Данные заготовки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: data, information, evidence, records, facts, record, material, showing, background, fact
данные об эталонном объекте - prototype data
агрегатные статистические данные - aggregate statistical data
аналогово-цифровые данные - analog-digital data
все исходные данные - all raw data
Как сообщает данные - reports data
в котором собраны данные - which collected data
заселить данные - populate data
Информационные данные - data information
данные будут обработаны - data will be processed
данные бурения - drilling data
Синонимы к данные: информация, данные, сведения, существующие условия, стоимость, ценность, цена, достоинство, значение, данность
Значение данные: Сведения, необходимые для какого-н. вывода, решения.
машина для заготовки долготья - longwood harvester
короткая заготовка - cut stuff
заготовка из дерева - wooden blank
расценка при заготовке леса - bushel rate
заготовить шпильку - cut a sprig
Заготовки де Trésorerie - billets de tresorerie
заготовки для резки - blank cutting
заготовки заготовки - workpiece blank
литые заготовки - cast billet
на заготовке - on the work piece
Синонимы к заготовки: шахматные фигуры, монета, комплектующие, валюты
Боюсь это признать, Джоан, но я думаю, что данные Генри подтвердились. |
I hate to admit this, Joan, but I think Henry's intel might bear out. |
Чтобы узнать, что происходило, они наняли этнографа Гранта МакКрекена проанализировать плотные данные. |
So to really find out what was going on, they hired an ethnographer, Grant McCracken, to gather thick data insights. |
Если не использовать эти данные, как мы узнаем о дискриминации, не говоря уже об исправлении ситуации? |
If we don't have this data, how can we observe discrimination, let alone fix it? |
Узнайте, как собирались данные. |
Find out how they collected the numbers. |
Техник вывел на экран итоговый вес и занес все данные в компьютер. |
The tech entered the exact biomass removed from the system into his computer log. |
Фактически данные КМГС показывают, что отказ в ежегодном повышении окладов чрезвычайно редкое явление. |
Indeed, ICSC figures show that withholding of annual increments is extremely rare. |
Поступающие от местных отделений данные за прошлые периоды являются важными элементами для анализа инфляционных тенденций и т.д. |
The historical data from local offices constitute important elements for the analysis of inflation trends, etc. |
Представитель одного из государств-участников заметил, что некоторые международные организации предпринимают попытки собирать данные, сбор которых не производится на национальном уровне. |
A member state noted that some international organisations had attempted to collect data that were not even collected nationally. |
Кэш - это временная область хранения, где с целью ускорения загрузки хранятся данные, к которым часто осуществляется доступ. |
A cache is a temporary storage area where frequently accessed data can be retained for rapid loading. |
Полученные в ходе эксперимента данные будут использованы также чешскими астрономами, которые исследуют физическую природу солнечных вспышек. |
Czech astronomers involved in solar flare physics research will also use the data received from the experiment. |
Данные о выбросах следует заполнять в колонке для соответствующего класса высоты.. |
If available, Parties are encouraged to provided more detailed information on stack height for their large point sources, by filling the height column. |
Что касается вклада мелкого рыболовства в дело обеспечения права на питание, то, как правило, данные национальной статистики не дают об этом ясного представления по причине занижения показателей отчетности, особенно в развивающихся странах. |
The contribution of the small-scale fisheries sector tends to be obscured by national statistics because of underreporting, in particular in developing countries. |
Недостатки: Скорректировать данные может только фирма-производитель. |
Disadvantages: The data correction could be done only from the producing company. |
Имеющиеся данные указывают на то, что ответом на этот вопрос, видимо, является комбинация этих объяснений. |
The available evidence suggests that the answer may lie in a combination of these explanations. |
Для получения информации о совокупных осаждениях в лесных массивах данные об осаждениях, проникающих сквозь полог леса, приходится корректировать с учетом воздействия таких факторов, как поглощение или выщелачивание элементов. |
In order to get information on the total deposition in forest stands the throughfall values have to be corrected by the effects of element uptake or leaching. |
Данные, в том числе обезличенные данные, полученные в статистических целях, носят конфиденциальный характер. |
Data, even anonymous data obtained for statistical purposes are confidential. |
Информационный файл содержал только данные, относящиеся к данной конкретной стране, предоставляющей войска или полицейские силы. |
The data files contained only data relevant to the specific country. |
Это сопроцессор, который собирает и хранит данные о движении на акселерометрах, гиродатчиках и компасах телефона. |
It's a motion co-processor that collects and stores motion data on the phone's accelerometers, gyroscopes and compasses. |
Все системные ресурсы: приложение может использовать любой системный ресурс (например, камеру, микрофон или данные о местоположении) без дальнейшего уведомления. |
All system resources: Use any and all system resources (such as camera, microphone, or location) without further notification. |
Нажмите Связанные аккаунты YouTube, затем Связать аккаунт YouTube и выполните вход, используя учетные данные вашего аккаунта YouTube. |
On the box that opens, select either I own this channel or Someone else owns this channel, and then complete the steps to link your account. |
После обновления функциональность аккаунта Google, которым вы пользуетесь в организации или учебном заведении, расширилась. Теперь данные о входе в систему сохраняются в браузере благодаря файлам cookie. |
Because your Google Account through your work, school, or other group now works more like a full Google Account, your browser's cookies will be carried across products at sign in. |
Спектр информации включает (но не ограничивается) данные о фондовом рынке, котировки, новости, мнения аналитиков, исследования, графики и статистику. |
This includes, but is not limited to, financial market data, quotes, trading signals, news, analyst opinions and research reports, graphs or data. |
Когда мать из Порту-Алегри звонит сыну, чтобы пожелать ему удачи на университетских экзаменах, АНБ может хранить данные об этом звонке в течение пяти лет и более». |
If a mother in Porto Alegre calls her son to wish him luck on his university exam, NSA can keep that call log for five years or more.” |
Они пытаются найти ответы на следующие вопросы: что случится, если Yahoo заморозит ваш аккаунт, потеряет ваши данные или просто уйдет из этого бизнеса? |
They ask questions like: What happens if Yahoo freezes your online account, loses your data, or goes out of business? |
Классические компьютеры кодируют данные, либо воздействуя на микросхему напряжением, либо не воздействуя на нее. |
Classical computers encode information by either applying voltage or not applying voltage to a chip. |
Экспортируйте форму, список или отчет в Excel, введите в файле данные для соответствующих столбцов, а затем импортируйте обновленные данные обратно в Microsoft Dynamics AX. |
Export a form, list, or report to Excel, enter data in the applicable columns in the file, and then import the updated data back into Microsoft Dynamics AX. |
Но я не понимаю, почему данные соотношения одной из сторон будут более или менее надежны, чем данные другой стороны. |
But I do not see why the data on one side of the ratio would be any more or less reliable than data on the other side. |
При включенном автозаполнении Opera будет подставлять в однотипные формы онлайн ваши данные, например, адрес или номер кредитной карты. |
If you enable Autofill, Opera can complete common forms for you online including your address or credit card information. |
список лиц, которым разрешено использовать и удалять данные в вашем аккаунте. |
Who may access or delete the data in your account. |
Но если вы решите не предоставлять персональные данные, необходимые для работы продукта или функции, возможно, вы не сможете использовать этот продукт или функцию. |
But if you choose not to provide personal data that is necessary to provide a product or feature, you may not be able to use that product or feature. |
Например, при тестировании на периоде H1 темно-зеленая полоса может свидетельствовать о том, что для тестирования использовались данные тридцатиминутного периода M30, а самая яркая — об использовании минутных данных M1; |
For example, when testing at the period of H1, the dark-green band can mean that M30-period data were used for testing, and the brightest means that those of M1 period were used; |
В своих последних отчётах СФС уделял основное внимание требованиям, предъявляемым к капиталу, устранению юридических лазеек, позволяющих банкам игнорировать данные требования, а также совершенствованию норм отчётности. |
In its recent reports, the FSB has concentrated on capital requirements, on closing legal loopholes that allow banks to evade them, and on improving accounting standards. |
Затем по первому требованию собранные данные должны быть переданы всем подписавшим договор. |
Afterward, upon request, the collected data must be shared with all treaty signatories. |
Конечно, данные задачи комплексны и сложны, особенно задачи финансовой адаптации и смягчения последствий кризиса в бедных странах. |
To be sure, the issues are complex and difficult, especially those of financing adaptation and mitigation efforts in poorer countries. |
Какой бы метод входа вы ни выбрали, реальные персональные данные людей помогут вам наладить взаимодействие между игроками и тем самым повысить запоминаемость игры и сделать ее популярной. |
Whichever method you choose to use for login, having a real identity in your game will help you build great social features that will help with retention and distribution of your game. |
Прежде чем мы вернемся на день ранее, в ходе азиатского торгового дня, Австралия объявит данные о розничных продажах за март. |
During the Asian day before we come back in tomorrow, Australia will announce retail sales for March. |
Если у пользователя уже есть учетная запись Майкрософт, введите здесь ее данные. |
If the person you're adding already has a Microsoft account, enter it now. |
Здесь следует рассматривать более длительный период времени - во-первых, потому что эти данные легко доступны, а во-вторых, потому что они рассказывают весьма интересную историю. |
I wanted to look at a longer time horizon here partly because the data was easily available, and also because the story it tells is an interesting one. |
Чтобы данные хранились в одной таблице, вы решаете скопировать их из новой базы данных в существующую. |
You'd like to store the data in one place, so you decide to copy it from the new database into your existing table. |
Сегодняшние данные показывают, что пока этого не происходит в существенном объёме. |
And, today’s data suggests that it isn’t happening in a significant enough way, at least not yet. |
Это также могут быть ваши данные о здоровье, если вы подключились к таким службам, как HealthVault. |
It could also include your health data if you have connected services like HealthVault. |
Увидеть полную картину непросто, если данные не были обобщены, как в примере ниже. |
Sometimes it can be hard to see the big picture when you have raw data that hasn’t been summarized, like the example below. |
Хорошо, нам понадобятся контактные данные психотерапевта Эйвы. |
All right, we're gonna need the contact information for Ava's psychiatrist. |
Их резервные данные находятся дата-центре в Китае... Тёмная Армия прикроет нас там. |
The redundant backups at their eastern data center in China... the Dark Army is covering us on that. |
Я перепроверял маршруты перевозок Стэна Бодри, раскопал данные по парочке прошлых работодателей. |
been back-checking stan beaudry's trucking routes, dug up a couple of past employers. |
Она хочет чтобы я скопировала ей все полученные данные. |
She wants me to copy her on all my findings. |
Мисс Пирсон ушла домой, но я могу записать ваши данные, и она утром перезвонит. |
Ms. Pearson's gone for the evening, but I can take down your information and she'll get back to you in the morning. |
Если в качестве исходного материала используется твердая заготовка, то она должна быть предварительно проколота оправкой перед выдавливанием через матрицу. |
If a solid billet is used as the feed material then it must first be pierced by the mandrel before extruding through the die. |
Процесс создания перфорации называется перфорацией, которая включает прокалывание заготовки инструментом. |
The process of creating perforations is called perforating, which involves puncturing the workpiece with a tool. |
Прямые трубные заготовки могут быть сформированы с помощью гибочной машины для создания различных одиночных или множественных изгибов и придания заготовке желаемой формы. |
Straight tube stock can be formed using a bending machine to create a variety of single or multiple bends and to shape the piece into the desired form. |
В дополнение к заготовке мяса, правильно приготовленные кроличьи шкурки были также экономическим фактором. |
In addition to being harvested for meat, properly prepared rabbit pelts were also an economic factor. |
За один шестинедельный период в одной проходческой роте было убито 16 человек, 48 отправлено в госпиталь, а 86 незначительных больных были пролечены в головке шахты и возвращены в заготовки компании. |
In one six-week period, one tunnelling company had 16 men killed; 48 sent to hospital; and 86 minor cases treated at the shaft head and returned to company billets. |
Конец заготовки уменьшается или заостряется, чтобы получить конец через матрицу. |
The end of the workpiece is reduced or pointed to get the end through the die. |
В результате этого процесса получаются алюминиевые заготовки, а также очень сложные отходы. |
The process produces aluminium billets, together with a highly complex waste material. |
Тонкие пленки часто наносятся для защиты нижележащей заготовки от внешних воздействий. |
Thin films are often deposited to protect an underlying work piece from external influences. |
В случае некоторых материалов для охлаждения заготовки требуется только холодный воздух. |
In the case of some materials only cold air is needed to cool the workpiece. |
В первом десятилетии XX века промышленность в этом районе перешла от заготовки древесины к производству молочных продуктов. |
In the first decade of the 20th century, industry in the area shifted from timber to dairying. |
Лесозаготовки представляют собой серьезную угрозу для устойчивости отрасли заготовки бразильского ореха. |
Logging is a significant threat to the sustainability of the Brazil nut harvesting industry. |
Практически невозможно добиться того, чтобы заготовка подверглась науглероживанию без каких-либо изменений размеров. |
It is virtually impossible to have a workpiece undergo carburization without having some dimensional changes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «данные заготовки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «данные заготовки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: данные, заготовки . Также, к фразе «данные заготовки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.