Гостевая книга - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- гостевая книга сущ
- guest book, guestbook(книга отзывов)
-
имя существительное | |||
guestbook | гостевая книга |
гостевой дом - guest house
гостевой билет - invitation ticket
гостевой класс - host classroom
гостевой пропуск в международный вещательный центр - international broadcast center guest pass
гостевой почтовый ящик - guest mailbox
гостевой вход CIFS - cifs guest login
Синонимы к гостевой: гость, постоялец, паразит, гостить, принимать как гостя
телефонная книга - phone book
букинистическая книга - second-hand book
всплывающая книга - pop-up book
книга заказов - order book
книга о происхождении человека - book on the origin of man
книга записи инкассо - collection ledger
книга в суперобложке - wrapped book
книга по истории - history book
непереплетенная книга - unbound book
церковная метрическая книга - church register
Синонимы к книга: труд, исследование, роман, рассказ, кодекс, том, книжка, источник знаний, издание
Антонимы к книга: телевизор, реферат, кино
Значение книга: Произведение печати в виде сброшюрованных, переплетённых листов бумаги с каким-н. текстом.
книга записей, промокашка, книга для посетителей, книга
It's the guest book your wife was looking for. |
|
Гостевая книга Звезда-дается редакторам, которые подписали гостевую книгу. |
Guestbook Star - given to editors who have signed a guestbook. |
А знаете, когда мы были здесь раньше у вас была гостевая книга куда можно было записать свои мысли о пребывании тут. |
When we were here before, you kept a guest book where you could write about your stay. |
Двенадцатая Гостевая книга Криспина, кодекс предателя, выйдет в 2019 году. |
The twelfth Crispin Guest book, Traitor's Codex, will release in 2019. |
Книга заклинаний - это его магическая запись, его карма. |
The book of conjurations is his magical record, his karma. |
Боюсь, эта книга выше его понимания. |
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding. |
Но написание слова казалось необычным, и сама книга явно была старинной. |
But the spelling of the word was odd and the book clearly very old. |
Идея заслуживает реализации, книга достойна того, чтобы её прочли. |
This deserves to be finished, and it deserves to be read. |
С этим ключом и картой Хранилища ты обнаружишь, что Книга листьев находится неподалёку. |
With these keys and the map to the Vault itself, it would appear the Book of Leaves lies firmly within our grasp. |
Не помогли ни книга Блейлера и сумеречное состояние души, осложненное маниакально-депрессивным психозом, ни Ярбух фюр психоаналитик унд психопатологик. |
Neither Bleuler's book, nor de-personalization complicated by bipolar disorder, nor Jahrbuch f?r Psychoanalytik und Psychopathologie were of any help. |
Так что, если наша книга звучит научно и ориентирована на медицинское сообщество, то так было задумано. |
So, if the book seems obtuse and geared toward the medical community, it was done so deliberately. |
Книга седьмая ПОСЛЕДНИЙ ГЛОТОК ИЗ ЧАШИ СТРАДАНИЯ |
BOOK SEVENTH.-THE LAST DRAUGHT FROM THE CUP |
Эта книга против абортов ровно настолько, насколько она такой выглядит! |
This book is as pro-life as it gets. |
У вас имеется собственная дешифровальная книга? |
You have your own decoder book, right? |
У Вольки екнуло сердце: так и есть, та самая, давно желанная книга по астрономии! |
Volka's heart skipped a beat. Yes, that was it, the longed-for astronomy book! |
This new book has been a bestseller for three weeks in a row. |
|
На этот раз он нашел ее в гостиной - она сидела на своем обычном месте у камина с шитьем в руках. На столике рядом с ней лежала открытая книга. |
She was now in her usual place by the fire, with sewing in her hands and a book open on the little table by her side. |
Скоро будет опубликована моя книга. |
My book's going to be published soon. |
Эта книга, - строго проговорила она, - находится всегда внизу у швейцара моего дома, там вы можете подписать ваше пожертвование, если захотите. |
The subscription list, she said severely, is always downstairs in charge of my porter. There you can enter your subscriptions if you wish to. |
Да, то есть, я переложил это на бумагу за два дня, но это та книга которую... которую я хотел написать. |
Yeah, I mean, I put it down on paper in two days, but I mean, this is the book that I've... I've been wanting to write. |
Книга закончена. На следующей недели сдаю на вёрстку, но если вы захотите что-нибудь добавить, сочту за честь. |
The book is finished.I have to send it in next week for lay-out, but if you really wanted to say anything it would be an honor. |
Consequently, the book you've ordered, |
|
Он как книга судебно-медицинской истории, и он восхитительный. |
He's like a forensic history book, and he's adorable. |
Нет, но она выразила интерес прослушать его в следующем семестре, и я предложил ей для начала кое-что почитать, но книга нужна мне для лекции. |
She isn't, but, uh, she expressed interest in taking it next term, and I suggested she do some reading first, but I need the book for a lecture. |
Я лично не понимаю, зачем нам нужна статья о каждом из них, некоторые из которых просто говорят, что это книга Р. Л. Штейна. |
I personally don't see why we need an article on every one, some of which just say that they are a book by R.L Stein. |
Книга получила широкую рецензию, в том числе рецензии в New Scientist и The Independent. |
The book was widely reviewed, including reviews in the New Scientist, and The Independent. |
В данном случае это послевоенная немецкая правительственная книга. |
In this case it is post WWII German government book. |
Книга написана прозрачной прозой и проникнута поэзией, пронизана юмором, украшена моментами запредельной красоты. |
The book is written in limpid prose and is imbued with poetry, leavened with humor, graced with moments of transcendent beauty. |
Он был спасен от заключения только благодаря вмешательству Якова I. Его книга была сожжена по приказу Палаты общин. |
He was saved from imprisonment only by the interposition of James I. His book was burnt by order of the House of Commons. |
Книга оказала большое влияние на Уильяма С. Берроуза и других писателей-битников. |
The book was a major influence upon William S. Burroughs and other Beat writers. |
Если книга будет признана недостаточной, приведите успешный пример в том же духе, Из книги автора или из других источников. |
If the book is judged deficient, cite a successful example along the same lines, from the author's œuvre or elsewhere. |
Его книга пытается показать, как происходят ментальные операции, нарушающие логические правила. |
His book tries to show how mental operations occur that are in violation of logical rules. |
Книга, которую написал Буш, имела только непосредственную ценность. |
The book which Busch had written had only immediate value. |
Yes, the code book. . . . What's the translation? |
|
Главная книга представляет собой постоянную сводку всех сумм, введенных в вспомогательные журналы, в которых перечислены отдельные проводки по датам. |
The ledger is a permanent summary of all amounts entered in supporting Journals which list individual transactions by date. |
Ее книга Мы, тибетцы была издана на английском языке в 1926 году. |
Her book, We Tibetans, was published in English in 1926. |
Книга получила в целом положительные отзывы. |
The book received generally favourable reviews. |
Книга получила положительный критический прием. |
The book has received positive critical reception. |
Лунатик со мной -это книга, комедия для одного человека и фильм о молодом человеке с проблемами в отношениях и РБД, предшественнике синуклеинопатии, включая ЛБД. |
Sleepwalk with Me is a book, one-man comedy, and film about a young man with relationship problems and RBD, a precursor to synucleinopathy, including LBD. |
Если бы у кого-нибудь была книга Карла Бенна и он мог бы рассказать мне, что он говорит о том, кто выиграл войну, это было бы здорово. |
If anyone has Carl Benn's book and could tell me what he says about who won the war, that would be great. |
Без источника, который мог бы сказать, что эта книга является частью более широкой, глобальной перспективы в литературе на лесбийскую тематику, она как бы висит там. |
Without a source to say this book is part of a larger, global perspective in lesbian-themed literature, it's kind of hanging there. |
Книга благословений содержит простой обряд. |
The Book of Blessings contains a simple rite. |
Книга Mozilla-это компьютерное пасхальное яйцо, найденное в серии веб-браузеров Netscape и Mozilla. |
The Book of Mozilla is a computer Easter egg found in the Netscape and Mozilla series of web browsers. |
Его вторая книга, Set Up, Joke, Set Up, Joke, является еще одним воспоминанием о его опыте в индустрии развлечений и была опубликована в 2005 году. |
His second book, Set Up, Joke, Set Up, Joke, is a further memoir of his entertainment industry experiences, and was published in 2005. |
Джоконда - Лучшая книга года для молодежи за 1975 год. |
Gioconda a Best Book of the Year for Young Adults for 1975. |
dril's second book is due for release in early 2019. |
|
Только одна книга, Африканский охотник, была опубликована в 1985 году, но в следующем году были опубликованы Белый охотник Джона Хантера и рогатая смерть Джона Бергера. |
Only one book, African Hunter, was published in 1985, but the next year saw the publication of White Hunter by John Hunter and Horned Death by John Burger. |
Теперь, кажется, хорошо известно, что эта книга-прежде всего математическая сатира на новые математические методы в середине 19-го века. |
It seems well known now that the book is primarily a mathematical satire of emerging mathematical techniques in the mid-19th century. |
У меня есть коммерческий словарь Маккалоха 1844 года, очень старая и пыльная книга чрезвычайно мелкого шрифта, напечатанная в Лондоне. |
I have a McCulloch’s Commercial Dictionary of 1844, a very old and dusty book of extremely fine print, printed in London. |
В 1611 году книга рецептов королевского повара при дворе Филиппа III испанского включала рецепты пирога с голубями. |
In 1611, a recipe book by the royal chef at the court of Philip III of Spain included recipes for pigeon pie. |
Его книга на турецком языке была опубликована в 1925 году. |
His book on the Turkish language was published in 1925. |
Полное собрание сочинений разбито на восемь разделов, Книга 1-Книга 8, размером примерно от 5 000 до 15 000 слов. |
The full work is split into eight sections, Book 1 to Book 8, varying in size from approximately 5,000 to 15,000 words. |
Здесь будут драконы - это детская книга американского писателя Роджера Желязны. |
Here There Be Dragons is a children's book by American writer Roger Zelazny. |
Последняя книга Гхоша, Gun Island, опубликованная в 2019 году и посвященная изменению климата и миграции людей, получила похвалу от критиков. |
Ghosh's most recent book, Gun Island, published in 2019 and dealing with climate change and human migration, drew praise from critics. |
Книга Брюса Сторса, однако, издана самостоятельно и, на мой взгляд, не является надежным источником. |
The book by Bruce Stores, however, is self-published and does not, in my opinion, constitute a reliable source. |
Книга очень легко ссылается на мир сказок через помощника Габриэля Нуна, который является одним из близнецов Деде Халкион-Дэя из сказок. |
The book very lightly references the Tales world via Gabriel Noone's assistant, who is one of DeDe Halcyon-Day's twins from Tales. |
По словам Питера Престона, книга получила неоднозначные отзывы. |
According to Peter Preston, the book received mixed reviews. |
Опыт-это книга воспоминаний британского писателя Мартина Эмиса. |
Experience is a book of memoirs by the British author Martin Amis. |
На Хохмана отчасти повлияли немецкий писатель-фантаст курд Ласвиц и его книга две планеты, вышедшая в 1897 году. |
Hohmann was influenced in part by the German science fiction author Kurd Laßwitz and his 1897 book Two Planets. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гостевая книга».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гостевая книга» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гостевая, книга . Также, к фразе «гостевая книга» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.