Греческая трагедия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
американо-греческий - US-Greek
омега (греческий алфавит) - Omega (Greek alphabet)
греческое - Greek
Греческий православный собор св. Николая - saint nicholas greek orthodox cathedral
греческая национальность - greek nationality
греческая политика - greek politics
греческая церковь - greek church
греческий долг - greek debt
греческое население - greek population
маленький греческий - little greek
Синонимы к греческая: эллинистический, эллинский, античный
трагедия - tragedy
страшная трагедия - terrible tragedy
играть в трагедии - play in the tragedy
древнегреческая трагедия - Ancient Greek tragedy
трагедиями - tragedies
настоящая трагедия - real tragedy
огромная трагедия - immense tragedy
стать трагедией - become a tragedy
это человеческая трагедия - this human tragedy
он играет в трагедиях - he appears in tragedy
Синонимы к трагедия: зрелище, мельпомена, горе, драма, бедствие, беда, несчастье, козлиная песнь, произведение, трагедь
Значение трагедия: Драматическое произведение, изображающее напряжённую борьбу, личную или общественную катастрофу и обычно оканчивающееся гибелью героя.
Греческая трагедия евро подошла к своему заключительному акту: совершенно очевидно, что либо в этом, либо в следующем году в Греции велика вероятность дефолта. |
The Greek euro tragedy is reaching its final act: it is clear that either this year or next, Greece is highly likely to default on its debt and exit the eurozone. |
Греческая философия, по-видимому, начинает с абсурдного понятия, с утверждения, что вода есть первородное начало и матка всех вещей. |
Greek philosophy seems to begin with an absurd notion, with the proposition that water is the primal origin and the womb of all things. |
Единственными жанрами, которые можно было увидеть в театре древних времен, являлись трагедия и комедия, тогда как в нынешнее время существует множество современных жанров и стилей. |
The only genres seen in the theater of ancient times were tragedy and comedy, whereas nowadays there are lots of contemporary genres and styles. |
Сегодня произошла трагедия в пресловутом пятом районе шокирующая смерть старика священника Из церкви Святого Михаила. |
Tragedy tonight in the notorious fifth ward after the shocking death of a long-time priest at Saint Michael's church. |
Таким образом, по крайней мере на бумаге, греческая экономика не должна представлять собой системной важности. |
So, at least on paper, Greece should not be a systemically important economy. |
Трагедия нашего времени заключается в том, что власти пожертвовали полувековой благоразумной государственной политикой ради экономических идей, которые полезны лишь для банкиров и держателей облигаций. |
The tragedy of the present moment is that half a century of statecraft is being wrecked in the pursuit of a conception of economics that serves only bankers and bondholders. |
Жизнь по-настоящему красива лишь тогда, когда в ней заложена трагедия. |
Life is really finest when it's tragic, anyhow. |
On the instant when we come to realise that tragedy is second-hand. |
|
Но что было бы не случись трагедия в Тимбале. |
But what would have happened if there hadn't been a monsoon in Timbal? |
Случилась ужасная, чудовищная трагедия, но ничего подобного здесь больше не произойдёт. |
This is a terrible, unspeakable thing that's happened, but nothing like it will ever happen again here. |
Mobsters killing each other- How tragic. |
|
Это трагедия, что мы выдвинем кандидатуру того, кто произвёл впечатление, вместо кого-то угодного толпе? |
Is that a tragedy, that we nominated somebody who made an impression instead of some crowd pleaser? |
Пилот переключился на автомат и затем произошла трагедия. |
The pilot switched to automatic and then tragedy. |
Вы скрыли, что жили в доме Армстронгов, когда там произошла трагедия. |
You concealed the fact that at the time of the Armstrong tragedy you were actually living in the house. |
За окном становилось совсем темно, а человеческая трагедия словно магнит притягивала на площадь все новых и новых зевак. |
Outside the window, in the settling dark, the raw magnetism of human tragedy seemed to be sucking people toward Vatican City. |
Эта греческая традиция, которая не подвергалась сомнению в течение более чем 700 лет, базировалась, прежде всего, на работе одного из самых великих астрономов древнего мира. |
This Greek tradition, which had been unquestioned for over 700 years, was based primarily on the work of one of the greatest astronomers of the ancient world. |
Стоит нам расслабиться, отвернуться, переключить внимание... как случится очередная трагедия. |
The minute we ease up, turn our backs, look the other way, that's the minute we allow another tragedy to happen. |
Нам небезразлична красота, тайна, но также и чья-то трагедия и потеря. |
We wake to mystery and beauty, but also to tragedy and loss. |
This tragedy's going to make you the center of attention. |
|
Какая это трагедия - дать жизнь ребенку... Нет, она не может пойти на это снова, во всяком случае не так опрометчиво, как в первый раз. |
The tragedy of giving birth to a child-ah, she could not go through that a second time, at least under the same conditions. |
Эта трагедия станет положительным стимулом, стимулом перемен. |
This tragedy will be a catalyst for good, for change. |
Да, это была большая трагедия. - Она круто повернулась к нему: - Трагедия, которая убила меня. |
Yes, it was a great tragedy. She turned on him suddenly; into the dead, monotonous weariness of her face something came quiveringly alive. |
Смерть доктора Штраусса - трагедия, вызванная его готовностью предать близких ему людей, не думаю, что вы могли бы мириться с подобной чертой. |
Dr. Strauss' death was a tragedy brought about by his willingness to betray those close to him, a trait I can't imagine that you would condone. |
Так или иначе, эта трагедия сделала нас ближе, чем за все прошедшие годы. |
This tragedy has somehow brought us closer than we've been in many years. |
Я скажу тебе, человеческое состояние это вечная трагедия, дружище. |
I'll tell you, the human condition is a straight-up tragedy, cuz. |
But with his rapid ascent, there was a tragedy. |
|
Трагедия привела нас сюда, но нам нужно принять решение, и мы просим вас непредвзято выслушать наших кандидатов и проголосовать, как вам подскажет совесть. |
Tragedy has brought us here, but we are faced with this decision, and now we ask only that you listen with an open mind and to please vote your conscience. |
In the local news there was a different kind of tragedy today. |
|
Один раз - трагедия, два - совпадение, Три - закономерность. |
Once is a tragedy, twice a coincidence, three times is a pattern. |
Вот вам сцена, на которой разыгралась эта трагедия и, может быть, разыграется еще раз на наших глазах. |
This, then, is the stage upon which tragedy has been played, and upon which we may help to play it again. |
Он спокойно это рассказывал, даже с улыбкой, не подчёркивая, что трагедия была, ужас. |
He told the story quietly, with a faint smile, without stressing the tragedy and horror of it. |
It could never be the same again, and that was a tragedy. |
|
В конце концов, Пикеринг мог предъявить НАСА куда более серьезный счет... давняя личная трагедия в состоянии перевесить любую политику. |
After all, William Pickering had deeper issues with NASA... an ancient personal bitterness that went far deeper than politics. |
A fine tragedy of low life all this was. |
|
Здесь есть великая трагедия, но есть также волнение, юмор, героизм даже у слабаков, благородство даже у злодеев, и, время от времени, вкус справедливости в конце концов. |
There's great tragedy here, but there's also excitement, humor, heroism even in weaklings, nobility even in villains, and, now and then, a taste of justice after all. |
Классическая греческая процедура, предложенная Галеном, заключалась в сборе крови из участка, расположенного рядом с местом заболевания. |
The classical Greek procedure, advocated by Galen, was to collect blood from a site near the location of the illness. |
Один из таких примеров произошел в VI-VII веках в Византийской империи, когда традиционная светская греческая культура уступила место христианскому влиянию. |
One such instance occurred in the sixth and seventh centuries in the Byzantine Empire when traditional secular Greek culture gave way to Christian influences. |
Это трагедия, с которой мы должны бороться советом и пониманием, святостью и мужеством. |
This is a tragedy that we must combat with counsel and understanding, with holiness and courage. |
Трагедия произошла 6 июня 1966 года, когда Орбисон и Клодетт возвращались домой из Бристоля, штат Теннесси. |
Tragedy struck on June 6, 1966, however, when Orbison and Claudette were riding home from Bristol, Tennessee. |
Не помогает и то, что существуют две системы, греческая и Еврейская, которые отличаются друг от друга для этих псалмов. |
It doesn't help that there are two systems around, Greek and Hebrew, which differ by one for these psalms. |
Трагедия, о которой я думаю каждый день, оказала огромное влияние на мою карьеру, от которой она, возможно, никогда не оправится. |
The tragedy, which I think about every day, had an enormous impact on my career, from which it may possibly never recover. |
Его первая трагедия, страдание невинности, так и не состоялась. |
His first tragedy, Innocence Distress'd, was never performed. |
Греческая математика, зародившаяся с изучением геометрии, с самого начала тяготела к дедуктивности и научности. |
Greek mathematics, which originated with the study of geometry, tended from its commencement to be deductive and scientific. |
Эмблемой организации служила греческая буква Омега, обозначающая ом-единицу электрического сопротивления. |
The insignia of the organization was the Greek letter omega, Ω, the symbol for ohms—the unit of electrical resistance. |
Греческая икона Святого Георгия с юношей из Митилини, 15 век, Пиргос, Санторини. |
Greek icon of St George with the youth of Mytilene, 15th century, Pyrgos, Santorini. |
Трагедия нынешней ситуации заключается в том, что российские гангстеры пресекают это развитие прежде, чем оно успеет укорениться. |
The tragedy of the present situation is that Russian gangsters are cutting off this development before it has a chance to take root. |
После этого темного века греческая цивилизация снова быстро развивалась, но богиня была полностью заменена новыми богами Микенской цивилизации. |
After this dark age, Greek civilization developed rapidly once again but the Goddess had been completely replaced with the new Gods of the Mycenaean civilization. |
Греческая буква φ используется для обозначения золотого сечения 1 + √5/2 ≈ 1.6180. |
The Greek letter φ is used to represent the golden ratio 1 + √5/2 ≈ 1.6180. |
Для зрителей такой драмы эта трагедия позволяет им ощутить то, что Ницше называл изначальным единством, возрождающим Дионисическую природу. |
For the audience of such drama, this tragedy allows them to sense what Nietzsche called the Primordial Unity, which revives Dionysian nature. |
В битве при Платеях греческая армия одержала решительную победу, уничтожив большую часть персидской армии и положив конец вторжению в Грецию. |
At the Battle of Plataea, the Greek army won a decisive victory, destroying much of the Persian army and ending the invasion of Greece. |
Название взято из того факта, что греческая буква Дельта, Δ или δ, используется для обозначения изменений в математических науках. |
The name is drawn from the fact that the Greek letter delta, Δ or δ, is used to denote change in mathematical sciences. |
Только в 1978 году и в книге К. Дж.Довера Греческая гомосексуальность эта тема стала широко и откровенно обсуждаться. |
It would not be until 1978 and K. J. Dover's book Greek Homosexuality, that the topic would be widely and frankly discussed. |
То, что происходит в ваших странах, - это ужасная трагедия, которая должна закончиться. |
What is happening in your countries is a terrible tragedy that must end. |
Классическая трагедия Суинберна Эрехтей была опубликована в 1876 году. |
Swinburne’s classical tragedy Erechtheus was published in 1876. |
Он выживает, но эта трагедия, усугубленная неминуемым банкротством, доводит его отца Нормана Осборна до крайности. |
He survives, but this tragedy, compounded by imminent bankruptcy, drives his father Norman Osborn over the edge. |
Однако затем произошла прискорбная трагедия. |
A deplorable tragedy, however, supervened. |
Трагедия общего достояния - это экономическая концепция, которая имеет отношение к обсуждению ограниченных ресурсов. |
The Tragedy of the Commons is an economic concept which is relevant to a discussion about limited resources. |
В 1773 году в Дублине разыгрывалась трагедия Доббса Король-Патриот, или ирландский вождь. |
In 1773 Dobbs's tragedy, The Patriot King, or the Irish Chief was played in Dublin. |
Трагедия в Гренфелл-Тауэре явно выявила системный сбой существующей системы регулирования строительства. |
The tragedy at Grenfell Tower has clearly exposed a systemic failure of the current system of building regulation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «греческая трагедия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «греческая трагедия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: греческая, трагедия . Также, к фразе «греческая трагедия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.