Государственный секретарь по вопросам правосудия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Государственный секретарь по вопросам правосудия - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
state secretary for justice
Translate
государственный секретарь по вопросам правосудия -

- государственный [имя прилагательное]

имя прилагательное: state, public, national, civil, political

- секретарь [имя существительное]

имя существительное: secretary, clerk, scorekeeper, scribe, actuary, banian, banyan

сокращение: sec., secy.

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- вопросам

to matters



Соблазн больших денег развращает национальную систему уголовного правосудия, заменяя понятия безопасности и государственной службы стремлением к более высокой прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lure of big money is corrupting the nation's criminal-justice system, replacing notions of safety and public service with a drive for higher profits.

Бустаманте, которого обвиняли в краже и закладывании государственного имущества, в момент своей смерти скрывался от правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bustamante, who was accused of stealing and pawning government property, was a fugitive from the law at the time of his death.

Она получила степень бакалавра искусств в Пенсильванском государственном университете, где специализировалась на изучении преступности, права и правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She earned a Bachelor of Arts degree from Pennsylvania State University, where she majored in studies of crime, law, and justice.

Объединенный комитет ирландского парламента по вопросам правосудия назвал эти нападения актом международного терроризма с участием британских государственных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Irish parliament's Joint Committee on Justice called the attacks an act of international terrorism involving British state forces.

Комитет считает, что с согласия государства-участника этот срок может быть сокращен в интересах правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee finds that that period may be shortened, in the interests of justice, if the State party so agrees.

Его смерть так и не была подтверждена, и он остается в списке самых разыскиваемых террористов ФБР и списке наград Государственного департамента за правосудие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His death was never confirmed and he remains on the FBI's Most Wanted Terrorists list and the State Department's Rewards for Justice list.

Он назначил новых должностных лиц для отправления правосудия и сбора государственных доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He appointed new officials to administer justice and collect state revenues.

Лжесвидетельство, препятствие правосудию, подкуп государственных должностных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perjury, obstruction of justice, bribery of public officials.

Суд должен приступать к рассмотрению дела тогда, когда национальные суды соответствующих государств по тем или иным причинам не способны осуществить правосудие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should consider only consider cases in which the national courts of the States concerned, for whatever reason, were incapable of rendering justice.

Далее она призвала государства-члены обсудить с Центром условия и варианты финансирования технического сотрудничества в области предупреждения преступности и уголовного правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It further called upon Member States to discuss with the Centre funding modalities and options for technical cooperation for crime prevention and criminal justice.

Стало быть, никто в министерстве внутренних дел или в префектуре шагу не сделает иначе, как только в интересах государства либо в интересах правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So no one, whether in the Home Office or at the Prefecture of Police, ever moves excepting in the interests of the State or for the ends of Justice.

Закон об уголовном правосудии 1990 года отменил смертную казнь, установив наказание за государственную измену в виде пожизненного заключения с условно-досрочным освобождением не менее чем через сорок лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Criminal Justice Act 1990 abolished the death penalty, setting the punishment for treason at life imprisonment, with parole in not less than forty years.

Для успешного осуществления программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия необходимо, чтобы государства продолжали действовать твердо и решительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The success of the United Nations crime prevention and criminal justice programme required that States should continue to act firmly and determinedly.

Занималась вопросами административного правосудия в Замбии и всех других африканских государствах, в которых имеется институт омбудсмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dealing with Administrative Justice in Zambia and all over African States with Ombudsman Institutions.

Например, государство решает казнить кого-то в качестве охранника безопасности для общества не так оправданно, как это было когда-то, как мстительное правосудие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a state decides to execute someone as a safe guard to society not as justified, as it once was, as vengeful justice.

Мишенью зачастую являются наши основные ценности — верховенство права, равноправие, доступность правосудия, право на доступ к информации, свобода СМИ, прозрачные выборы и добросовестное государственное управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The target is often our core values: the rule of law, equal rights, access to justice, right to information, media freedom, transparent elections, and good governance.

В то же время в некоторых государствах-членах могут отсутствовать надлежащие системы регистрации данных в области уголовного правосудия или системы, позволяющие осуществлять обмен информацией между учреждениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Member States, however, may not have adequate criminal justice records systems or systems that allow the sharing of information among institutions.

Практика учета интересов жертв в системе уголовного правосудия может быть неодинаковой в различных государствах, поскольку она зависит от их юридических систем и практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The practices reflecting the interests of victims in criminal justice may vary among States, depending on their legal systems and practices.

Он работал над получением степени адъюнкта в области уголовного правосудия в Семинольском государственном колледже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been working toward an associate degree in criminal justice at Seminole State College.

Генеалогическое древо заполняется на основе информации, собранной из государственных архивов и архивов уголовного правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family tree is populated from information gathered from public records and criminal justice records.

Система правосудия опирается на независимые органы прокуратуры и государственного защитника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The justice system is buttressed by the independent offices of public prosecutor and the public defender.

Отсрочка предоставляется, если поведение государства было настолько серьезным и ненадлежащим, что отправление правосудия было поставлено под сомнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stay is granted if the conduct of the state was so seriously improper that the administration of justice was brought into disrepute.

В целом до сих пор еще многие государства не располагают законодательством, необходимым для осуществления положений Конвенции о доступе к правосудию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, many States still lack adequate legislation to implement the Convention's provisions on access to justice.

З. Мы подчеркиваем ответственность каждого государства за введение и поддержание справедливой, ответственной, этичной и эффективной системы уголовного правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We emphasize the responsibility of each State to establish and maintain a fair, responsible, ethical and efficient criminal justice system.

Или главой государства, или Содружества наций, или армии, или флота, или правительства, или источником правосудия, да и всего этого балагана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or Head of State, or Head of the Commonwealth of Nations, or the Army, or the Navy, or the Government, or the Fount of Justice, or the whole damn circus, frankly.

Каждое государство имеет право выбирать систему уголовного правосудия, в максимальной степени отвечающую потребностям общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every State had the right to choose the penal system most appropriate to the needs of its society.

Он обвинялся в использовании своего влияния для препятствования правосудию, а также в кумовстве и растрате государственных денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was charged with using his influence to obstruct justice as well as cronyism and wasting public money.

Школа управляет женским центром правосудия в Йонкерсе, бизнес-инкубатором и связана с государственной школой Pace High School.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The school runs a women's justice center in Yonkers, a business incubator and is affiliated with the public school Pace High School.

Он получил степень бакалавра наук в области уголовного правосудия в Калифорнийском государственном университете в Лонг-Бич.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He received a Bachelor of Science Degree in Criminal Justice from California State University, Long Beach.

Индонезия обратилась к государствам-участникам с призывом рассматривать Конвенцию в качестве основы для международного сотрудничества в области уголовного правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indonesia appealed to States parties to regard the Convention as the basis for international cooperation in criminal matters.

Обязательства государств - участников Конвенции определены в общем виде в статье 2 и более конкретно изложены в статьях 3-7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The obligations of States parties to the Convention are defined generally in article 2 and more specifically in articles 3-7.

В большинстве случаев государства, которые создали такие реестры или системы, предусматривают статус прав в порядке очередности их регистрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases, States that have adopted such registries or systems provide that rights rank in the order in which they are registered.

Для обеспечения отправления правосудия с учетом гендерной специфики необходима реформа правовой системы».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legal reform is needed to realize gender justice.

Подобные случаи представляют собой применение юридических интересов государства, которому принадлежат данные войска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such cases represented an application of the legal interests of the State to whom the troops in question belonged.

В состав наблюдательного совета входят по 5 представителей застрахованных лиц, работодателей и государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The observer councils comprise 15 members, with 5 each from the insured parties, the employers and the Government.

Цель состоит в том, чтобы укрепить общую способность систем уголовного правосудия бороться с транснациональной преступностью в ее наиболее серьезных и современных формах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The objective was to strengthen the overall capacity of criminal justice systems to address transnational forms of serious and sophisticated crime.

В ходе консультаций некоторые государства сообщили о наличии добровольных кодексов национальной индустрии, применяемых для продвижения фармацевтических продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the consultations, some States pointed to the existence of voluntary national industry codes to address pharmaceutical promotion.

Сильные и процветающие государства уже давно рекламируют то, что мировой порядок на основе справедливости и правил, это необходимый ингредиент для мира между странами и их безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A just, rules-based global order has long been touted by powerful states as essential for international peace and security.

Еще хуже то, что долг, который государства берут за границей, обычно выдается в валюте, ценностью которой они не могут управлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worse, the debt that states raise abroad is usually denominated in a currency whose value they cannot control.

Бедного парнишку выпороли а я избежал правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor boy was flogged and I escaped justice.

Я не стану убивать господина де Трай на поединке: я могу и промахнуться; а если отделаться от него другим путем, можно столкнуться с правосудием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not kill M. de Trailles. I might miss him if we fought, and as for other ways of getting rid of him, I should come into collision with the law.

Если вы так забавно шутите и во Дворце правосудия, господа адвокаты, то я вас искренне поздравляю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that is the way you jest at the courthouse, Messieurs the lawyers, I sincerely compliment you.

Траектория всей моей карьеры могла быть другой, если бы я неосознанно не одел брюки правосудия в тот день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trajectory of my entire career might have been different had I not unwittingly worn my justice khakis that day.

Я покажу тебе где я обустроил свой дом когда готовился привнести правосудие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will show you where I have made my home whilst preparing to bring justice.

Люди порой путают правосудие с местью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'People confuse justice with revenge.

Я верю в британское правосудие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have faith in British justice.

Ваша честь, это был неприятный инцидент. Но процесс совершения правосудия может по-прежнему идти вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Lady, it was an unfortunate incident but the process of justice can still flow.

Мы хотим утолить жажду правосудия!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We dare to end this hunger for justice.

Немного уважения к правосудию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want a little respect for law and order.

До сегодняшнего дня в основе войны лежала честь... храбрость... идея правды и правосудия в смысле лучших традиций человечества... Но это было до сегодняшнего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until now, the war has been conducted with honor... and bravery... with the ideals of truth and justice, in the best traditions of mankind... until this moment.

Нашему уважаемому послу, который избавил нас не только от производства по делу, но и дал веру в американскую систему правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To our distinguished ambassador, who has delivered us not only a dismissal of the case but a new faith in the American justice system.

Конкретные обвинения против Клинтона были ложью под присягой и препятствованием правосудию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The specific charges against Clinton were lying under oath and obstruction of justice.

Профессор права Шон Бойн выделил судебные процессы по делу Кэмма как пример проблем в американской системе правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Law professor Shawn Boyne highlighted the Camm trials as an example of the problems within the American justice system.

Религиозная значимость распространилась в Средние века в Европе и увидела применение Барли в правосудии, через альфитомантию и корсаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A religious importance extended into the Middle Ages in Europe, and saw barley's use in justice, via alphitomancy and the corsned.

Проверка также является термином, используемым в области правосудия переходного периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vetting is also a term used in the field of transitional justice.

Уорнос был темой эпизодов документального телесериала американское правосудие, биографии и смертельно опасных женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wuornos was the subject of episodes of the documentary TV series American Justice, Biography and Deadly Women.

Он получил первую премию на Римской премии в 1921 году, а также на международном конкурсе на строительство Дворца правосудия в Каире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He won first prize in the Prix de Rome in 1921, and the international competition for the construction of the Palace of Justice in Cairo.

К счастью, он остался, чтобы вершить правосудие, и смена власти прошла гладко, хотя и с некоторым недовольством со стороны колонистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately he stayed on to administer justice and the change-over happened smoothly, albeit with some resentment from the colonists.

Западные аналитики предположили, что предполагаемая дипломатия долговой ловушки Китая может скрывать гегемонистские намерения и вызовы суверенитету государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Western analysts have suggested China's alleged debt-trap diplomacy may hide hegemonic intentions and challenges to states' sovereignty.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «государственный секретарь по вопросам правосудия». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «государственный секретарь по вопросам правосудия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: государственный, секретарь, по, вопросам, правосудия . Также, к фразе «государственный секретарь по вопросам правосудия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information