Греческая граница - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Греческая православная церковь - greek orthodox church
греческий прямоугольный орнамент - greek fret
Греческий православный кафедральный собор Св. Николая - greek orthodox church of st nicholas
пляж греческого залива - grecian bay beach
греческая мысль - greek thought
греческая основа - greek based
греческий корпус - greek housing
греческий остров - greek island
греческое законодательство - greek legislation
ребенок греческий - baby greek
Синонимы к греческий: эллинистический, эллинский, античный
имя существительное: border, borderline, mete, boundary, limit, bound, frontier, line, end, division
мористая граница отката волн - limit of backwash
к-1 граница - k-1 boundary
задача с подвижными границами - problem with movable boundaries
в границах - within borders
верхняя доверительная граница - upper confidence contour
граница зоны наблюдения - surveillance envelope
граница прежнего уровня лавы при её отступании - black ledge
граница с Кот- - the border with côte
мягкая граница - soft boundary
размытая граница - fuzzy boundary
Синонимы к граница: граница, рубеж, предел, грань, край, порог, ограничение, ножны, футляр, влагалище
Антонимы к граница: родина
Значение граница: Линия раздела между территориями, рубеж.
Эвзон, греческая граница, затем Фессалоники. |
The Greek border at Evzone, beyond it Thessalonika. |
Вероятно ли, что два таких похожих термина, как франко-германская граница и франко-германская граница, будут использовать разные знаки препинания? |
Is it likely that two terms as similar as Franco-German border and French-German border would use different punctuation? |
Остальная граница-та, что обращена внутрь к кривизне желудочка, - включает задний край хвостатого ядра. |
The remaining boundary - that facing interior to the ventricle curvature - comprises the posterior edge of the caudate nucleus. |
No, no, it's pretty clear-cut. |
|
Граница этих владений когда-то была предметом спора между лордом Хемблстоном и графом Монтегю. |
These acres were once the site of a boundary dispute between Lord Hambleston and the Earl of Montague. |
Имеются правовые системы, в которых граница между этими двумя видами эксплуатации может быть совершенно размытой. |
There are legal systems where the line between the two types of exploitation may be quite blurred. |
Фрэнсис, как называется граница между землёй и подземним миром. |
Francis, boundary between Earth and the underworld. |
В верхнем правом углу фотографии слева - практически дельта реки Миссисипи а в левом нижнем углу - техасско-мексиканская граница. |
In the upper right of that picture on the left is almost the Mississippi Delta, and the lower left of that picture is the Texas-Mexico border. |
Но это самый южный край Азербайджана, иранская граница находится всего в нескольких километрах отсюда. |
However, this is the deep south of Azerbaijan, and the border with Iran is just a few kilometres away. |
Граница будет перемещена в Сурихуль и я помогу Когурё остановить Мужунхуана. |
The border will be moved to Surihul and I will help Goguryeo stop Muronghuang. |
Существует очень тонкая граница между простым, чистым и убедительным, и простым, чистым и нудным. |
There's a very thin line between simple and clean and powerful, and simple and clean and boring. |
There is a margin of variation in any experiment. |
|
Когда ты говорил, что граница - это зыбучий песок, ты предполагал, что мы проиграем. |
When you say that the border is quicksand, you assume that we'll lose. |
Здесь и проходит граница между одаренным ребенком и придурком. |
It's a fine line between gifted child and half-wit. |
Да хоть в Брюссель, если ты ничего не имеешь против; это самая близкая граница. |
To Brussels, if you like; it is the nearest frontier. |
Как могущественная греческая богиня, диктующая свою волю простому народу. |
Like an imperious Greek goddess, imposing her will on the guileless masses. |
Таким образом, граница между земной корой и мантией,... называемая Поверхностью Мохоровичича, разлетелась на куски . |
With this, the boundary between the crust and the mantle... called the Mohorovicic discontinuity, shattered to pieces. |
Probably the line runs from the basalt compression to the foothills. |
|
э,греческая вещь большой б-банан... далеко на..навсегда вещь,вликз бла бла запятая..зап общность берет буррито. |
Uh, Greek thing, uh, grand b-banana of... far-na... of f-forever thing, bleeks blah-blah, a comma... a com... a commonality beret burrito. |
Поразила всех его граница. |
The borderland was astonishing. |
Эта греческая традиция, которая не подвергалась сомнению в течение более чем 700 лет, базировалась, прежде всего, на работе одного из самых великих астрономов древнего мира. |
This Greek tradition, which had been unquestioned for over 700 years, was based primarily on the work of one of the greatest astronomers of the ancient world. |
Если она перестанет плакать, граница между живым и мертвым высохнет. |
If she stops crying, the border between life and death will dry up. |
Граница будет перемещена в Сурихуль. |
The border will be moved to Surihul. |
Где есть граница, там есть контрабандисты, способы проскользнуть. |
Where there's a border there's smugglers, ways to slip through. |
Сьюзи. Между нашими странами самая длинная граница, и открытая... |
Susie, one of the longest borders on earth is right here between your country and mine. |
State line is the dividing line. |
|
А что же делать, если граница проходит в горах? - спросил он. |
What were you going to do if you had a mountain frontier? he asked. |
The French border is 100 m away. |
|
Это граница с Иглтоном со стороны Пауни. |
This is the Pawnee side of our border with Eagleton... |
Они изучают чудесный мир алкоголя и наркотиков, но... Это не та граница. |
And they go off and explore the wonderful world of alcohol, and drugs, but, that's no frontier. |
Видишь старый, засохший дуб? - сказал он. -Это - граница владений Фрон де Бефа. Мы давно уже миновали земли Мальвуазена. |
That large decayed oak, he said, marks the boundaries over which Front-de-Boeuf claims authority-we are long since far from those of Malvoisin. |
Its longest boundary stretched for eighty miles. |
|
Вот граница! сказал Ноздрев: всё, что ни видишь по эту сторону, всё это мое, и даже по ту сторону, весь этот лес, который вон синеет, и всё, что за лесом, всё это мое. |
That is the boundary, said Nozdrev. Everything that you see on this side of the post is mine, as well as the forest on the other side of it, and what lies beyond the forest. |
Это граница и цена бессмертия. |
That is the boundary and the price of immortality. |
Thank you, the State limit is 3 miles. |
|
Мы связаны, существует граница между нами. |
We connected, there was a bound between us. |
У Мадонны была та песня, Граница. |
Madonna had that song Borderline. |
Это проявляется как граница... |
It manifests as borderline... |
И граница, порог, этот занавес между квантовым миром и классическим, является действительно таинственным. |
And the borderline, the threshold... this curtain between the quantum world and the classical world... is really mysterious. |
We were in the Greek mythology zone. |
|
Граница с Сирией в трехстах километрах на юг. |
Syrian border's 200 miles to the south. |
Ответ в том, что их наблюдения показали им... что господствующая греческая теория о том, что все ... в небесах вращалось вокруг Земли, имела серьезные недостатки. |
Well, the answer is that their observations began to suggest to them that the prevailing Greek theory that described how everything in the heavens revolved around the Earth had some serious flaws. |
But it always feels finite. |
|
В 1894-1896 годах была официально согласована граница между Китаем и Тонкином, и район Са-Па, расположенный к югу от этой границы, был передан под управление Франции. |
In 1894-96 the border between China and Tonkin was formally agreed upon and the Sa Pa area, just to the south of this frontier, was placed under French authority. |
Для звезд эта граница обычно является краем астросферы, где звездный ветер встречается с межзвездной средой. |
For stars, this boundary is typically the edge of the astrosphere, where the stellar wind meets the interstellar medium. |
Поскольку впоследствии эта шведско-Прусская граница несколько раз сдвигалась на Запад, река Одер считалась западным краем дальней Померании. |
As this Swedish-Prussian border shifted west several times afterwards, the Oder River was considered the western edge of Farther Pomerania. |
Северная граница, по-видимому, была безопасной и спокойной, поэтому правление фараона было сильным вплоть до смерти Рамсеса II и упадка династии. |
The northern border seems to have been safe and quiet, so the rule of the pharaoh was strong until Ramesses II's death, and the waning of the dynasty. |
В частности, приведенная выше граница Кеннарда насыщена для основного состояния n=0, для которого плотность вероятности является просто нормальным распределением. |
In particular, the above Kennard bound is saturated for the ground state n=0, for which the probability density is just the normal distribution. |
The boundary of an osteon is the cement line. |
|
Каждый процесс описывает взаимодействие между набором циклов, сгруппированных в каналы, и граница процесса разбивает эти циклы на порты каналов. |
Each process describes the interaction between a set of cycles grouped into channels, and the process boundary breaks these cycles into channel ports. |
What is the borderline between fiction and truth? |
|
Позже, в 1993 году, Турция присоединилась к Азербайджану в введении экономического эмбарго в отношении Армении, и граница между двумя государствами была закрыта. |
Later in 1993 Turkey joined Azerbaijan in imposing an economic embargo on Armenia and the border between the two states was closed. |
Южная граница хребта отмечена разломом, простирающимся от системы разломов Эль-Пилар в Венесуэле. |
The range's southern boundary is marked by a fault extending from the El Pilar Fault System in Venezuela. |
Нижняя граница ЛВЗ лежит на глубине 180-220 км, тогда как основание астеносферы лежит на глубине около 700 км. |
The lower boundary of the LVZ lies at a depth of 180–220 km, whereas the base of the asthenosphere lies at a depth of about 700 km. |
Международная граница проходила через их общую культурную территорию. |
The international border cut through their common cultural territory. |
Западная граница Молдовы образована рекой Прут, которая впадает в Дунай перед впадением в Черное море. |
The western border of Moldova is formed by the Prut river, which joins the Danube before flowing into the Black Sea. |
После войны граница была демилитаризована и, если не считать мелких набегов, оставалась мирной. |
The border was demilitarized after the war and, apart from minor raids, has remained peaceful. |
В ходе дискуссий, предшествовавших вступлению Иллинойса в Союз, предполагаемая северная граница штата была дважды перенесена. |
During the discussions leading up to Illinois's admission to the Union, the proposed northern boundary of the state was moved twice. |
К концу 1914 года граница между немцами и союзниками протянулась от Северного моря до Альп. |
By the end of 1914 the line between the Germans and the Allies stretched from the North Sea to the Alps. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «греческая граница».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «греческая граница» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: греческая, граница . Также, к фразе «греческая граница» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.