Дает привилегию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
когда вы даете - when you give
дает всю информацию - gives all information
дает мне большую уверенность - gives me great confidence
дает мне свободу - gives me freedom
дает не - gives not
дает совершенно новый - gives a whole new
дается кредит - is given credit
литература дает - literature gives
не представление сделано или гарантия дается - no representation is made or warranty given
что дает мне - what gives me
Синонимы к дает: давать, подавать, вручать, отдавать, предоставлять, придавать, выдавать, жаловать, преподавать, предлагать
имперские привилегии - imperial privileges
привилегированным - privileged
привилегированная ценная бумага - preferred security
привилегированная акция без права выкупа - non-redeemable preferred share
адвокат-клиент привилегий - lawyer-client privilege
нарушение привилегий - breach of privilege
Конвенция о привилегиях - the convention on the privileges
некумулятивная привилегированная акция, которая может быть выкуплена - non-cumulative redeemable preference share
обыкновенные и привилегированные - common and preferred
пользоваться дипломатическими иммунитетами и привилегиями - enjoy diplomatic immunity and privileges
Это даёт вам привилегию врываться сюда и бранить меня, не смотря на то, что я никак не могу вам помочь. |
It gives you the privilege of coming in here to berate me, despite the fact I can do nothing to assist you. |
Это дает вам особые привилегии? |
Does that give you special privileges? |
В гражданском деликтном праве защита необходимости дает государству или отдельному лицу привилегию брать или использовать собственность другого лица. |
In tort common law, the defense of necessity gives the state or an individual a privilege to take or use the property of another. |
Я знаю, что у тебя и Эйвы своя история и ты должно быть полагаешь, что это знакомство дает тебе определенные привилегии. |
I know you and Ava have a history and you might assume that that familiarity gives you a certain license. |
Привилегия исполнительной власти дает президенту возможность утаивать информацию от общественности, Конгресса и судов по вопросам национальной безопасности и дипломатическим делам. |
Executive privilege gives the president the ability to withhold information from the public, Congress, and the courts in national security and diplomatic affairs. |
Тебе это не дает никаких привилегий. |
But understand that doesn't entitle you to privileges. |
The privilege gives a monopoly for the term of two years. |
|
Когда этнической группе неточно дается исключительное использование этих названий, это дает им привилегии и преференции неоценимой ценности. |
When an ethnic group is inaccurately given the exclusive use of these names, it gives them a privilege and preferential treatment of inestimable value. |
Частичная доля дает владельцам определенные привилегии, такие как количество дней или недель, когда они могут использовать собственность. |
A fractional share gives the owners certain privileges, such as a number of days or weeks when they can use the property. |
Все, что ты говоришь, вполне справедливо, но меня беспокоит разрешение гроссмейстера, да и те особые привилегии, которые дает тебе убийство трехсот сарацин. |
What thou sayst is passing true, but I like not the privileges acquired by the dispensation of the Grand Master, and the merit acquired by the slaughter of three hundred Saracens. |
Школа ТОрстон даёт привилегии и преимущества, и кажется, что тебе до них как до луны, но это не значит, что надо сдаться. |
The Thurston students are privileged and advantaged, and sometimes you feel like you have to work twice as hard to get half as far, but that doesn't mean you shouldn't do it. |
Он не дает никакого дополнительного статуса, веса в дискуссиях или особых привилегий, кроме тех, которые необходимы для технического использования этих дополнительных инструментов. |
It does not give any extra status, weight in discussions, or special privileges beyond what is necessary to technically use those extra tools. |
Это может произойти даже в том случае, если исходная инструкция чтения не выполняется из-за проверки привилегий и/или если она никогда не дает читаемого результата. |
This can occur even if the original read instruction fails due to privilege checking, and/or if it never produces a readable result. |
Разве наличие записи большого количества правок дает человеку какие-то особые права или привилегии? |
Does having a record of a large number of edits entitle a person to some special rights or privileges? |
Кроме того, Вайнблатт ясно дает понять, что есть необходимость для тех, кто обладает привилегиями, рисковать ими, чтобы добиться прекращения расизма. |
Additionally, Weinblatt makes it clear that there is a need for those with privilege to risk it in order to seek the end of racism. |
Одной рукой он забирает привилегии у олигархов, другой он дает им что-то взамен». |
One hand is cutting privileges to oligarchs, and the other hand is giving them something.” |
There's perks to knowing the school's pass code. |
|
Эта привилегия дает охраннику дополнительную свободу действий при задержании людей, в отношении которых у него имеются обоснованные подозрения. |
This privilege gives the security attendant extra leeway in detaining people in whom he has reasonable suspicion. |
Ты действуешь, как будто тебе это дает какие-то привилегии |
You act like it gives you history or weight. |
Sleeping on this couch didn't do me any favors. |
|
Мистер Джексон, этот раздел имущества дает привилегии вашей бывшей жены. |
Mr. Jackson, this division of assets overwhelmingly favors your ex-wife. |
Лицемерие удерживает общество от разнузданности страстей и делает последнюю привилегией лишь самого ограниченного меньшинства. |
Hypocrisy keeps society from the debauchery of passion and makes passion the privilege of a very limited minority. |
Я знаю, что счастье — это привилегия в нашем современном раздробленном мире, в котором оставаться оптимистом требует усилий. |
And I know happiness is a privilege in this current splintered world where remaining hopeful requires diligence. |
Я говорю о любви, которая дает все и берет все, и не торгуется. |
I mean the love that gives all and takes all and knows no bargains. |
Ну, он неплохо выглядит и все еще жив, что дает ему пару очков форы перед большинством мужчин нашего поколения. |
Well, he's not bad looking and he's still alive, which puts him two points ahead of most men of our generation. |
Белый Дом имеет привилегии исполнительной власти по поводу документов, затребованных комитетом по надзору. в его расследовании Fast and Furious |
The White House is exercising executive privilege over documents requested by the House Oversight Committee in its investigation of Fast and Furious. |
Ну, держитесь за свои кресла, дамы и господа, потому что сегодня впервые у вас будет привилегия увидеть песню и танец в исполнении наших новых хэдлайнеров! |
Well, hold onto your seats, ladies and gents, because today, for the first time ever, you will have the privilege of watching a song and dance act by our brand new headliners! |
Привилегия от благодетеля. |
The rainmaker's prerogative. |
Это женская привилегия иметь два фальшивых удостоверения личности? |
Is it a woman's prerogative to carry two fake I.D.'s? |
Ты даже можешь выторговать месторасположение своих пособников за еще какие-нибудь привилегии. |
You might even be able to trade your cohorts' whereabouts for some more privileges. |
Для любого дизайнера, чтобы ясно выразить свою точку зрения, полное шоу даёт возможность нарисовать эту картину. |
For any Designer to clearly articulate their point of view, a full show gives them the opportunity to paint that picture. |
Фонд Мишеля Корлеоне... помогает нуждающимся в разных странах, дает гранты художникам... финансирует медицинские исследования... но дороже всего нам дело возрождения Сицилии. |
The Vito Corleone Foundation helps the poor in every country, gives grants to artists, funds medical research, and is particularly dedicated to the resurrection of Sicily. |
Люди чувствуют себя лишенными права выбора. Они сыты по горло привилегированным меньшинством, которое им кажется эивет по своим собственным правилам. |
People feel disenfranchised and fed up with the privileged minority who seem to abide by their own set of rules. |
It gives him a chance to hit on all our friends. |
|
Теперь простой поворот этой ручки дает Вам возможность дирижировать оркестром, исполняющим мелодии Бетховена и Вагнера. |
Now, with a simple twist of this knob, you'll have the power of an orchestra conductor, calling forth the melodies of Beethoven and Wagner. |
gives us power over it, and we can cast it out. |
|
Знаю, смерть Арвида не дает тебе покоя.. но ты должен просто забыть об этом. |
I know Arvid's death shook you up... but you've got to forget about it. |
У вас есть обязательство отказываться от привилегий, если представители закона интересуются о преступной деятельности пациента. |
You have an obligation to waive privilege when there is legitimate concern about a client's criminal activity. |
Тебе выпала редкая привилегия, которая отведена только главам государств. |
You have the rare privilege that happens to chief executives of states or nations. |
Это радикальная смена привилегий, богатства и власти. |
It's nothing other than a radical change in privilege, wealth and power. |
Дает мне право на покупки в двух кварталах от Госдепартамента. |
Serves me right for buying two blocks from the State Department. |
Искреннее раскаяние, мистер Джонс, дает прощение грешнику, но его прощает судия, для которого открыты все наши помыслы. |
Sincere repentance, Mr Jones, answered she, will obtain the pardon of a sinner, but it is from one who is a perfect judge of that sincerity. |
Северо-Запад 200, гонки в Северной Ирландии, где трасса тоже пролегает по дорогам общего пользования, дает последний шанс подготовить мотоциклы к ТТ. |
Northern Ireland's North West 200 race meeting also takes place on public roads and is the very last chance to get the bikes ready for the TT. |
Работа дает деньги и кров. |
My work gives me money and sleep. |
Я никогда не считала, что он должен давать одни привилегии и удовольствия, - ответила бедняжка Доротея. |
I never thought of it as mere personal ease, said poor Dorothea. |
Я всегда их здесь держу: если ко мне приходит джентльмен, это дает повод для беседы... |
I always keep them inside so that when a gentleman calls they provide an opening for a conversation. |
Three days behind bars... that doesn't give you much material. |
|
Oh, sorry. It's just my white coat syndrome is really kicking in. |
|
Акт бытового партнёрства даёт вам возможность предоставить льготы. |
The domestic partnership act gives you the option to Grant benefits. |
Нарезанный и исследованный под электронным микроскопом стебель дает нам ответ. |
Sliced and examined under the electron microscope, this is how it appears in section. |
Со всеми привилегиями, вкладываемыми в это слово. |
With privileges, from the sound of it. |
Патент на печать или привилегия на печать были предшественниками современного авторского права. |
The printing patent or printing privilege was a precursor of modern copyright. |
Ходят причудливые истории о пэрах с причудливыми привилегиями, такими как право носить шляпу в присутствии государя. |
Fanciful tales of peers with whimsical privileges circulate, such as that of the right to wear a hat in the presence of the Sovereign. |
В 1853 году он присоединился к E. F. & J. Mabie Circus, где он обеспечил себе привилегии второстепенных представлений. |
In 1853, he joined E. F. & J. Mabie Circus, where he secured sideshow privileges. |
Между 1866 и 1869 годами он пользовался аналогичными привилегиями в цирке Янки Робинсона. |
Between 1866 and 1869, he had similar privileges with the Yankee Robinson Circus. |
Начиная с 1884 года, Бисмарк стал настаивать на том, чтобы кайзер Вильгельм посылал своего внука на дипломатические миссии, что было привилегией, недоступной наследному принцу. |
Beginning in 1884, Bismarck began advocating that Kaiser Wilhelm send his grandson on diplomatic missions, a privilege denied to the Crown Prince. |
Бонусная программа выбор отелей называется привилегий выбора. |
Choice Hotels' rewards program is called Choice Privileges. |
В 1527 году Парацельс был лицензированным врачом в Базеле с привилегией читать лекции в Базельском университете. |
In 1527, Paracelsus was a licensed physician in Basel with the privilege of lecturing at the University of Basel. |
Есть ли у нас шумный процесс сообщества, чтобы удалить привилегию? |
Do we have a noisy community process to remove the privilege? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дает привилегию».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дает привилегию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дает, привилегию . Также, к фразе «дает привилегию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.