Город с населением 30000 - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
любимый город - favorite city?
город в англии - city in england
потерянный город - lost city
Европейский город культуры - european city of culture
город Бейт Ханун - town of beit hanoun
город дорога - city road
Город знаменит - town's famous
город окрестности внутренних - inner city neighborhood
город р-н - city borough
город Таррагона - the city of tarragona
Синонимы к город: центр, городок, крепость, град, поселение, полис, мегаполис, хий, городишко
Значение город: Крупный населённый пункт, административный, торговый и промышленный центр.
относиться с подозрением - treat with suspicion
человек с дурным глазом - caster
смещать с должности - remove from office
произносить с гневом - sputter
лапа с когтями - claw
с непроницаемым лицом - with an impenetrable face
с разгона - amain
удалять блеск или глянец с чего-л. - remove gloss or gloss from smth.
с усиками - with antennae
быть связанным с - be associated with
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
иммиграция населения - immigration population
благосостояние населения - population welfare
концентрация населения - population concentration
2010 Доход на душу населения - 2010 per capita income
акула населения - shark population
две трети населения мира - two thirds of the world population
инвестиций на душу населения - per capita investment
недопредставленное население - underrepresented populations
привлекать население - engage the population
онлайн население - online population
Синонимы к населением: публичный, общественность, население, публика, общедоступный, общественной, государственных, публичных, общественности, населения
Город аннексировал новые земли,и население значительно выросло, став на 90% словацким. |
The city annexed new land, and the population rose significantly, becoming 90% Slovak. |
Однако город выглядел в целом убогим и ветхим из-за больших заброшенных территорий, вызванных сокращением населения. |
However, the city gave an appearance overall of shabbiness and decay because of the large abandoned areas due to population decline. |
Это самый крупный главный город Объединенного статистического района Лейк-Чарльз-Дженнингс с населением 225 235 человек. |
It is the larger principal city of the Lake Charles-Jennings Combined Statistical Area, with a population of 225,235. |
После войны из сотен тысяч русских и украинцев, переселившихся в город, образовалось новое еврейское население. |
After the war, a new Jewish population was formed from among the hundreds of thousands of Russians and Ukrainians that migrated to the city. |
Из-за непрекращающегося артиллерийского и минометного обстрела население этого безопасного района покинуло город и находится в соседних лесах. |
Owing to the incessant shelling, the population of this safe area has fled the town and is amassed in the neighbouring woods. |
Второй по численности населения город Баварии, Нюрнберг, также является одним из немногих Баварских городов, управляемых коалицией СДПГ. |
Bavaria's second most populous city, Nuremberg, is also one of the very few Bavarian cities governed by an SPD-led coalition. |
Несмотря на то, что это пятый по численности населения город, большая площадь дает ему низкую плотность населения-примерно 2797 человек на квадратную милю. |
Even though it is the fifth most populated city, the large area gives it a low density rate of approximately 2,797 people per square mile. |
Лейк-Чарльз-главный город статистического района Лейк-Чарльз метрополитен с населением 202 040 человек. |
Lake Charles is the principal city of the Lake Charles Metropolitan Statistical Area, having a population of 202,040. |
От землетрясения пострадал также Шахри-Бузург - город в восточной части высокогорья с населением около 30000 человек, включая жителей близлежащих деревень. |
It also affected Shahr-i-Buzurg, a town to the east in the high mountains, with a population, including adjacent villages, of about 30,000. |
В 845 году 600 кораблей викингов поднялись вверх по реке Эльбе и разрушили Гамбург, в то время город с населением около 500 человек. |
In 845, 600 Viking ships sailed up the River Elbe and destroyed Hamburg, at that time a town of around 500 inhabitants. |
Населению Атланты тоже пришлась по душе эта идея изменить к лучшему переполненный автомобилями город. |
The people of Atlanta fell in love with a vision that was better than what they saw through their car windshields. |
Город Арекипа с населением около миллиона человек и инфраструктурой, такой как аэропорт, гидроэлектростанции и водохранилища находятся в пределах досягаемости Чачани. |
The city of Arequipa with about one million inhabitants and infrastructure such as the airport, hydropower plants and reservoirs are within range of Chachani. |
Майами-42-й по численности населения город в Соединенных Штатах. |
Miami is the 42nd-most populous city in the United States. |
После многих лет иммиграции, миграции и расширения город достиг своего пика численности населения в 1950 году. |
After years of immigration, migration, and expansion, the city reached its peak population in 1950. |
Районы были строго разделены между Белым и афроамериканским населением, наследие, с которым город все еще борется сегодня. |
The neighborhoods were strictly segregated between White and African-American populations, a legacy that the city still struggles with today. |
В 1950-х и 1960-х годах город расширился как по численности населения, так и по размерам в основном за счет быстро растущей промышленной базы города. |
In the 1950s and 1960s, the city expanded both in population and size mostly due to the city's rapidly growing industrial base. |
Дворец и город Спалатум, составлявшие его окрестности, были иногда населены населением от 8000 до 10 000 человек. |
The palace and the city of Spalatum which formed its surroundings were at times inhabited by a population as large as 8,000 to 10,000 people. |
Город является частью Левенмутской конурбации, население которой составляет 37 651 человек. |
The town forms part of the Levenmouth conurbation, which has a total population of 37,651. |
А Орел это крупный и важный город в европейской части России, и его население превышает 300000 человек. |
Oryol, however, is a significant city in Russia’s European heartland and has a population of over 300,000. |
Самый большой город по населению-Бирмингем, который долгое время был самым промышленно развитым городом; самый большой город по площади-Хантсвилл. |
The largest city by population is Birmingham, which has long been the most industrialized city; the largest city by land area is Huntsville. |
Этот город заслуживает руководства, которое неравнодушно к нуждам вотанского населения. |
I feel this town deserves leadership that's sympathetic to the needs of our Votan population. |
В 1849 году венгерский гарнизон, находившийся в Петроварадинской крепости, обстрелял и опустошил город, потерявший большую часть своего населения. |
In 1849, the Hungarian garrison, located at the Petrovaradin Fortress, bombarded and devastated the city, which lost much of its population. |
Сан-Франциско-15-й по численности населения город в Соединенных Штатах и четвертый по численности населения в Калифорнии, с 883 305 жителями по состоянию на 2018 год. |
San Francisco is the 15th-most populous city in the United States, and the fourth-most populous in California, with 883,305 residents as of 2018. |
Бангкок изображается как гедонистический город, который оказывает сибаритское влияние на свое западное эмигрантское население. |
Bangkok is portrayed as a hedonistic city which has a sybaritic effect on its western expat population. |
Это четвертый по численности населения город Турции и один из самых индустриальных столичных центров страны. |
It is the fourth most populous city in Turkey and one of the most industrialized metropolitan centres in the country. |
Большинство населения Индонезии живет в низменных прибрежных районах, включая столицу Джакарту, самый быстро тонущий город в мире. |
A majority of Indonesia's population lives in low-lying coastal areas, including the capital Jakarta, the fastest sinking city in the world. |
Я знаю, что у меня нет никаких источников для этого, но я не думаю, что вторжение в большой город привело к 0 жертвам среди гражданского населения. |
I know I don't have any sources for this, but I don't think the invasion of a large city resulted in 0 civilian casualties. |
EPA предполагает, что одна молочная ферма с 2500 коровами производит столько же отходов, сколько город с населением около 411 000 человек. |
EPA suggests that one dairy farm with 2,500 cows produces as much waste as a city with around 411,000 residents. |
В случае авианосца класса Нимиц два корабельных реактора дают кораблю практически неограниченную дальность полета и обеспечивают электроэнергией город с населением в 100 000 человек. |
In the case of the Nimitz-class carrier, two naval reactors give the ship almost unlimited range and provide enough electrical energy to power a city of 100,000 people. |
Майами был официально зарегистрирован как город 28 июля 1896 года, с населением чуть более 300 человек. |
Miami was officially incorporated as a city on July 28, 1896, with a population of just over 300. |
Это девятый по численности населения город в стране с населением около 6,4 миллиона человек. |
It is the ninth most populous city in the country with an estimated population of 6.4 million. |
Одна треть его домов была повреждена или разрушена, и город потерял половину своего населения. |
One third of its houses were damaged or destroyed, and the city lost half of its population. |
Филадельфия, крупнейший город Пенсильвании, имеет население 1 526 006 человек и является единственным первоклассным городом штата. |
Philadelphia, Pennsylvania's largest city, has a population of 1,526,006 and is the state's only first-class city. |
Ирландское католическое население Батта возникло из волн ирландских иммигрантов, которые прибыли в город в конце девятнадцатого века, чтобы работать в промышленных шахтах. |
Butte's Irish Catholic population originated with the waves of Irish immigrants who arrived in the city in the late-nineteenth century to work in the industrial mines. |
Однако собственная переписка Льюиса предполагает, что Зенит-это любой город Среднего Запада с населением от 200 000 до 300 000 человек. |
Lewis's own correspondence suggests, however, that Zenith is meant to be any Midwestern city with a population between about 200,000 and 300,000. |
Он взял разваленный город и переорганизовал население. |
It took a broken town and rearranged the populace. |
С населением 892 533 человека по состоянию на 2018 год, это 14-й по численности населения город в Соединенных Штатах и один из самых быстрорастущих крупных городов в стране. |
With a population of 892,533 as of 2018 estimates, it is the 14th-most populous city in the United States and one of the fastest growing large cities in the nation. |
По оценкам, в 2018 году население города составит 1 345 047 человек, это девятый по численности населения город в США и третий в Техасе после Хьюстона и Сан-Антонио. |
With an estimated 2018 population of 1,345,047, it is the ninth most-populous city in the U.S. and third in Texas after Houston and San Antonio. |
Рик, когда мы познакомились, я было юным коллективным разумом, с населением в небольшой город. |
Rick, when we met, I was a young hive mind with the population of a small town. |
Город имеет население более миллиона, разве этого недостаточно, так как в списке есть много городов с меньшим населением? |
The city has a population of more than a million, isn't it enough as there are many cities in the list with a smaller population? |
Город с населением около 60 000 человек, Айова-Сити находится в восточной части штата Айова. |
A city of approximately 60,000 people, Iowa City lies in the eastern half of Iowa. |
Несмотря на то, что город сдался Дейенерис, она опустошает население на вершине Дрогона. |
Despite the city's surrender to Daenerys, she lays waste to the populace atop of Drogon. |
Саддам также пригрозил применить химическое оружие в своих ракетах, что заставило 30% населения Тегерана покинуть город. |
Saddam also threatened to use chemical weapons in his missiles, which caused 30% of Tehran's population to leave the city. |
Население города сократилось с 800 000 до 450-500 000 к тому времени,когда город был разграблен в 455 году Гензерихом, королем вандалов. |
The population of the city had fallen from 800,000 to 450–500,000 by the time the city was sacked in 455 by Genseric, king of the Vandals. |
Вы также должны помнить, что Вашингтон-это город с населением всего в полмиллиона человек, поэтому уровень убийств на самом деле завышен в любом случае. |
You also have to remember that Washington is a city of only half a million people so the murder rate is actually inflated anyway. |
трудности: дурной город, странное население... встретил медведя и двух львов... с Мерланом связи нет |
Difficulties: wrong town, inhabitants odd... encountered single bear and two lions... but unable to make contact mackerel. |
Население утроилось, было построено много новых дворцов, монастырей, особняков, улиц, и город стал центром социальной и культурной жизни региона. |
The population tripled; many new palaces, monasteries, mansions, and streets were built, and the city was the centre of social and cultural life of the region. |
В дополнение к морякам, армейские силы были размещены в гавани Сакетта, где они разбили лагерь через город, намного превосходя небольшое население в 900 человек. |
In addition to the sailors, Army forces were stationed at Sackett's Harbor, where they camped out through the town, far surpassing the small population of 900. |
Испытывая быстрый рост населения в период с 1970-х до середины 1990-х годов, город продолжал свой последовательный рост после рубежа тысячелетия. |
Experiencing rapid population growth between the 1970s and the mid-1990s, the city has continued its consistent growth after the turn of the millennium. |
Согласно последним цифрам, представленным Организацией Объединенных Наций, 400 тысячам человек или приблизительно одной трети населения Могадишу пришлось покинуть этот город. |
According to the most recent United Nations figures, 400,000 people, or roughly one-third of Mogadishu's population, have fled the city. |
Один неправильно поставленный урановый стержень может вызвать взрыв, который сотрет с лица земли весь город. |
One mishandled uranium rod could trigger an explosion that would decimate the entire city. |
И после шторма, который они потерпят, жители Старлинг-сити поддержат меня и последуют за мной в этот город. |
And after the storm they're about to suffer, the people of Starling will support and follow me to that city. |
При мусульманском правлении еврейское и христианское население Иерусалима в этот период пользовалось обычной терпимостью по отношению к немусульманским теистам. |
Under Muslim Rule, the Jewish and Christian population of Jerusalem in this period enjoyed the usual tolerance given to non-Muslim theists. |
Мексиканское население в большинстве своем метисы,что в колониальные времена означало, что человек наполовину европейского и наполовину американского происхождения. |
The Mexican population is majority Mestizo, which in colonial times meant to be a person of half European and half Native American ancestry. |
Его население было увеличено из-за недавних городских событий, таких как Скарто-топ. |
Its population has been boosted due to recent urban developments such as that at Scartho Top. |
Сельское население пострадало больше, чем городское население или те этнические немцы, которые, как было установлено, имели необходимые навыки, такие как шахтеры. |
The rural population was affected more than the urban population or those ethnic Germans determined to have needed skills, such as miners. |
Население восстало против этого поступка и пригрозило кровавой местью. |
The population rebelled against this deed and threatened a bloody revenge. |
Поначалу японское население не могло принимать пропаганду по радио, потому что коротковолновые приемники были запрещены в Японии. |
At first the Japanese population could not receive propaganda by radio because short-wave receivers were prohibited in Japan. |
Население района продолжало сокращаться вплоть до конца 1990-х годов. |
The District's population continued to decline until the late 1990s. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «город с населением 30000».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «город с населением 30000» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: город, с, населением, 30000 . Также, к фразе «город с населением 30000» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.