Гостиница по месяцам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Гостиница по месяцам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hotel hotel by months
Translate
гостиница по месяцам -

- гостиница [имя существительное]

имя существительное: hotel, inn, hostel, hostelry, guesthouse, pub, house, hospice, public

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per



Но хоть ночи здесь прохладнее? - спросила Мэгги уже у дверей гостиницы: ей вспомнились жаркие ночи в Джилли, насколько же они легче этой парилки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doesn't it cool off at night? Meggie asked as they reached the hotel; hot nights in Gilly were bearable compared to this steam bath.

Однажды, когда мне было тринадцать лет, мы всей семьей отправились на купанье куда-то возле Тонона. Дурная погода на целый день заперла нас в гостинице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was thirteen years of age we all went on a party of pleasure to the baths near Thonon; the inclemency of the weather obliged us to remain a day confined to the inn.

Сначала я решил позвонить в гостиницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had thoughts of ringing the Curlew Hotel.

Вся гостиница воняет потными носками и мокрыми нейлоновыми шортами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole inn smell like sweat socks and damp nylon shorts.

Встреча в аэропорту города Ташкента, после размещения в гостинице и обеда, Экскурсия по городу с гидом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meeting at the airport of Tashkent, after accommodation in hotel and a dinner, excursion across the city with a guide.

Элегантная и очень уютная, гостиница «Дизайн Отель» - прекрасный выбор для путешествующих по делам и ради удовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elegant and very cozy, hotel «D' Hotel» is a fine choice for travelling on businesses and just for pleasure.

В индивидуальном стиле построена 4-звездная гостиница с круговой панорамой находится в центре Буды, откуда до центра города и до главных туристических достопримечательностей Будапешта легко добраться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The four-star Hotel Budapest* with its unique cylindrical-shaped architectural style offers the most beautiful panorama of Budapest.

Коммерческая привлекательность таких хот-спотов выявилась очень быстро, и их стали организовывать в аэропортах, гостиницах, ресторанах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maximum speed of data transmission supported by this technology, being originally 1 Mbit/s, eventually grew up to 11 Mbit/s.

Начиная от недорогих мини гостиниц дачного типа и заканчивая огромными, суперсовременными гостиницами со всеми видами услуг, включая VIP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting from inexpensive mini cottage hotels type and ending with huge, modern hotels with all kinds of services, including VIP.

В сущности, для этого ничего не нужно менять, ведь он еще не заказал номера в гостиницах и не взял билет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually it meant no changes in his arrangements to do that, because he had booked no rooms and taken no tickets.

Вы знакомы с мистером Вивианом Дюбуа, который сейчас живет в этой гостинице?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you acquainted with Mr Vivian Dubois, who is also staying here?

Гостиница Костал, Риверхэд, номер 6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coastal Inn, Riverhead, room six.

Вряд ли, - ответил я. - Хоть я и живу неделями вне Лондона, но много ли увидишь из гостиниц наподобие этой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hardly, I said. Although I spend my weeks outside London, I spend most of my time in hotels like this.

Вирджиния попыталась скормить мне какую-то ерунду о том, как они якобы собираются публиковать результаты и работают в гостинице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Virginia, god bless her, tried to give me some baloney story about, they're publishing the study, working out of the hotel.

И, как это частенько бывает даже в гостиницах с большими претензиями, чем Три моряка, каждое слово, произнесенное в одной комнате, было отчетливо слышно в другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, as is frequently the case with hotels of far higher pretensions than the Three Mariners, every word spoken in either of these rooms was distinctly audible in the other.

Школы, больницы, магазины, почтовые отделения, гостиницы, общежития

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schools, clinics, grocery stores post offices, hotels, boardinghouses..

Иду, иду, - сказал разбойник по-французски, ибо, бывая в гостинице Пастрини, он научился этому языку. Он подошел и отпер дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On y va, (coming) exclaimed Peppino, who from frequenting the house of Signor Pastrini understood French perfectly in all its idioms.

С двух сторон во дворе стояли сенные сараи, куда сейчас сгружали тонны увязанного в тюки фуража с повозок, проезжавших утром мимо гостиницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a place flanked by hay-barns, into which tons of fodder, all in trusses, were being packed from the waggons she had seen pass the inn that morning.

Ночной бар, шампанское, жиголо, потом дешевая гостиница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nightclub, champagne, gigolo, then a love hotel.

Я была в гостинице, понемногу работала над учетными книгами, считала на калькуляторе в телефоне... и он зазвонил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was at the inn, working on the books a little, using the calculator on my phone... and it rang.

Здесь раньше был семейный дом, потом преобразовали в гостиницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It used to be a family house, before it was converted to an inn.

Я провожу тебя обратно в гостиницу, где ты сможешь заказать ланч и отдохнуть, а ко времени, когда все будет готово, я вернусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will take you back to the hotel, where you can order lunch, and rest, and by the time it is ready, I shall be with you.

Затем Г оризонт телефонировал к себе в гостиницу, вызвал жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that Horizon telephoned to his room in the hotel, and called out his wife.

Его вдове предложили продать участок, хозяин гостиницы, что сидит в углу за столом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His widow's had an offer on his claim from that innkeeper sitting in the corner.

Но я же заняла у хозяина гостиницы, обещая, что деньги вот-вот придут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But didn't I borrow from the innkeeper, with the promise there was money on the way?

Она не любила никаких напоминаний о том, что отец ее матери содержал гостиницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She disliked anything which reminded her that her mother's father had been an innkeeper.

Четыре года он был администратором в вашей гостинице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a receptionist here for 4 years.

Вы еще не совсем умрете, а бюрократ, заведующий гостиницей, уже напишет отношение в отдел коммунального хозяйства о выдаче бесплатного гроба...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will not be quite dead yet when the bureaucrat in charge of the hotel will already be requesting a free coffin from the municipal authorities . . .

В проулке за гостиницей полицейские застали Клири, который бил ногой по голове лежавшего без сознания Камминга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the lane behind the hotel the police discovered Cleary kicking at the head of the insensible Cumming.

А потом решил, что его обманули, и вернулся в гостиницу за ружьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got it into his head he was being cheated and went back to the boarding house for his Henry rifle.

Я пошла наверхгостинице, где остановилась) и бросилась на постель в совершенном изнеможении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went upstairs (at the inn where I am staying), and lay down, quite worn out, on my bed.

Большая часть вещей была в его студии, а остальное - из номера гостиницы, где он прятался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of this stuff came from his studio. But, the rest is from the hotel room he was holed up in.

Поздо уже, почти в сумерки, возвратился он к себе в гостиницу, из которой было вышел в таком хорошем расположении духа, и от скуки велел себе подать чаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At length, in a state bordering upon bewilderment, he returned to the inn - to the establishment whence, that every afternoon, he had set forth in such exuberance of spirits.

Первый класс до Дублина, и номер в гостинице в Стране Скал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fly first class to Dublin, get a room at the Country Cliffs Bed and Breakfast.

Возьмемся дружно, и сделаем гостиницу процветающей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's get together and we'll make a regular hotel out of this place.

Он вернулся в гостиницу и поднялся в номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made his way back to the hotel, and up to the bedroom again.

Дядя моей жены – владелец недорогой и уютной гостиницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know a nice cheap hotel, run by my wife's uncle.

Тоскливо вам жить одному в гостинице?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're lonely living where you are, aren't you?

Его ловили на вокзалах, пристанях, на пароходах и в гостиницах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was caught at train stations, in ports, on boats, and in hotels.

Она шла за ним к гостинице; он поднимался по лестнице, отворял дверь, входил... Что это было за объятие!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She followed him to the hotel. He went up, opened the door, entered-What an embrace!

Нас отбуксируют домой и мы забудем про гостиницу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We get a tow back home and give up on the BB?

Это единственная частная гостиница с призраками на три штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the only haunted BB in the Tri-State area.

Когда Ребекка вернулась к себе в гостиницу, ее муж успел уже побывать в Грейз-инне и узнать свою судьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Returning from this visit, Rebecca found her husband, who had been off to Gray's Inn, and learnt his fate.

Людей в гостинице было немного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There weren't many people about inside the hotel.

Давай повторим то что ты меня учил в гостинице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's go over the Arabic you taught me.

А гостиницы в Северном Уэльсе, я вам скажу — ух!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the inns in North Wales- - Ugh!

И ты не предпримешь никаких попыток пробраться в свою гостиницу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won't try to get back to your hotel?

В этот день отправиться в путь было уже слишком поздно. Я переночевал в гостинице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was too late to travel that day; I slept at a hotel.

У него наша закладная и он пытается отобрать нашу гостиницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He holds our mortgage and he's trying to get the inn away from us.

Против Фарнума, хозяина этой гостиницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farnum, who owns this hotel.

Частичное освобождение от сверхурочной работы было отменено поэтапно для некоторых сотрудников гостиниц, мотелей и ресторанов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Partial overtime exemption was repealed in stages for certain hotel, motel, and restaurant employees.

Жестокое обращение имело место в домах и гостиницах по всему Мидленду, парках и даже в собственных домах жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The abuse took place in houses and hotels across the Midlands, parks and even the victims' own homes.

Когда наступает ночь, Дон Кихот воображает служанку в гостинице, Елену, прекрасной принцессой и заставляет ее сидеть с ним на кровати, пугая ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When night comes, Don Quixote imagines the servant girl at the inn, Helen, to be a beautiful princess, and makes her sit on his bed with him, scaring her.

В том же романе Бриенна приезжает в гостиницу, принадлежащую возможному потомку Черного Тома Хеддла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the same novel, Brienne arrives at an inn owned by a possible descendant of Black Tom Heddle.

Некоторые считают, что гостиница Красный Лев датируется по меньшей мере 1188 годом, когда ее посетил Джеральд Уэльский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Red Lion Inn is believed by some to date from at least 1188, when it was visited by Gerald of Wales.

Хуанильос был сложной деревней с гостиницами, зданием суда, магазинами, офисами и домами для рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Huanillos was a complex village, with hotels, a court house, shops, offices, and houses for the workers.

Гюнтер знал, что гостиница Джордж - самое безопасное место для ночлега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gunter knew that the George Inn was a safe place to spend the night.

Известные лондонские примеры гостиниц включают в себя Джордж и табард.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Famous London examples of inns include the George and the Tabard.

Наиболее тяжелобольных заключенных перевезли в госпиталь Стеге или в гостиницу Себад, расположенную в нескольких сотнях метров от гавани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most critically ill prisoners were moved to Stege hospital or to Hotel Søbad, a few hundred metres from the harbour.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гостиница по месяцам». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гостиница по месяцам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гостиница, по, месяцам . Также, к фразе «гостиница по месяцам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information