Гуманитарные организации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Гуманитарные организации - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
humanitarian actors
Translate
гуманитарные организации -



В сентябре 2006 года Питт и Джоли основали благотворительную организацию Фонд Джоли-Питта для оказания гуманитарной помощи по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2006, Pitt and Jolie established a charitable organization, the Jolie-Pitt Foundation, to aid humanitarian causes around the world.

Он призывает все стороны, которых это касается, содействовать работе гуманитарных организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It calls on all the parties concerned to facilitate the work of the humanitarian organizations.

13 мая гуманитарные организации заявили, что пытаются доставить помощь в Йемен после того, как в ночь на вторник вступило в силу пятидневное перемирие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 13 May, humanitarian agencies said they were trying to get aid into Yemen after a five-day ceasefire took effect on Tuesday night.

В 2017 году Дормер посетил Танзанию вместе с международной организацией по развитию и гуманитарным вопросам Plan International.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017, Dormer visited Tanzania with the development and humanitarian organisation Plan International.

6 апреля 2020 года Организация Объединенных Наций опубликовала свое расследование нападений на гуманитарные объекты в Сирии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 6, 2020, the United Nations published its investigation into the attacks on humanitarian sites in Syria.

В гуманитарном реагировании Организации Объединенных Наций на нужды миллионов перемещенных внутри своих собственных стран людей существуют серьезные недостатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are serious gaps in the United Nations humanitarian response to the needs of the millions of internally displaced persons.

В соответствии с этим был изменен характер и ориентация Программы Организации Объединенных Наций по оказанию гуманитарной помощи в Мозамбике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, the United Nations Humanitarian Assistance Programme in Mozambique has changed in character and orientation.

Эта традиция имеет определенные политические, моральные и гуманитарные последствия, о которых говорит наша Организация в течение полувека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This tradition has certain political, moral and humanitarian implications that have been put forth by our Organization for half a century.

Противоборствующие стороны не позволяют сотрудникам гуманитарных организаций проникать на территорию, находящуюся под их контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The warring parties are not allowing humanitarian organizations to enter the areas under their control.

Начиная с 1993 года ПРООН оказывает материально-техническую поддержку Группе Организации Объединенных Наций по координации гуманитарной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in 1993, UNDP has been providing logistic support to the United Nations Unit for Coordination of Humanitarian Assistance.

Отказываясь прорвать осаду, ООН, похоже, боится сегодня промолвить лишнее слово», — написали работники гуманитарных организаций и активисты гражданского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As if refusing to break the sieges were not enough, it now seems the UN is even afraid of uttering the words,” Syrian relief workers and civil society activists wrote.

Однако Африканский Союз-это молодая организация с небольшим гуманитарным опытом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The African Union is, however, a young organization with little humanitarian experience.

Как МООНЮС, так и гуманитарные организации выделяли значительные объемы ресурсов на строительство и эксплуатацию объектов по защите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both UNMISS and humanitarian partners have contributed substantial resources to the construction and maintenance of protection sites.

После долгих разговоров с работниками негосударственных организаций один из них предложил потрясающую идею распространять информационные листовки для родителей на упаковке хлеба, который доставляли семьям в зонах конфликта в Сирии гуманитарные работники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After hours of speaking to NGO workers, one suggested a fantastic innovative idea of distributing parenting information leaflets via bread wrappers - bread wrappers that were being delivered to families in a conflict zone in Syria by humanitarian workers.

Еще более усугубляя положение, продолжают сокращаться возможности для оказания гуманитарной помощи и гуманитарные и правозащитные организации все чаще выбираются в качестве мишени нападений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making matters worse, humanitarian space continues to shrink, and humanitarian and human rights actors are increasingly targeted.

Увидел ваше имя на записке, которую вы послали в гуманитарную организацию, какая-то скучная информация о дате отгрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw your name on a memo you'd sent to the charity some boring information about a shipping date.

В тех районах, где конфликт продолжается, гуманитарным организациям по-прежнему сложно получить доступ к детям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humanitarian access for children remained problematic in areas affected by the conflict.

Human Rights Watch заявила, что 16 марта Аль-Каида должна прекратить нападать на африканских гражданских лиц и сотрудников гуманитарных организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human Rights Watch said that Al Qaeda should stop targeting African civilians and aid workers on 16 March.

Он хочет показать, что прислушивается к голосу гуманитарных организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wants to appear sensitive to humanitarian considerations.

Некоторыми неправительственными организациями предпринимались спорадические попытки осуществить гуманитарные программы в Кодорском ущелье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been sporadic attempts by some non-governmental organizations to initiate humanitarian programmes in the Kodori Valley.

Он является основателем и председателем Фонда Дипанкар Дхьяан, некоммерческой гуманитарной организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is the founder and chairman of the Dipankar Dhyaan Foundation, a non-profit humanitarian organization.

Я хотел бы также выразить признательность неправительственным организациям за их усилия по оказанию гуманитарной чрезвычайной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would also like to express appreciation for the efforts made by non-governmental organizations in humanitarian relief work.

Он также поддерживает операции по оказанию чрезвычайной помощи в сотрудничестве с гуманитарными организациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also supports emergency relief operations in collaboration with humanitarian organisations.

Я был в гуманитарной организации в Кении и принял антибиотик, Деноксин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was in Kenya as an aid worker and I took an antibiotic called Denoxin.

Я научилась строить, когда была волонтером в гуманитарной организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I learned to build when I volunteered with habitat for humanity.

Истина заключается в том, что хотя главной задачей Организации Объединенных Наций является поддержание международного мира и безопасности, она в основном занимается гуманитарной работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth is that, although the primary mission of the United Nations is to maintain peace and security, it finds itself doing principally humanitarian work.

Представитель Красного Креста Сесилия Гоин в беседе с CNN News заявила, что размещение официальных лиц ХАМАСа соответствует гуманитарной миссии Организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Red Cross spokesperson Cecilia Goin, in speaking with CBN News, said that hosting the Hamas officials is in line with the organization's humanitarian mission.

Неправительственные организации все чаще оказывают влияние на государственную политику через национальные границы, включая гуманитарную помощь и усилия в области развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasingly, non-governmental organizations influence public policy across national boundaries, including humanitarian aid and developmental efforts.

Ее должна была осуществить группа гуманитарных организаций в составе МККК, ССМ, ОКСФАМ и Французского отделения ВБГ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was to be carried by a team of humanitarian organisations consisting of ICRC, CCM, OXFAM and MSF France.

Организация Объединенных Наций проводит серьезную работу в содействии Переходной администрации в сфере гуманитарной помощи и реконструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations is performing a major job in assisting the interim administration on the humanitarian and reconstruction fronts.

Все более сложные чрезвычайные ситуации и вооруженные конфликты создавали чрезвычайно опасные условия для деятельности сотрудников гуманитарных организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasingly complex emergencies and armed conflicts exposed humanitarian personnel to highly dangerous environments.

После Гаити сообщество OpenStreetMap продолжало составлять карты для поддержки гуманитарных организаций в случае различных кризисов и катастроф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Haiti, the OpenStreetMap community continued mapping to support humanitarian organisations for various crises and disasters.

Гуманитарная цель была почти скомпрометирована и вместе с ней самое ценное качество Организации Объединенных Наций - ее авторитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The humanitarian objective was almost compromised, and with it the most precious asset of the United Nations - its credibility.

С помощью этой информации гуманитарные организации смогут принять меры для избавления людей от нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the humanitarian world, this provides information about how you might bring people out of poverty.

Беженцы на северо-востоке Сирии сообщают, что они не получали никакой помощи от международных гуманитарных организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refugees in Northeast Syria report they have received no help from international aid organizations.

Гуманитарная команда OpenStreetMap действует как интерфейс между сообществом OpenStreetMap и гуманитарными организациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Humanitarian OpenStreetMap Team acts as an interface between the OpenStreetMap community and the humanitarian organisations.

Координатор Организации Объединенных Наций по гуманитарным вопросам в Йемене Йоханнес Ван дер Клаау заявил, что эти взрывы представляют собой военное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations humanitarian coordinator for Yemen Johannes Van Der Klaauw said that these bombings constituted a war crime.

Союз медицинских организаций и организаций по оказанию чрезвычайной помощи, гуманитарная организация, которая осуществляет надзор за медицинскими службами в регионе, считает, что в результате этого нападения погибло семьдесят человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Union of Medical Care and Relief Organizations, a humanitarian organization that supervises medical services in the region, attributed seventy deaths to the attack.

В 1907 году она вышла замуж за Дэвида Хонимена, с которым воспитала троих детей и активно участвовала в гражданских и гуманитарных организациях, прежде чем заняться политикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She married David Honeyman in 1907, with whom she raised three children and was active in civic and humanitarian organizations before becoming involved in politics.

Морская вахта 3 отклонила предложение причалить в Триполи, который гуманитарные организации считают небезопасным, и направилась в сторону Лампедузы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sea Watch 3 rejected an offer to dock at Tripoli, which is considered unsafe by humanitarian organizations, and headed toward Lampedusa.

Организацией, управляющей французской помощью, является французское агентство развития, которое финансирует в основном гуманитарные проекты в странах Африки к югу от Сахары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organisation managing the French help is the French Development Agency, which finances primarily humanitarian projects in sub-Saharan Africa.

Гуманитарная организация CARE хотела запустить кампанию по равноправию полов в деревнях в Северной Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The humanitarian organization CARE wanted to launch a campaign on gender equality in villages in northern India.

Всемирная Организация Здравоохранения приложила огромные усилия, разработав свой план гуманитарного реагирования в 2017 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The World Health Organization has provided huge efforts by creating its humanitarian response plan in 2017.

Необходимо также уважать иммунитет, которым БАПОР пользуется как международная гуманитарная организация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The immunity that UNRWA enjoyed as an international humanitarian organization must also be respected.

Гуманитарные организации оказали огромное воздействие на Йемен, предоставив пострадавшим медицинскую помощь, питание и продовольственные запасы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humanitarian organizations have created huge impacts in Yemen by providing health, nutrition, and food provisions for the impacted.

Информационная благотворительность выгодна для бизнеса, она может помочь полностью изменить работу гуманитарных организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data philanthropy makes good business sense, and it also can help revolutionize the humanitarian world.

По данным Организации Объединенных Наций, на Аравийском полуострове разразился самый тяжелый в мире гуманитарный кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the United Nations, the Arabian peninsula nation is home to the world’s worst humanitarian crisis.

29 декабря 2014 года Полин Кафферки, работнице британской гуманитарной организации, только что вернувшейся в Глазго из Сьерра-Леоне, был поставлен диагноз Эбола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 29 December 2014, Pauline Cafferkey, a British aid worker who had just returned to Glasgow from Sierra Leone, was diagnosed with Ebola.

Учреждения Организации Объединенных Наций будут и впредь поддерживать выдвигаемые на низовом уровне инициативы в области примирения в целях содействия расширению гуманитарного доступа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

United Nations agencies will continue to support grass-roots reconciliation initiatives to contribute to expanding humanitarian access.

Остро стоит вопрос о продолжении гуманитарных операций Организации Объединенных Наций в Афганистане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The need to resume humanitarian operations in Afghanistan is acute.

В соответствии с гуманитарным правом необходимо обеспечивать как можно более полную защиту гражданского населения от войны и ее последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under humanitarian law the civilian population must be protected from war and its consequences as much as possible.

В качестве крайних мер, к которым она вынуждена была прибегнуть, можно назвать ретроактивное повышение налогов и установление таможенных пошлин на гуманитарную помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The raising of taxes retroactively, and enforcing customs duties on humanitarian aid, are some of the extreme measures they have had to resort to.

В целях привлечения международных инвестиций и организации партнерства обеспечить широкое распространение информации о правительственной стратегии развития угольной промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make the Government-backed coal strategy widely known to attract international investments and partnerships.

В соответствии с этим упоминаются правила и процедуры ЮНФПА, которые применимы ко всей организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In line with this, UNFPA makes reference to UNFPA policies and procedures - as applicable to the organization.

Интересно, думать что ваш маленький универ гуманитарных наук сможет побить Мичиган - это волшебное заблуждение или обыкновенное заблуждение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder if thinking your small liberal arts school can beat Michigan is magical delusion or just regular delusion.

Во многих высших учебных заведениях поступающие студенты могут выбрать научные или гуманитарные направления в зависимости от того, где лежат их интересы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many high schools incoming students may select science or liberal arts tracks depending on where their interests lie.

Организация, созданная в качестве средства достижения определенных целей, была названа формальной организацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An organization that is established as a means for achieving defined objectives has been referred to as a formal organization.

Она также сотрудничает, в частности, с Межамериканским банком развития, Всемирным банком и организацией американских государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also works with the Inter-American Development Bank, the World Bank and the Organization of American States among others.

Европейская комиссия также направила в этот регион эксперта по гуманитарным вопросам для координации европейских усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a turning point for Yamauchi, who then realized the limitations of the playing card business.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гуманитарные организации». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гуманитарные организации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гуманитарные, организации . Также, к фразе «гуманитарные организации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information