Гражданская война бунт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Гражданская война бунт - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
civil war rebellion
Translate
гражданская война бунт -

- война [имя существительное]

имя существительное: war, warfare, arms, sword

- бунт [имя существительное]

имя существительное: revolt, rebellion, insurrection, riot, mutiny



Однако в Корее скоро началась гражданская война и ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Korea was soon engulfed in a civil war, and...

Фильм Кена Бернса Гражданская война - самый популярный документальный фильм в истории PBS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ken Burns's The Civil War is the most watched documentary in the history of PBS.

Гражданская война привела к свержению моего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A civil uprising deposed my father.

Гражданская война в Англии - это правильный ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The English Civil War is the correct answer.

Академик Мэри Калдор утверждает, что боснийская война является примером того, что она называет новыми войнами, которые не являются ни гражданскими, ни межгосударственными, а скорее сочетают в себе элементы обеих войн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Academic Mary Kaldor argues that the Bosnian War is an example of what she terms new wars, which are neither civil nor inter-state, but rather combine elements of both.

В 1262 году разразилась гражданская война между Золотой Ордой и Ильханатом, причем Берке и Хулагу поддерживали отдельных претендентов на титул кагана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1262, a civil war broke out between the Golden Horde and the Ilkhanate, with Berke and Hulegu supporting separate claimants for the title of khagan.

Гражданская война в Ливане давно закончилась, а неутолимое стремление Сирии к гегемонии над Ливаном по-прежнему сохраняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lebanese civil war has long since ended, and yet the unquenchable Syrian desire for hegemony over Lebanon remains.

Еще одна гражданская война последовала после смерти Карим-Хана в 1779 году, из которой вышел Ага Мохаммад-Хан, основав династию Каджаров в 1794 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another civil war ensued after the death of Karim Khan in 1779, out of which Agha Mohammad Khan emerged, founding the Qajar dynasty in 1794.

С реставрацией Мэйдзи в 1867 году началась гражданская война.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the Meiji Restoration came civil war

Гражданская война в Либерии в большой степени явилась протестом против вопиющего неуважения и нарушения прав либерийцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Liberian civil war was to a great extent, a protest against the blatant disregard for and violation of the rights of Liberians.

Довольно, с меня хватит, я видел, и этого достаточно; это гражданская война, я ухожу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, I have had enough of it as it is. I have seen it, that suffices, this is civil war, and I shall take my leave!

34-летняя гражданская война в Гватемале закончилась в конце 1996 года подписанием мирного соглашения под эгидой Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guatemala's 34-year civil war ended in late 1996 with the signing of a United Nations-supervised peace accord.

Вскоре гражданская война охватила весь восток страны и затянулась на семь лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon, the rebellion had spread throughout the whole Eastern Region, and became a war that lasted for seven years.

Например, лишь в прошлом году мирно закончилась десятилетиями длившаяся гражданская война в Гватемале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just since last year, for example, the decades-long civil war in Guatemala has ended peacefully.

Мы знаем, что здесь была гражданская война, мы понимаем, что перемирие в данный момент...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know there's been a civil war in there, we understand there's a cease-fire at the moment...

Результатом стала гражданская война, длившаяся около года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result was a civil war lasting about one year.

Я всегда считал, что войска деморализуют фугасы на дорогах, но как операция может иметь успех, если в стране идет гражданская война?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm pretty sure it's the roadside bombs that are demoralizing our troops, but how is the surge a success if the country has spiraled into civil war?

Гражданская война в Америке прервала поставки хлопка на международный рынок, когда Союз блокировал южные порты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The American Civil War had cut off the supply of cotton to the international market when the Union blockaded southern ports.

Действительно, засуха и гражданская война являются теми двумя факторами, которые объясняют перемещение населения в Судане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, drought and civil war were two factors which explained population movements in Sudan.

В Анголе гражданская война вызвала самые ужасные человеческие страдания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Angola, the civil war has caused some of the worst human suffering.

Засуха и гражданская война привели к появлению в стране большого числа перемещенных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drought and the civil war combined together resulted in a large number of internally displaced persons.

Гражданская война в Анголе перекинулась на намибийцев, проживающих на севере страны, и оказала на них пагубное воздействие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The civil war in Angola spilled over and adversely affected Namibians living in the north of the country.

Гражданская война уничтожит единство армии, ослабит нас и сделает беззащитными перед настоящим врагом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civil war would tear the unity of the army apart, destroy us, and leave us vulnerable to true enemies.

Между тем, в Сирии бушует гражданская война, сопровождаемая гуманитарной катастрофой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, civil war is raging in Syria, accompanied by a humanitarian catastrophe.

Когда началась гражданская война, Халлек был номинально демократом и симпатизировал югу, но он твердо верил в ценность союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the Civil War began, Halleck was nominally a Democrat and was sympathetic to the South, but he had a strong belief in the value of the Union.

Гражданская война опустошила Ассирийскую империю между 616 и 605 годами до н. э., освободив таким образом их народы от трех столетий ассирийского владычества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The civil war ravaged the Assyrian Empire between 616 and 605 BC, thus freeing their respective peoples from three centuries of Assyrian rule.

Из-за отсутствия согласия в отношении этих двух возможных исходов произошла первая гражданская война в Коста-Рике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the lack of agreement on these two possible outcomes, the first civil war of Costa Rica occurred.

В действительности, конечно, гражданская и партизанская война, идущая в остальном Ираке, означает, что всякая безопасность на юге есть лишь временная иллюзия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In reality, of course, the civil and guerrilla war under way in the rest of Iraq means that any security in the south can only be a temporary illusion.

- Там идет гражданская война, и те, кто называют себя революционерами, устраивают резню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“What I see is a civil war and the ones calling themselves revolutionaries, they’re butchering people.

В Шри-Ланке всё ещё шла гражданская война, так что я выбрал Бали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sri Lanka still had the civil war going on, so Bali it was.

Внутренние беспорядки, напряженность и гражданская война не могут рассматриваться в качестве основания для исчезновения политического субъекта государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The internal disturbances, tensions and civil war cannot be considered the cause for extinction of the political entity of a State.

Юг сдался, и 9 апреля 1865 года гражданская война закончилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The South surrendered, and the Civil War was ended on April 9, 1865.

Гражданская война ослабила их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Civil War has made them weak.

Однако гражданская война в России нарушила его планы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Russian Civil War disturbed his plans.

Синке вернулся в Сьерра-Леоне, где к тому времени разразилась гражданская война.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cinque returned to Sierra Leone to find his own people engaged in civil war.

На Индейской территории вспыхнула гражданская война между племенами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Indian Territory, civil war broke out within tribes.

Накануне Рождества 1989 года в Либерии разразилась гражданская война.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Christmas Eve in 1989, civil war erupted in Liberia.

Он просит противоборствующие стороны проявлять сдержанность и не причинять дальнейших страданий гражданскому населению, которому эта война уже принесла неизмеримое горе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would request the opposing parties to display self-control and not inflict further suffering on a civilian population already sorely tried by the war.

Затем они нашли новое финансирование от гражданских лиц, стремящихся удовлетворить свои повседневные потребности,и позже, когда началась Корейская война, военное финансирование было восстановлено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They then found new funding from civilians tending to their day to day needs, and later when the Korean War began, the military funding was established again.

Два императора, гражданская война, голод и дюжина дворцовых революций прошли и исчезли; а Чонг-МонгДжу остался и держал в своих руках власть над Кейджо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two emperors, civil war, famine, and a dozen palace revolutions had come and gone; and Chong Mong-ju remained, even then the great power at Keijo.

В 1918 году, когда родители Рихтера были в Одессе, Гражданская война разлучила их с сыном, и Рихтер переехал к своей тете Тамаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1918, when Richter's parents were in Odessa, the Civil War separated them from their son, and Richter moved in with his aunt Tamara.

Армия, которую всегда огорчает гражданская война, противопоставляла отваге благоразумие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The army, always a sad thing in civil wars, opposed prudence to audacity.

Гражданская война в Испании привлекла режиссеров из разных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Spanish Civil War has attracted directors from different countries.

Нас ждет гражданская война, что бы вы ни сделали для Клеона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's ahead of us is breakup and civil war, no matter what you do for Cleon.

У нас есть Гражданская война или строение клетки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have the American Civil War or the anatomy of a cell?

Это первый год за последнее десятилетие, когда в этой стране не ведется гражданская война.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the first year in the past decade when there was no civil war in the country.

Гражданская война в Ливии, может, закончилась, а может, и нет. Если пример Ирака показателен, то до окончания еще далеко. Однако стоимость этой войны для США в любом случае обязательно увеличится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Libyan civil war may or may not be over — if Iraq is any indicator, it is far from over — but the cost of the war to the United States is sure to rise in any event.

Теперь гражданская война окончена, но распри продолжаюттерзать нас изнутри, распространяя коррупцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the civil war is over, but the factions continue to devour us from within, spreading corruption!

Север и юг разделились, началась гражданская война.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The North and the South were divided, and the Civil War began.

Гражданская война в этой стране, откровенно говоря, никогда и не прекращалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The civil war in this country, practically speaking, has never stopped.

И пожалуй, все, что Йоссариан мог сказать в ее пользу, это - во-первых, что ему хорошо платили, а во-вторых, что война освобождала детей от пагубного влияния родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just about all he could find in its favor was that it paid well and liberated children from the pernicious influence of their parents.

Поскольку у нас война с Японией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since we are at war against Japan.

Обычно я не посвящаю гражданских в ход расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't normally include civilians at this stage of an investigation.

Мы ударим, когда ситуация с гражданскими будет урегулирована, примерно в 3 часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We strike, once civilian contingencies are in place approximately 0300 now.

Гражданская война действительно ввела вакандийский язык, основанный на языке Хоса, которому Босман обучался Джоном Кани, который изображает отца Т'Чаллы, короля Т'Чака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civil War did introduce the Wakandan language, based on the Xhosa language, which Boseman was taught by John Kani who portrays T'Challa's father King T'Chaka.

Первоначально левые националисты поддерживали гражданский национализм, который определял нацию как ежедневный плебисцит и как формируемую субъективной волей к совместной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original left-wing nationalists endorsed civic nationalism which defined the nation as a daily plebiscite and as formed by the subjective will to live together.

Кейпел-это деревушка и гражданский приход в районе Танбридж-Уэллс в графстве Кент, Англия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capel is a hamlet and civil parish in the borough of Tunbridge Wells in Kent, England.

Когда англичане захватили уже существовавшие колонии, они продолжали позволять местным поселенцам соблюдать свои гражданские законы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, there are many sites that cater to corporate marketing and public relations to get in on the excitement such as BigTourney.com.

Первый Civic получать 'типа R' плашка на основе 6-го поколения фан-база 'ЭК' Гражданский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first Civic to receive the 'Type R' name plate was based on the 6th-generation of the fan-base 'EK' Civic.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гражданская война бунт». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гражданская война бунт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гражданская, война, бунт . Также, к фразе «гражданская война бунт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information