Произносить с гневом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
sputter | брызгать слюной, лопотать, шипеть, трещать, делать кляксы, произносить с гневом |
глагол: pronounce, say, enunciate, articulate, enounce, utter, deliver, sound, give, pass
произносить с жаром - sputter
произносить ’гм’ - hem
произносить с придыханием - aspirate
произносить нараспев - intone
произносить напыщенную речь - speechify
произносить в нос - nasalize
произносить eulogy - pronounce eulogy
произносить проповедь - deliver sermon
произносить невнятные звуки - utter inarticulate sounds
произносить по буквам - to spell
Синонимы к произносить: произносить, выговорить, объявлять, заявлять, декларировать, высказываться, сказать, говорить, поздороваться, проговорить
с радостью согласиться - be happy to agree
кормить с ложки - spoon-feed
слежение с помощью радиосредств - radio tracking
ну и чёрт с ними - the hell with them
капюшон с мехом - fur hood
однополосный сигнал с компандированной амплитудой - amplitude companded single side band
рекламирование с помощью внушения - subliminal advertising
район с особым режимом - caution area
с тем, чтобы - so that
накопительный с толкателем стол - lug loader
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
имя существительное: anger, wrath, ire, rage, passion, fury, furiousness, furor, furore, exasperation
изливать гнев - pour out anger
еле сдерживать гнев - simmer
гнев на - rage at
гнев Божий - wrath of God
излить свой гнев на кого-л. - pour out the vials of wrath on smb.
благородный гнев - noble anger
внезапный гнев - sudden anger
гнев богов - wrath of the gods
не во гнев будь сказано - not in anger be said
неконтролируемый гнев - uncontrolled anger
Синонимы к гнев: бешенство, возмущение, негодование, ярость, раздражение, камни вопиют, аффект, бесование
Антонимы к гнев: радость, милость, спокойствие
Значение гнев: Чувство сильного возмущения, негодования.
Теперь ты либо убедишь газетчиков, что речь не о тебе, либо встретишься с праведным гневом Энди Уорхола. |
So now... you either convince Page Six the subject isn't you, or you face Andy's wrath. |
Что это была за цитата Фредерика Дугласса, которую твой отец всегда так любил произносить? |
What was that Frederick Douglass quote your father was always so fond of reciting? |
Этот фонетический подход, при котором мы должны писать слова так, как мы их произносим, является и не является основой сегодняшнего правописания. |
This approach, the phonetic approach, which says we have to write words as we pronounce them, both is and isn't at the root of spelling as we practice it today. |
Он хочет, чтобы мы пришли в аудиторию, где он будет произносить речь. |
He wants us to go be in the audience at that place he's speaking. |
И, тем не менее, их произносят – эти четыре слова, которые в жизни каждого американца звучат как личный, почти успокаивающий аккорд в конце страшновато звучащей государственной присяги. |
And yet there they are — four words that throughout America’s life have provided a personal, almost comforting coda to the otherwise daunting oath of office. |
Во второй президентский срок Обама очень редко произносил запоминающиеся речи по вопросам внешней политики. |
Obama has given very few memorable foreign-policy speeches in his second term. |
Все мужчины более или менее искусно произносят эти классические фразы, - возразила она, по-прежнему со смехом. |
'Men always repeat these classic formulas to us, more or less effectively,' she answered, still smiling. |
Я не... Мне неприятно произносить речь, которая заставляет женщин стыдиться самих себя. |
I don't... lam don't feel comfortable reading from a script that deliberately makes women feel bad about themselves. |
Рада видеть, что семинары по управлению гневом приносят свои плоды. |
Glad to see those anger management seminars are paying off. |
Ты произносишь речь и умалчиваешь, а я смотрю в другую сторону, убеждая себя, что поддерживать тебя в общих интересах. |
You orate and you dissemble, and I look the other way, convince myself that supporting you is in everybody's interests. |
Она произнесла это слово так, как богатый помещик произносит слово большевики, а убежденный коммунист - слово капиталисты. |
As a rich property owner says, Bolsheviks, as an earnest Communist says, Capitalists, as a good housewife says, Black beetles, so did Miss Williams say, Men. |
А то я с удовольствием послушал бы, как вы произносите это имя. |
I should like to have heard how you pronounce it. |
Лишь время от времени он досадливо произносил: - ТТТттт! .. - но это шш ни малейшего впечатления не производило, да он его и не ждал. |
Now and again he would emit a bothered perfunctory Sssh, which neither produced nor was expected to produce the slightest effect. |
Он говорил медленно, с трудом произнося слова, точно ему было больно, точно он как бы издали с грустью смотрел на картину, которую сам нарисовал. |
His words came slowly and with difficulty as if it hurt to speak them and he seemed to stand off and look with a sad heart at what he had said. |
Священник, который был не только человек строгих нравственных правил, но и непримиримый враг всякой распущенности, воспылал гневом при этом сообщении. |
The parson, who was not only strictly chaste in his own person, but a great enemy to the opposite vice in all others, fired at this information. |
Не произноси лживых клятв, - прервал его норманн, - и своим упорством не предрешай своей участи, а прежде узнай и зрело обдумай ожидающую тебя судьбу. |
Perjure not thyself, said the Norman, interrupting him, and let not thine obstinacy seal thy doom, until thou hast seen and well considered the fate that awaits thee. |
А сегодня на конференции произносили вступительную речь. |
And today was the commencement address at the conference. |
И действительно, в этих случаях душевное расстройство, производимое в Алексее Александровиче слезами, выражалось торопливым гневом. |
And as a fact, in such cases the emotional disturbance set up in Alexey Alexandrovitch by the sight of tears found expression in hasty anger. |
Старый джентльмен произносил эти аристократические имена с величайшим смаком. |
The old gentleman pronounced these aristocratic names with the greatest gusto. |
Итак, меня зовут Клэр Брэдман, Я поведенческий терапевт И я специализируюсь на управлении гневом |
So, my name's Clare Bradman, I'm a behavioural therapist and I specialise in issues around anger management. |
Однажды - в такой же солнечный день - мимо меня проходит человек, он произносит твое имя и смеется, и в глазах его горит вожделение. |
One day,-again the sun was shining brilliantly-I behold man pass me uttering your name and laughing, who carries sensuality in his eyes. |
Слово работящий произносится как... |
And the word for industrious is |
Как и обо всех неразумных фразах из 4 слов, которые каждый мужчина однажды произносит... |
And like the other ill-advised five-word sentences every man eventually says in his life... |
Гейн!- крякнул опять барон с удвоенным кряктом и с удвоенным гневом. |
Hein! the Baron vociferated again, with a redoubled growl and a note of growing wrath in his voice. |
Мне нравится, как ты произносишь фибрилляция. |
I like the way you say fibrillation. |
Знаешь что, похоже что я неправильно произносила твое имя все эти годы. |
You know, I guess I've been mispronouncing your name All these years. |
I mean, he says a prayer before he has chewing gum. |
|
Вы должны их все выучить, и нет никакой подсказки, как их произносить. |
You'd have to learn them all, and there's no hint how to say them. |
Не произнося ни слова, Тухи остановился и замер, слегка раскачиваясь на своих маленьких ножках. |
He stood silently, rocking a little on his small feet. |
Я определённо считаю, что привыкаю это произносить. |
I definitely think I have become more accustomed to saying it. |
Я лучше столкнусь с их болью и гневом, чем с этим одиночеством, которое чувствую возле тебя. |
I'd rather face their pain and anger than this loneliness that I feel around you. |
Many people are in your place without making a fuss about it. |
|
И слушая его признание быть переполненным гневом. |
And hearing his admission... Be overcome with rage. |
Над всеми его эмоциями: гневом, недоверием, любопытством, польщённым самолюбием -возобладала признательность Всевышнему за то, что матери нет дома. |
In his anger, apprehension, curiosity and flattered pleasure, his first conscious thought was gratitude to God that his mother was not at home. |
Это значит, заклинание нужно произносить достаточно долго, чтобы предотвратить действие этого вида магии на ком бы то ни было |
It's meant to jam the signal just long enough to keep that kind of magic from working against anyone. |
Вчера вечером, хотя вы по-настоящему и не думали о том, что делали, время от времени слова, которые вы произносили, были просто написаны у вас на лице. |
Last night even though you weren't really thinking about what you were doing every now and then the words you were saying wrote themselves on your face.' |
The time for bargaining has passed, along with anger and denial. |
|
Хоть я и ненавижу говорить хорошие вещи об этом клоуне, но речи он произносит шикарно. |
Even though I hate having to say nice things about that clown, the speech reads great. |
You haven't spoken my name in 20 years. |
|
Мы не произносим это вслух. |
We never say those words aloud. |
Они не произносили её имя в присутствии друг друга уже пять лет. |
They had not mentioned that name in each other's presence for five years. |
Нет, ты не будешь произносить речь. |
You will not make a speech. |
Она должна произносить речь, потому что благодаря ей я всего добилась. |
She should be giving the speech because she's how I did it. |
Я не умею произносить речи. |
I'm no good with speeches. |
Для вас, молодой человек, возможно, нет ничего священного, - сказал он громовым голосом, каким всегда произносил свои речи. |
Nothing may be sacred to you, young man, he said, in the voice he always used when making speeches. |
О, ты не произносишь речь, я произношу. |
Oh, you're not giving the toast, |
Стаффи всегда удивляло, почему его благодетель произносил свою речь грустным голосом. |
Stuffy had always wondered why the Old Gentleman spoke his speech rather sadly. |
It's a big opera brought on by repressed rage. |
|
Как во сне, он показывает ей куда-то за дерево, слышит как сам произносит, |
As in a dream, he shows her a point beyond the tree, hears himself say, |
Я проделала весь этот путь сюда в каноэ рискует гневом своего отца, И это все что ты мне сказал? |
I came all the way over here in a canoe risking my father's wrath, and that's all you have to say to me? |
После того, как Попс произносит речь перед Мордехаем и Ригби о нежелании покидать головокружительный мир, Ибгир и Якедром пытаются убить их за нарушение единственного закона. |
After Pops gives speech to Mordecai and Rigby about not wanting to leave the Dizzy World, Ybgir and Iacedrom then try to kill them for breaking the only law. |
Это никогда бы не пришло мне в голову, так как я всегда произносил его только с ударением на втором слоге. |
That would never have occurred to me, since I have always pronounced it only with the accent on the second syllable. |
Произносимые слова благодарности, молитвы и чтения были сделаны сыновьями Блэка Робертом и Беном, Джимми Тарбаком и Кристофером Биггинсом. |
Spoken tributes, prayers and readings were made by Black's sons Robert and Ben, Jimmy Tarbuck and Christopher Biggins. |
К началу Нового Царства изменения в египетском языке означали, что его имя уже произносилось */maˈneʔ/. |
By the early New Kingdom, changes in the Egyptian language meant his name was already pronounced */maˈneʔ/. |
После этого Альфонс попадает в плен к разбойнику Гомункулу жадности, который, в свою очередь, подвергается нападению лидера Аместриса короля Брэдли, который, как выяснилось, является гневом гомункула. |
Following this, Alphonse is captured by the rogue homunculus Greed, who in turn is attacked by Amestris' leader King Bradley, revealed to be the homunculus Wrath. |
Английское эпонимное прилагательное Gaussian произносится /ˈɡaəsiən / GOWSS-I-ən. |
The English eponymous adjective Gaussian is pronounced /ˈɡaʊsiən/ GOWSS-i-ən. |
Позже она присоединяется к дамам опасности, используя свою подпитываемую гневом суперсилу в бою. |
She later joins the Dames of Danger, using her anger-fueled super strength in combat. |
У людей с аутизмом могут быть проблемы с общением или произнесением произносимых слов. |
People with autism may have issues with communication, or speaking spoken words. |
В этом контексте оно все еще произносится как Шиме. |
In this context, it is still pronounced shime. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «произносить с гневом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «произносить с гневом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: произносить, с, гневом . Также, к фразе «произносить с гневом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.