Гребец на галере - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Гребец на галере - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
galley-slave
Translate
гребец на галере -

- гребец [имя существительное]

имя существительное: rower, oarsman, oar, puller, waterman, oarer

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- галера [имя существительное]

имя существительное: galley

  • средневековая галера - medieval galley

  • Синонимы к галера: судно, корабль, скампавея, фуста

    Значение галера: Старинное гребное многовесельное военное судно, на к-ром в Западной Европе гребцами обычно были каторжники.



Простите, милейший, - начал он, - здесь находится Галерея-Тир Джорджа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ask your pardon, my good friend, said he, but is this George's Shooting Gallery?

Одна из них выставлена в морской галерее Харта в Массачусетском технологическом институте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of these is on display in the Hart Nautical Gallery in MIT.

У меня не было агентов от галерей, я не был представлен, мои работы не выставлялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No gallery agents, no representation, so no gallery would show my work.

А еще здесь есть музеи, галереи и театр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then there's the museums and galleries and theatre.

Галерея содержит прекрасную коллекцию лучших ра­бот передвижников: Ильи Репина (включая картину Иван Грозный и сын его Иван), Виктора Васнецова, Ивана Шиш­кина, Василия Сурикова (Утро стрелецкой казни), Васи­лия Верещагина и других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gallery has an excellent selection of the best works by the peredvizhniki: Ilya Repin (including Ivan the Terrible and His Son Ivan), Victor Vasnetsov, Ivan Shishkin, Vasiliy Surikov (The Morning of the Strelets Execution), Vasiliy Vereshchagin and others.

Там водят по лекциям, по музеям, по картинным галереям, в палату лордов и тому подобное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They take you to lectures and to museums and to picture galleries and the House of Lords, and all that.

Да, мельком, в галерее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, very briefly in the gallery.

У нас галерея мирового уровня, потому что мы верим в то, что детям нужна галерея мирового уровня, поэтому я придумал это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a world class gallery because we believe that poor kids need a world class gallery, so I designed this thing.

Чтобы посмотреть статистический отчет для рекламы в формате кольцевой галереи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To view an insights report for your ad in the carousel format.

Это галерея искусств Трикстер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that the Trickster Art Gallery?

Галерея искусств Трикстер - значимое место в Чикаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trickster Art Gallery's a Chicago staple.

ты превратила это в первую галерею Хэмптонса

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turning this into the Hamptons' premiere gallery.

Оба дома, как это и было намечено с самого начала, соединялись галереей из зеленых колонок, застеклявшейся на зиму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two houses, as originally planned, were connected by a low, green-columned pergola which could be enclosed in glass in winter.

В месте, где для того, чтобы перейти от гигантского игрального автомата, до картинной галереи мирового класса, тебе всего лишь надо пересечь лобби в Белладжио

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where if you want to walk from a... A giant slot machine to a world-class art gallery, all you need to do is cross the bellagio lobby.

А если бы я так начал класть кучи на газонах, в песочницах и галереях, под арками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What would they do, if I started to shit on playgrounds, in the shadows in the arcades.

Рэйч, я открываю новую арт-галерею и я не уверен, использовать ли портреты Линкольна и Гамильтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rach, I'm opening up a new art gallery and I could sure use the portraits of Lincoln and Hamilton.

Я знаю, но ты только что открыла галерею, ты вложила в нее свою душу, у тебя новый бизнес-партнер, к тому же красивый и только что отремонтированный дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, but you just opened up a new gallery, that you put your heart and soul in, you have a new business partner, and a beautiful and newly remodeled home.

С того места, где я стояла, мне был виден портрет Кэролайн де Уинтер, висевший в галерее лицом ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From where I stood I could see the picture of Caroline de Winter facing me in the gallery.

Тут все квитанции и счета из галереи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have all the gallery's receipts and bills of sale.

Он висел в углу галереи в темной раме, и его глаза повсюду следовали за мной...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It stood in a corner of the gallery, and the eyes followed one from the dusky frame...

Но затем свистом прогоняет это свое огорчение так же, как и все прочее, и шагает домой, в Галерею-Тир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he whistles that off like the rest of it and marches home to the shooting gallery.

Он быстро прошел по галерее, отворяя все двери одну за другой, пока не очутился перед мраморной комнатой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went quickly along the balcony, looking here and there, until he came to the sunrise room.

Они бродили по Национальной галерее, показывая друг другу свои любимые картины; от одной темы они перескакивали к другой; беседа становилась все более оживленной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They walked through the gallery pointing out to one another their favourite pictures; one subject led to another; they talked excitedly.

Медленно, волоча ноги, входит Джо в галерею мистера Джорджа и стоит, сжавшись в комок и блуждая глазами по полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shuffles slowly into Mr. George's gallery and stands huddled together in a bundle, looking all about the floor.

Все галереи подали иски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the galleries followed suit.

За домом ничего особенного, кроме того, что к окну галереи можно добраться с крыши каретного сарая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind there was nothing remarkable, save that the passage window could be reached from the top of the coach-house.

Давай мы будем спать друг с другом, и откроем арт-галерею на первом этаже!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's keep sleeping together and start an art gallery in the performance space downstairs!

В то время как Шарлотта обдумывала, как далеко она может пойти из любви к искусству... и своей галереи...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Charlotte pondered how f ar she would go f or her love of art... and the gallery

Картина висит в галерее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's hanging in the gallery.

Мои родители показали мне ее, когда ее повесили в Галерее 12.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My parents took me to it when they hung it at Gallery 12.

Любой рынок, а, по сути, галерея - это рынок искусства, всегда обращает внимание на самое необычное и востребованное, за что будут платить деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any retailer, and let's face it, a gallery is indeed a retailer, they're always looking for something hot that they can merchandise and sell to the public.

Итак, мистер Джонс, миссис Миллер, ее младшая дочь и Партридж заняли места в первом ряду первой галереи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first row then of the first gallery did Mr Jones, Mrs Miller, her youngest daughter, and Partridge, take their places.

Как проходит составление списка приглашенных на открытие галереи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How's the invite list for the gallery opening coming along?

Да, - сказал он. - Так и есть; четвертая стена вашей камеры выходит на наружную галерею, нечто вроде круговой дорожки, где ходят патрули и стоят часовые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, said he at length, it is so. This side of your chamber looks out upon a kind of open gallery, where patrols are continually passing, and sentries keep watch day and night.

Жюль Дюпре, старый дуб, 1870 год, Национальная галерея искусств, Вашингтон, округ Колумбия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jules Dupré, The Old Oak, c. 1870, National Gallery of Art, Washington, DC.

В результате свет внутри режима шепчущей галереи испытывает определенную степень потери излучения даже в теоретически идеальных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, light inside a whispering gallery mode experiences a degree of radiation loss even in theoretically ideal conditions.

Он переехал на Манхэттен в 1963 году и с 1993 по 2010 год работал совместно с Wildenstein & Co., галерея, специализирующаяся на живописи старых мастеров, как PaceWildenstein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It moved to Manhattan in 1963 and from 1993 to 2010 operated jointly with Wildenstein & Co., a gallery specializing in old master painting, as PaceWildenstein.

После основной встречи, пицца / курица / овощи и напитки и видеоигры в галерее!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the main meeting, pizza/chicken/vegetables and refreshments and video games in the gallery!

В 2003 году премьер-министр Новой Зеландии Хелен Кларк открыла крыло Джона Мани в галерее Истерн Саутленд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2003, the New Zealand Prime Minister, Helen Clark, opened the John Money wing at the Eastern Southland Gallery.

Она была включена в экспозицию в галерее Лестера в 1937 году, что Льюис надеялся восстановить свою репутацию художника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was included in an exhibition at the Leicester Galleries in 1937 that Lewis hoped would re-establish his reputation as a painter.

Колумб и его сын в La Rábida, 1838, Национальная галерея искусств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Columbus and His Son at La Rábida, 1838, National Gallery of Art.

Примеры его работ в галереях Мельбурна, Сиднея и Аделаиды показывают, что он был добросовестным и превосходным художником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The examples of his work in the Melbourne, Sydney and Adelaide galleries show him to have been a conscientious and excellent artist.

Вход находится в западном конце от крыльца, которое обрамлено небольшой северной комнатой и Южной лестницей в галерею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entrance is at the west end from a porch that is flanked by a small north chamber and a south staircase to a gallery.

Выставка в галерее Дюран-Рюэля в ноябре 1894 года имела умеренный успех, продав по довольно высоким ценам одиннадцать из сорока выставленных картин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An exhibition at the Durand-Ruel gallery in November 1894 was a moderate success, selling at quite elevated prices eleven of the forty paintings exhibited.

Он завоевал все большую известность во французской столице, а в 1934 году был удостоен персональной выставки в Национальной галерее ЖЕУ де Пом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He earned increasing renown in the French capital, and in 1934 was honored with a solo exhibition at the Galerie nationale du Jeu de Paume.

Ему было 66 лет. Фрески Сигрэма прибыли в Лондон для показа в галерее Тейт в день его самоубийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was 66. The Seagram Murals arrived in London for display at the Tate Gallery on the day of his suicide.

В 2012 году, Зимнем зона фудкорта от Розы галерея была полностью отремонтирована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During 2012, the Wintergarden food court area off Rose Gallery was extensively refurbished.

В галерее ранних лет музея выставлена полностью отреставрированная лопата XIII типа, на которой летал Люк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The museum's Early Years Gallery displays a fully restored SPAD XIII of the type flown by Luke.

В 1885 году, после завершения работы над холстом маслом, Репин продал его Павлу Третьякову для показа в своей галерее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1885, upon completion of the oil on canvas work, Repin sold it to Pavel Tretyakov, for display in his gallery.

Леско также спроектировал маленькую галерею, которая тянулась от юго-западного угла Лувра до Сены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lescot also designed the Petite Galerie, which ran from the southwest corner of the Louvre to the Seine.

В галерее есть информация о культурном наследии Нерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gallery has information on the Nerija cultural heritage.

Картина хранится в Национальной галерее античного искусства в Риме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painting is conserved in the Galleria Nazionale d'Arte Antica, Rome.

Кольцевые резонаторы и шепчущие галереи являются примерами оптических резонаторов, которые не образуют стоячих волн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ring resonators and whispering galleries are examples of optical resonators that do not form standing waves.

Сегодня картины висят бок о бок в Национальной галерее Альте в Берлине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today the paintings hang side by side in the Alte Nationalgalerie, Berlin.

Позже он был приобретен Национальной портретной галереей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was later acquired by the National Portrait Gallery.

Он расположен на западной стороне острова и имеет причал, а также публичный дом, новую гостиницу и небольшую художественную галерею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is located on the west side of the island and there is a quay, as well as a public house, The New Inn, and a small art gallery.

На нижнем этаже располагались винный погреб, большая комната и кухня, а на верхней восьмиугольной галерее-замысловатый Фриз ручной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lower ground floor housed a wine cellar, strong room and kitchen and an upper octagonal gallery housed an intricate hand-crafted frieze.

В правилах или руководящих принципах WP ничего не говорится ни за, ни против наличия галереи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The WP rules or guidelines mention nothing for or against having a gallery.

Крупная выставка картин и рисунков этрога 1960-х годов была выставлена в марте 2008 года в галерее Buschlen Mowatt Gallery, Ванкувер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A major exhibition of Etrog’s paintings and drawings of the 1960s was exhibited in March 2008 at Buschlen Mowatt Gallery, Vancouver.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гребец на галере». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гребец на галере» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гребец, на, галере . Также, к фразе «гребец на галере» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information