borough, burg

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Город, который теперь является частью Басры, лежал на берегу Евфрата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city, which is now part of Basra, lay on the banks of the Euphrates.

Город Ичан располагался прямо в центре Китая, на невысоком мысу на северном берегу реки Янцзы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city of Ichang was situated right in the center of China, on a low promontory on the North bank of the River Yangtze.

Город расположен на извилистом берегу реки Дунай, ширина которой составляет всего 350 метров под каменными плитами Петроварадина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city lies on the meander of the river Danube, which is only 350 meters wide beneath the marking stones of Petrovaradin.

Чтобы не допустить вторжения в город, решено было на рассвете приняться за постройку укрепления в конце улицы на левом берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To prevent a rush being made into the town the construction of a stockade was to be commenced at daylight at the end of the street on the left bank.

Город был основан на берегу озера Иртяш в 1947 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The town was founded on the shores of Lake Irtyash in 1947.

Университетский городок Пердью расположен в небольшом городке Уэст-Лафайет, недалеко от западного берега реки Уобаш, на другом берегу которой расположен более крупный город Лафайет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Purdue's campus is situated in the small city of West Lafayette, near the western bank of the Wabash River, across which sits the larger city of Lafayette.

Город имеет речной порт, расположенный на левом берегу Днепра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city has a river port located on the left bank of the Dnieper.

Главный населенный пункт-город Бойонегоро, расположенный на южном берегу реки Бенгаван Соло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The major population centre is Bojonegoro town, located on the southern bank of Bengawan Solo river.

Барри-это город, являющийся региональным центром в Центральном Онтарио, Канада, расположенный на берегу залива Кемпенфельт, западного рукава озера Симко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barrie is a city, and manifesting regional centre in Central Ontario, Canada, positioned on the shores of Kempenfelt Bay, the western arm of Lake Simcoe.

Город расположен на Западном берегу реки Сиемреап, притока Тонлесапа, примерно в четверти мили от реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city lies on the west bank of the Siem Reap River, a tributary of Tonle Sap, about a quarter of a mile from the river.

Город стоит на берегу реки, которая называется Луара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city slopes down to a river called the Loire.

Затем он отправился в Ришикеш, священный город в предгорьях Гималаев, расположенный на берегу реки Ганг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then travelled to Rishikesh, a holy town in the foothills of the Himalayas, located on the banks of the Ganges River.

В 1885 году город восстановил свои земли на берегу озера, и клуб отправился на поиски нового дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For 1885, the city reclaimed its lakefront land, and the club went looking for a new home.

Промышленные города Букхэвен и метил расположены на Западном берегу реки Левен, а курортный город Левен-на восточном берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The industrial towns of Buckhaven and Methil lie on the west bank of the River Leven, and the resort town of Leven is on the east bank.

Греческий город Регий, расположенный в Калабрии, на берегу Мессинского пролива, попросил у римлян гарнизон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Greek city of Rhegium, in Calabria, on the Strait of Messina, asked the Romans for a garrison.

Гемлик-это город и район в провинции Бурса в Турции на южном берегу залива полуострова Армутлу на побережье Мраморного моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gemlik is a town and district in the Bursa Province in Turkey on the southern gulf of Armutlu Peninsula on the coast of the Sea of Marmara.

Он увидел город своих грез - золотую столицу Севера, привольно раскинувшуюся на высоком берегу Юкона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw the feverish city of his dream-the gold metropolis of the North, perched above the Yukon on a high earth-bank and far-spreading across the flat.

Старый город-крепость находился у подножия высокого замка на берегу реки Полтвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old walled city was at the foothills of the High Castle on the banks of the River Poltva.

Позже они едут в город на берегу Желтой реки, где их загоняет в угол Бурниш Индастриз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, they travel to a town on the banks of the Yellow River where Burnish Industries corners them.

Вершина горы заканчивалась почти отвесным обрывом и видом на город, лежащий на берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The top of mountain came to an end with almost steep breakage and a kind on the city laying on coast.

Город Арьеплуг расположен на его юго-западном берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The town of Arjeplog is located on its south-western shore.

Он смотрел на гигантское здание на берегу реки, и ему казалось, что город перестал существовать... полностью растворился во тьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire city seemed to fade away as he looked out at the monstrous stone structure across the river in front of him.

Букхэвен-город на восточном побережье Файфа, Шотландия, на берегу залива Ферт-оф-Форт между Восточным Уэмиссом и метилом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buckhaven is a town on the east coast of Fife, Scotland, on the Firth of Forth between East Wemyss and Methil.

Местом первого путешествия стал Крайстчёрч, город на южном берегу с большей долей пожилых жителей, чем где бы то ни было в Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The location for this maiden voyage was Christchurch, the south-coast town with a larger percentage of elderly residents than anywhere else in Britain.

Старый город Алеппо расположен на левом берегу реки кейк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old city of Aleppo lies on the left bank of the Queiq.

В 1973 году бывший город Фордон, расположенный на левом берегу Вислы, был включен в городскую черту и стал самым восточным районом Быдгоща.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1973, the former town of Fordon, located on the left bank of the Vistula, was included into the city limits and became the easternmost district of Bydgoszcz.

Белое облако-это город в американском штате Мичиган, небольшой городок на берегу реки Уайт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White Cloud is a city in the U.S. state of Michigan, a small town on the bank of the White River.

Начиная с 1367 года город до того разлился по предместьям, что для него потребовалась новая ограда, особенно на правом берегу. Ее возвел Карл V.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning with 1367, the city spreads to such an extent into the suburbs, that a new wall becomes necessary, particularly on the right bank; Charles V. builds it.

На большей из благовещенских картин изображен город на берегу озера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the larger of the Annunciation paintings is a town on the edge of a lake.

Город стоит на берегу реки Обь в Западно-Сибирской равнине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city stands on the banks of the Ob River in the West Siberian Plain.

Потом он решил... построить город... в пустыне, на пути к западному берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later on he had an idea to build a city out of a desert stop-over for G.I.s going to the West Coast.

Ближайший город, Вади-Халфа, расположен в 65 километрах к юго-западу от Абу-Симбела на территории Судана, на восточном берегу озера Нубия, Суданское название озера Насер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nearest city, Wadi Halfa, is located 65 kilometers southwest of Abu Simbel in Sudanese territory, on the east bank of Lake Nubia, the Sudanese name of Lake Nasser.

Затем на северном берегу Потомака, к востоку от Джорджтауна, был построен новый федеральный город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new federal city was then constructed on the north bank of the Potomac, to the east of Georgetown.

Город расстилался по берегу между окутанным испарениями устьем Теплой реки и вздымающимся пиком Сатраповой горы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city lined the coast between the steaming mouth of the Warm River and the towering peak of the Satrap's Mountain.

Амаравати-это город, расположенный на берегу реки Кришна, в районе Гунтур индийского штата Андхра-Прадеш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amaravathi is a town located on the banks of Krishna River, in Guntur district of the Indian state of Andhra Pradesh.

Самый большой и самый посещаемый город Австралии – это Сидней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The largest and the most visited city in Australia is Sydney.

Джо на берегу тоже начал вопить, но я его даже не слышал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joe started yelling from the shore but I barely heard him.

Один неправильно поставленный урановый стержень может вызвать взрыв, который сотрет с лица земли весь город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One mishandled uranium rod could trigger an explosion that would decimate the entire city.

Стоит случайно подстрелить девятилетнего пацана в его спальне... и теперь весь город в поте лица впахивает по этому делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You accidentally shoot one 9-year-old in his bedroom... and the whole city gets its undies in a bunch.

Но в один обыкновенный день киборг вышел из-под контроля и напал на наш город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a crazy cyborg went out of control and attacked our town.

Мы едем в самый тёплый город Канады!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to canada's warmest city!

Наш следующий докладчик лишь недавно переехал к нам в город из Чикагского университета, поддавшись на уговоры уважаемого

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our next presenter has recently arrived with great fanfare from the University of Chicago, lured here by none other than the esteemed

Также мы не можем собирать налог за товары, привозимые в город, как мы это делаем остальную часть года

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither may we levy a charge on goods coming through the town as we do the rest of the year.

Когда в город въезжали немцы, я пребольно уколол веткой эдельвейса здоровенного молодого обер-лейтенанта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Germans rode in, I almost stabbed a robust young Oberleutnant to death with a sprig of edelweiss.'

Маленькая шлюпка, отчалив от шхуны, медленно приближалась к песчаному берегу, чтобы забрать меня; мерно опускались и поднимались весла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small boat, leaving the schooner, moved slowly, with a regular beat of two oars, towards the sandbank to take me off.

Баск-Ва-Ван бранилась и отбивалась, но ветер подхватил ее и потащил по берегу; шагах в двадцати, еле дыша, она упала на кучу прибитых морем щепок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bask Wah-Wan scolded and struggled, but was blown down the breach for a score of feet and left breathless and stranded in a heap of driftwood.

Преподобный Гоэр, теперь мы ездим из города в город, проповедуем слово Господне, приносим надежду, исцеляем больных и нищих духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we do, Reverend Goyer, is travel from town to town, preaching' the word, bringing hope where there is none, healing' the lame, the sick, and the poor-in-spirit.

Ведь Лондон - город мирового уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, London is a world-class city.

Огни мерцали и на длинных стенах домов, тянувшихся вверх по берегу до поворота реки, и дальше тоже светились одинокие огоньки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were also lights twinkling motionless upon the long walls of houses up the reach, as far as the bend, and more still beyond, others isolated inland.

Огромного тюленя прибило к берегу на моей территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large seal washed up on my property.

Печально известный пират Морган причаливал здесь к берегу и встречался с женой генерал-губернатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very famous pirate Morgan... used to come ashore here and make love to the wife of the governor-general.

Дворец представлял целый город, и нас поместили в павильоне, стоявшем особняком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The palace was a city in itself, and we were lodged in a sort of summer-house that stood apart.

Вы сильно рисковали решив вернуться в город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You took a real chance to come back here.

И после шторма, который они потерпят, жители Старлинг-сити поддержат меня и последуют за мной в этот город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after the storm they're about to suffer, the people of Starling will support and follow me to that city.

Больше он уже не поднимался на холмы, не пересекал водоразделов, а брел по отлогому берегу большой реки, которая текла по широкой долине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He crossed no more hills or divides, but automatically followed a large stream which flowed through a wide and shallow valley. He did not see this stream nor this valley.

Мы не можем ехать в город без мистера Бентона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not supposed to go to town without Mr. Benton.

Человеку привиделось, как он ходил с Христом по морскому берегу, и сцены всей его жизни проплывали перед ним в небесах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man dreamed he was walking with Christ on the beach while watching scenes of his life flash across the sky.

С ее волос капает вода, когда она тянется к двум служанкам, стоящим босиком на каменистом берегу по обе стороны от нее, поднимая ее из воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her hair hangs dripping as she reaches to two attendants standing barefoot on the rocky shore on either side of her, lifting her out of the water.

Японское правительство отказало этим группам в праве высадиться на берег, после чего несколько человек подплыли к берегу и подняли японский флаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese government denied the groups the right to land, after which a number swam to shore and raised a Japanese flag.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «город на берегу озера». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «город на берегу озера» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: город, на, берегу, озера . Также, к фразе «город на берегу озера» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information