Готовые к падению - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
готовые деньги - ready money
готовые - ready
готовые или полуфабрикаты - finished or semi-finished products
готовые к немедленному использованию - ready for immediate use
готовые к употреблению блюда - ready-to-eat dishes
готовые лекарственные - finished dosage
готовые образцы - finished samples
хранить готовые - store ready
обрабатывать готовые - process ready
нашли готовые - have found ready
Синонимы к готовые: готовые к носке, со стойки, сборные
средства к существованию - means of subsistence
располагать к себе - disposition
относящийся к политэкономии - economic
ключ к решению чего-л. - the key to the solution of smth.
побуждать к действию - motivate
отправляться к праотцам - go to the forefathers
припасть к земле - fall to the ground
к концу месяца - by the end of the month
стремиться к получению - seek to obtain
относиться к языку - relate to language
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
привести к падению - cause to fall
падению - fall
метод определения температуры размягчения канифоли по падению капли - hercules drop softening-point
Гордыня предшествует падению - pride goeth before a fall
горн. продвигать забой по падению - to advance face to the dip
может привести к падению - may result in a drop
привел к резкому падению - led to a sharp drop
сброс по падению - dip fault
препятствовать падению цен - prevent prices from falling
система длинных столбов с выемкой по падению - longwall retreating to the dip
Да, современные автомобили могут быть опасны, но разрядившийся аккумулятор или сломавшееся крыло пропеллера в летающем такси приведут к падению тяжёлой машины на густонаселённые кварталы. |
Modern cars may be dangerous, but a dead battery or a broken rotor blade in a flying taxi would cause a heavy vehicle to fall onto a densely populated area. |
Так распевали мальчики, сидя на заборе, готовые каждую минуту свалиться по ту сторону и улепетнуть. |
This is what the boys sang as they sat on a fence, ready to jump down on the other side and run away at a moment's notice. |
Гордыня, как говорится, предшествует падению. |
Pride, they say, Brother, comes before the fall. |
У меня открыты аккредитивы в банках Токио, готовые к немедленному исполнению. |
I have commitment letters from Tokyo banks prepared to move immediately. |
Готовые к убою животные дают слегка мраморное мясо, без сильных жировых покрытий и отложений. |
Animals ready for the slaughter provide slightly marbled beef without thick fat cover and significant deposits of fat. |
Взбешённые копы, готовые взвалить каждую унцию их вполне понятного разочарования на твои убогие плечи. |
Angry coppers about to take out every ounce of their considerable frustration on your miserable carcass. |
Мы предлагаем клиенту всевозможные варианты сборки компьютера, готовые к эксплуатации, как только подключишь. |
We're offering the customer unlimited self-assembly with the convenience of plugging it in and flipping a switch. |
Погибели предшествует гордость, а падению предшествует надменность. |
Pride goeth before destruction, an haughty spirit before a fall. |
И падению - надменность.. |
And a haughty spirit before a fall. |
И неудивительно, что многие американцы винят в этом жену, которая намеренно столкнула мужа, что привело к его падению и смерти. |
And I think it's no surprise that most Americans feel it is the wife who deserves the blame in this, that she willfully shoved her husband and caused the fall that led to his death. |
You know what led to their downfall ultimately? |
|
Которые в конечном итоге приведут к падению их цивилизации... если они не смогут решить проблему сокращения отдачи в их технологии клонирования. |
Which will ultimately lead to the fall of their civilization... if they can't solve the problem of diminishing return in their cloning technology. |
Женщины осторожно спускались с крылечка и шли к мужьям, а позади женщин крались дети, готовые чуть что пуститься наутек. |
The women moved cautiously out of the doorways toward their men, and the children crept behind the women, cautiously, ready to run. |
Она могла быть дизориентирована под действием яда, что привело её к падению с балкона. |
She may have been disoriented by the effects of the poison, which caused her to fall off her balcony. |
Та боевая машина, что покинула яму, не возвращалась, однако из остальных четырех три стояли на ногах, готовые к действию, и теперь чудовища вели сборку последней. |
The battle-machine that had left the pit had not returned, but of the remaining four, three were standing by ready for use, and the last was being assembled. |
А рядом с ними патефон, играющий за пять центов, и наваленные горкой, как блины, пластинки, готовые в любую минуту скользнуть на диск и заиграть фокстроты |
And beside them, the nickel phonograph with records piled up like pies, ready to swing out to the turntable and play dance music, |
Пока люди лежат в этих капсулах, они — готовые источники пищи. |
Lying there in those pods, people are a ready-made food source. |
They were witnesses, prepared to testify against him. |
|
Он все время опасался, как бы на бирже не произошел крах, ибо это привело бы к падению всех имевшихся у него ценностей и вдобавок от него еще потребовали бы покрытия задолженности. |
He was constantly fearful of some break in the market which would affect the value of all his securities and result in the calling of his loans. |
Легенда гласит что в начале 1500-х годов, жестокая буря в Борроудейлском районе Камберленда привела к падению деревьев и к открытию странного черного материала под корнями. |
Legend has it that in the early 1500s, a violent storm in the Borrowdale area of Cumberland led to trees being uprooted and the discovery of a strange black material underneath. |
Те, кто сошел с лошадей, снова вскакивают в седла, готовые двинуться в путь. |
Those who have alighted spring back into their saddles. All take up their reins, ready to ride on. |
FAA и NTSB взяли десять пилотов, посадили их на симуляторы, воссоздали события, которые привели к падению самолета. |
The FAA and the NTSB took ten pilots, placed them in simulators, recreated the events that led to this plane falling out of the sky. |
Я хотел предупредить, что в субботу вечером в лагере устроят драку. Полицейские будут снаружи, готовые ворваться в любой момент. |
All I'm saying is there's going to be a fight at the camp Saturday night and there'll be deputies ready to go in. |
По электронной почте он направлял мне готовые главы,.. ...а я хранил их в депозитной ячейке. |
He's been e-mailing me his chapters, having me lock them in a safe-deposit box here. |
Каждый кусочек еды, каждое животное, каждая крошка ячменя в радиусе 50 миль собраны в моем дворе, готовые к транспортировке на север. |
Every last morsel of food, every animal, every grain of barley, within a 50-mile radius is locked up in my courtyard, ready for transportation to the north. |
Мы подчинимся твоим приказам, готовые защищать линию Пендрагонов. |
We stand at your bidding, ready to defend the Pendragon line. |
Мы не допустим этого вообще, и мы призываем ливийцев озвучить свои проблемы по существующим каналам, даже если это будет призыв к падению правительства. |
We will not permit that at all, and we call on Libyans to voice their issues through existing channels, even if it is to call for the downfall of the government. |
Спор закончился победой Линии Сталина-Орджоникидзе и привел к падению грузинского умеренного коммунистического правительства. |
The dispute ended with the victory of the Stalin-Ordzhonikidze line and resulted in the fall of the Georgian moderate Communist government. |
Фабрики программного обеспечения могут генерировать код, комбинируя готовые к использованию модульные компоненты. |
Software factories can generate code by combining ready-to-use modular components. |
В годы, предшествовавшие падению Трантора, периферией стала Любая область за пределами Империи. |
In the years preceding the fall of Trantor, the periphery became any area outside the Empire. |
В зависимости от заведения, порции могут быть заказаны у обслуживающего персонала, выбраны как готовые порции уже на тарелках, или самостоятельно подавать свои порции. |
Depending on the establishment, servings may be ordered from attendants, selected as ready-made portions already on plates, or self-serve their own portions. |
Изменение коробки передач до разрешенного времени приведет к штрафному падению пяти мест на стартовой сетке в случае первого использования новой коробки передач. |
Changing a gearbox before the allowed time will cause a penalty of five places drop on the starting grid for the first event that the new gearbox is used. |
Армия Фландрии избежала гибели от утопления, которую готовили для них Юстин и его люди, готовые сражаться в любой другой день. |
The Army of Flanders escaped the drowning death Justinus and his men had in mind for them, ready to fight another day. |
События конца 2014-2015 годов показали, что избыток предложения на мировых рынках привел к значительному падению цен на нефть. |
Developments in late 2014–2015 have seen an oversupply of global markets leading to a significant drop in the price of oil. |
Генерал Диес Кансеко также пытался избежать войны с Испанией, и это также привело к его падению только 20 дней спустя. |
General Diez Canseco also tried to avoid war with Spain, and that similarly led to his downfall only 20 days later. |
Этот метод подготовки очень эффективен на стальных деталях, таких как двутавровые балки, углы, трубы, трубы и крупные готовые изделия. |
This method of preparation is highly efficient on steel parts such as I-beams, angles, pipes, tubes and large fabricated pieces. |
Хлеб, сыр, соленая пища и другие готовые продукты продаются уже тысячи лет. |
Bread, cheese, salted food and other prepared foods have been sold for thousands of years. |
В этот момент тысячи людей стояли на углу улицы, разъяренные и готовые к действию. |
At that point, a thousand people were standing on the street corner, infuriated and ready for action. |
Тяжелые военные потери привели к падению боевого духа на фронте и дома, что привело к падению Дома Романовых в Февральской революции 1917 года. |
The severe military losses led to a collapse of morale at the front and at home, leading to the fall of the House of Romanov in the February Revolution of 1917. |
Однако продление периода труда приводит к падению цены труда, которое завершается падением дневной или недельной заработной платы. |
However, an extension in the period of labour produces a fall in the price of labour, culminating in the fall in the daily or weekly wage. |
Файлы хранятся локально на устройстве пользователя, готовые к использованию в автономном режиме. |
Files are stored locally on the user's device, ready for offline use. |
Это была также кассовая бомба, собравшая всего 4 миллиона долларов против своего бюджета в 21,5 миллиона долларов, и установившая новый рекорд по падению кассовых сборов во второй уик-энд. |
It was also a box office bomb, grossing just $4 million against its $21.5 million budget, and set a new record for second-weekend drop in box office performance. |
Готовые замены обеспечивают большую защиту и лучшее соотношение цены и качества. |
The off-the-shelf replacements offer greater protection and better value for money. |
Он вспомнил, что Джо часто сидел в кресле с ремнем в руке, когда он и его братья репетировали, готовые физически наказать за любую ошибку. |
He recalled that Joe often sat in a chair with a belt in his hand as he and his siblings rehearsed, ready to physically punish any mistakes. |
Исследования показывают, что женщины более склонны к падению, чем мужчины, во всех возрастных группах. |
] Studies suggest that women are more prone to falling than men in all age groups. |
Культивирование начинается, когда фермер получает палку, содержащую яйца, готовые вылупиться, и привязывает ее к дереву, чтобы быть зараженным. |
Cultivation begins when a farmer gets a stick that contains eggs ready to hatch and ties it to the tree to be infested. |
Даннэйдж укладывается готовым для груза или просто укладывается в пачки, готовые для стивидоров, чтобы выложить их по мере загрузки груза. |
Dunnage is laid ready for the cargo or is just put in bundles ready for the stevedores to lay out as the cargo is loaded. |
Лист замачивают в воде, ферментируют, смешивают со щелоком или другой основой, затем прессуют в лепешки и сушат, готовые к вывозу. |
The leaf has been soaked in water, fermented, mixed with lye or another base, then pressed into cakes and dried, ready for export. |
Нехватка наличных денег привела к резкому падению спроса, что в свою очередь привело к падению цен на сельскохозяйственные культуры. |
The shortage of cash led to plunge in demand which in turn led to a crash in the prices of crops. |
Готовые наборы изображений, называемые Кромограммами, продавались для просмотра в них. |
Prepared sets of images, called Kromograms, were sold for viewing in them. |
Это вместе с поддержкой Пальмерстоном Луи-Наполеона привело к падению правительства Рассела. |
That, together with Palmerston's support of Louis Napoleon, caused the Russell government to fall. |
В 2018 году документальный фильм Fail State описал бум и спад коммерческих колледжей, подчеркнув злоупотребления, которые привели к их падению. |
In 2018, the documentary Fail State chronicled the boom and bust of for-profit colleges, highlighting the abuses that led to their downfall. |
Открытие фильма ниже ожиданий привело к падению акций Lionsgate на следующий день после его открытия в выходные дни. |
The below-expectations opening of the film led to the decline of Lionsgate stock the day after its opening weekend. |
Первый сезон Леха во втором дивизионе был катастрофой, так как они были очень близки к падению в третий дивизион. |
Lech's first season in the second division was a disaster, as they were very close to falling to the third division. |
Все спасательные шлюпки, кроме разборных, были свешены с шлюпбалок, готовые к спуску на воду. |
All lifeboats but the collapsibles were slung from the davits, ready to be launched. |
Хотя его разум постепенно готовился к падению, сдача крепости ошеломила его. |
Though his mind had been gradually prepared for its fall, the surrender of the fortress stunned him. |
Некоторые приписывают чаевые Шермана неуклонному падению 49-х годов. |
Some credit Sherman's tip with the steady decline of the 49ers. |
Тео спросил Винсента, есть ли у него картины, готовые к выставке. |
Theo asked Vincent if he had paintings ready to exhibit. |
Готовые смеси анализируются на состав для обеспечения безопасности пользователя. |
Completed blends are analysed for composition for the safety of the user. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «готовые к падению».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «готовые к падению» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: готовые, к, падению . Также, к фразе «готовые к падению» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.