Дальний потомок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дальний потомок - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
distant descendant
Translate
дальний потомок -

- дальний

имя прилагательное: further, farther, far, distant, remote, farthest, off, faraway, long-distance, long-run

- потомок [имя существительное]

имя существительное: descendant, descendent, child, offspring, progeny, issue, scion, son, seed, offset



В 1894 году на Дальний хлопок были введены одноэтажные конные автобусы, управляемые одним человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1894 Horse drawn single deck, one person operated buses were introduced to Far Cotton.

Если посмотреть на дальний конец графика, то увидите, что цифры для Нидерландов и Кореи — единицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you look at the far end of this graph, you can see the Netherlands and Korea are in single figures.

Туман, поднимавшийся над ней, скрывал дальний берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mist stood above the pit, hiding the far side.

Во тьме, скрывавшей дальний конец улицы, застучали каблучки дорогих туфелек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From out of the shadows that cloaked the end of the street came the sudden sound of expensive shoes click-clacking on the pavement.

Этот хорек забьется в дальний угол и будет там сидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That weasel's gonna find a rock to hide under and stay hidden.

Дальний свет фар должен обозначаться параллельными горизонтальными лучами света, а ближний свет - параллельными лучами света, наклоненными вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Main beam headlights shall be represented by parallel horizontal rays of light and dipped beam headlamps by parallel rays of light angled downwards.

Усиление из состава Атлантического флота должно будет пройти в Тихий океан через Панамский канал, либо отправиться в длительное плавание на Дальний Восток через Индийский океан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atlantic Fleet reinforcements must swing through the Panama Canal into the Pacific Ocean, or undertake the long journey through the Indian Ocean into the Far East.

Но другой способ использовать календарный спрэд – перевернуть его, купить ближайший контракт и продать дальний, что лучше всего работает, когда волатильность очень высока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But another way to use calendar spreads is to reverse them - buying the near-term and selling the long-term, which works best when volatility is very high.

Ельцин также не был большим сторонником централизации, а российский Дальний Восток находится далеко от Москвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeltsin wasn't big on centralization, either, and the Russian Far East is far from Moscow.

Он отошел в дальний конец помещения и в порыве раскаяния бросился на мешки в углу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He withdrew to the back part of the loft, loosened his arm, and flung himself in a corner upon some sacks, in the abandonment of remorse.

Мы самый дальний пикет, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're the furthest picket up, sir.

Первый мужской туалет, дальний от сцены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First men's toilet furthest from the stage.

Эта молодая госпожа вовсе не моя возлюбленная, а мой потомок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This fair dame is not my beloved, but my descendant.

Отползаю в самый дальний угол и лежу там, не спуская с него глаз и сжимаю рукоятку кинжала, готовый снова броситься на него, если он зашевелится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I crawl away to the farthest corner and stay there, my eyes glued on him, my hand grasping the knife-ready, if he stirs, to spring at him again.

Как! Потомок Джеральдов обвиняется в убийстве?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fwhat! the son of a Munsther Gerald accused of murdher!

Этот дальний отель был выбран не случайно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being lured to that hotel so far away is no coincidence.

Наша коммуникационная станция на Гавайях способна передавать сигналы в дальний космос через спутник Landsat 7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our communications station in Hawaii has the ability to send a message to deep space via the Landsat 7 satellite.

Она отнесла свою дочь в самый дальний угол кельи, куда снаружи нельзя было заглянуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She set her daughter (down for she was still carrying her), in one corner of the cell which was not visible from without.

Последние слова были обращены к Партриджу, который отступил в дальний конец комнаты, охваченный благоговейным изумлением при виде роскошного платья дамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was spoken on account of Partridge, who had retreated to the other end of the room, struck with the utmost awe and astonishment at the splendor of the lady's dress.

Но не успели они пересечь газон, как Люстиг вдруг замер на месте, устремив взгляд в дальний конец тихой дремлющей улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they had hardly crossed the lawn when Lustig stopped and looked off across the town, down the quiet, dreaming afternoon street.

Судя по его одежде, он, вероятно, тоже отправился в дальний путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the fact of his being habited in a fashion to defend him against the chill air of the night, he too might have been taken for a traveller.

Дальний родственник с северо-востока Атлантики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A distant relative from the northeast Atlantic pack.

Езжай в Южную Америку или на Дальний Восток и затаись там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should go to south America or the far east and keep a low profile.

Итак, мы отправились в дальний путь. В Африку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the three of us set off, bound for Africa

Он отошел в дальний угол, а затем вернулся, чтобы - выражаясь образно - меня растерзать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went off into a far corner, and coming back, he, figuratively speaking, turned to rend me.

И вообще вы мне подозрительны, что ездите без багажа в такой дальний путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, anyway, you look like a suspicious character, going on such a long journey without any luggage.'

Собираться в такой дальний путь и не проверить...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Going such a distance and not making a check...

Более половины японских императриц отреклись от престола, как только подходящий потомок мужского пола считался достаточно взрослым, чтобы править страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over half of Japanese empresses abdicated once a suitable male descendant was considered to be old enough to rule.

Заметным упущением был командир II корпуса генерал Хан, который был переведен в I корпус, самый северный корпус и самый дальний от Сайгона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A notable omission was the II Corps commander, General Khánh, who was transferred to I Corps, the northernmost Corps and the farthest away from Saigon.

В финале она забила дальний гол, за что получила награду гол месяца от Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She scored a long-range goal in the final, for which she won Germany’s Goal of the Month award.

Потомки дома Стюартов какой титул у меня будет, если я прямой потомок этой королевской семьи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Descendents of the House of Stewart What kind of a title would I have if I'm a direct descendent of this royalty?

Его матерью была Сара Оберхольцер, потомок пионера Якоба Оберхольцера из округа Монтгомери, штат Пенсильвания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mother was Sarah Oberholtzer, descendant of pioneer Jacob Oberholtzer, of Montgomery County, Pennsylvania.

Он создал статут сверхштатных членов в 1805 году, чтобы любой потомок короля Георга II мог быть установлен в качестве такого члена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He created the statute of supernumerary members in 1805 so that any descendant of King George II could be installed as such a member.

Сначала Есен обратил свое внимание на оазис Хами, где правил союзник династии Мин, князь Борджигин, потомок Чагатайского Хана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Esen first directed his attention to the Hami Oasis where the Ming ally, Borjigin prince descended from Chagatai Khan, ruled.

Последний потомок Линкольнов, правнук Роберта Тодда Линкольна Беквита, умер в 1985 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lincolns' last descendant, great-grandson Robert Todd Lincoln Beckwith, died in 1985.

Пересекая Дальний Восток от побережья Филиппин, Ванда постепенно укреплялась по мере продвижения на северо-запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crossing far east of the coast of the Philippines, Wanda gradually strengthened as it proceeded northwest.

KG 100; само крыло бомбардировщика эволюционировало как более крупный потомок более раннего подразделения Kampfgruppe 100 в середине декабря 1941 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

KG 100; the bomber wing itself evolved as the larger-sized descendant of the earlier Kampfgruppe 100 unit in mid-December 1941.

Дальний Восток также придерживался сходных с Западом представлений о том, что такое джентльмен, которые основаны на конфуцианских принципах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Far East also held similar ideas to the West of what a gentleman is, which are based on Confucian principles.

Али простил его, и Марван уехал в Сирию, где правителем был его дальний родственник Муавия ибн Аби Суфьян, отказавшийся от верности Али.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ali pardoned him and Marwan left for Syria, where his distant cousin Mu'awiya ibn Abi Sufyan, who refused allegiance to Ali, was governor.

Георг-пока единственный потомок Великой Княгини Марии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George is, as yet, the only descendant of Grand Duchess Maria.

Потомок линии R1a1-M17, R1a1a7-M458, которая имеет самую высокую частоту в Центральной и Южной Польше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A descendant lineage of R1a1-M17, R1a1a7-M458, which has the highest frequency in Central and Southern Poland.

В состав американского Консультативного комитета входит потомок Наста Томас Наст III из Форт-Уэрта, штат Техас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The American advisory committee includes Nast's descendant Thomas Nast III of Fort Worth, Texas.

В Итоне его дальний родственник Бриджес был старше его и взял его под свое крыло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Eton, his distant cousin Bridges was his senior and took him under his wing.

Последний -300 был поставлен в 2006 году, а более дальний-300ER начал поставки в 2004 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last -300 was delivered in 2006 while the longer-range -300ER started deliveries in 2004.

Экспедиция установила самый Дальний Южный рекорд-78°30's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expedition set a Farthest South record at 78°30'S.

Если будет испытан дальний авиалайнер, то летные испытания могут охватить весь мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AMD Catalyst is being developed for Microsoft Windows and Linux.

Потомок более раннего английского короля, Этельнот стал монахом, прежде чем стать архиепископом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Descended from an earlier English king, Æthelnoth became a monk prior to becoming archbishop.

Еще один потомок Дэвида Сассуна-британский банкир и бывший коммерческий секретарь Казначейства Джеймс Мейер Сассун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another descendant of David Sassoon is the British banker and former Treasury's commercial secretary James Meyer Sassoon.

Фрэнк Чжан, один из центральных персонажей сериала Рика Риордана герои Олимпа, упоминается как потомок Сюй Фу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frank Zhang, one of the central characters of Rick Riordan's The Heroes of Olympus series, is mentioned as being a descendant of Xu Fu.

В 1872 году Агентство Рейтера распространилось на Дальний Восток, а в 1874 году-на Южную Америку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1872, Reuter's expanded into the far east, followed by South America in 1874.

Таким образом, по его мнению, африкаанс-это не Креол и не прямой потомок голландцев, а сплав двух путей передачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus in his view Afrikaans is neither a creole nor a direct descendant of Dutch, but a fusion of two transmission pathways.

Он определенно не их двоюродный брат, и нет никаких доказательств, что он даже дальний родственник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is definately not their cousin, and no evidence show that he's even a distant cousin.

Катакомбная культура возникла в южной части Понтийской степи в 2800 году до н. э. как западный потомок ямной культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Catacomb culture emerged on the southern part of the Pontic steppe in 2800 BC as a western descendant of the Yamnaya culture.

Он мой дальний родственник по браку и усыновлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a distant cousin of mine by marriage and adoption.

Она соединила Китай и российский Дальний Восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It connected China and the Russian Far East.

Законным наследником Генриха III был его дальний родственник, король Генрих III Наваррский, протестант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henry III's legitimate heir was his distant cousin, King Henry III of Navarre, a Protestant.

Его высокое красное смещение смещает дальний инфракрасный спектр в миллиметровые длины волн, где его можно наблюдать из обсерваторий на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its high redshift shifts the far-infrared spectrum into millimeter wavelengths where it can be observed from observatories on the ground.

Предикон чаще всего изображается как потомок Десептикона с новым меньшим, более энергоэффективным телом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Predacon is most commonly represented as a Decepticon descendant with a new smaller, more energy-efficient body.

Его дальний родственник в Йоханнесбурге нуждался в Адвокате, и они предпочитали кого-то с наследием Катиавари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His distant cousin in Johannesburg needed a lawyer, and they preferred someone with Kathiawari heritage.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дальний потомок». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дальний потомок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дальний, потомок . Также, к фразе «дальний потомок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information