Дают право на участие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дают нам уверенность в завтрашнем дне - give us confidence in the future
дают основу - give a framework
дают себя - yield yourself
дают высокие прибыли - yield high profits
дают мне покоя - give me a peace
дают много - yield much
дают много денег - give a lot of money
дают нам благодать - give us the grace
не дают дерьмо - don't give shit
не дают усадки - do not shrink
имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz
словосочетание: learned professions
основное право - primary right
безусловное право собственности - estate in fee simple
монопольное право - monopoly right
право на достаточное питание - right to adequate food
право объединяться в профессиональные союзы - right to unionize
право руководителей - managerial right
за собой право - reserve the right
право на здравоохранение - right to healthcare
Банк имеет право - bank has a right
авторское право нарушители - copyright infringers
Синонимы к право: полномочие, компетенция, ведение, право, правомочие, обоснованность, основание, правоведение, юриспруденция, правота
Значение право: Совокупность устанавливаемых и охраняемых государственной властью норм и правил, регулирующих отношения людей в обществе, а также наука, изучающая эти нормы.
разложение на составные части - decomposition into component parts
основанный на опыте - based on experience
игра на скачках - racing
на современном уровне - at the modern level
на поверхности - on a surface
грузить на самолет - emplane
рябь на воде - ripple
венок на голове - wreath on head
морозный узор на стекле - frosty pattern on the glass
брать на себя обязательство - commit oneself
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: participation, involvement, share, stake, partaking, concern, partnership, fellowship, espousal, immixture
участие администратора - administrator involvement
Have приняли участие в - have took part in
автономное политическое участие - autonomous political participation
активное участие в продвижении - active in promoting
год 12 Участие - year 12 participation
консультативное участие - consultative participation
экономическое участие - economic involvement
участие международного сообщества - the involvement of the international community
может быть предложено принять участие - may be asked to participate
принимал участие во многих - has participated in many
Синонимы к участие: содействие, участие, сочувствие, вовлечение, доля в деле, пай, капиталовложения, сотрудничество, соболезнование, соучастие
Значение участие: Деятельность по совместному выполнению чего-н., сотрудничество в чём-н..
Это было рассчитано так же, как и общая классификация, но только всадники в возрасте до 26 лет имели право на участие. |
This was calculated the same way as the general classification, but only riders under 26 years were eligible. |
Как можно настроить, кто имеет право видеть или принимать участие в моих мероприятиях? |
How do I control who sees or joins my event? |
раскрытие информации об истинных собственниках любой части капитала компании, принимающих прямое или косвенное участие и располагающих более 5% акций, дающих право голоса;. |
Disclosure of the beneficial owner of any direct or indirect interest in the company in excess of 5 per cent of voting capital. |
Победители национального кубка из 55 организаций, члены СПП имеют право принимать участие. |
The domestic cup winners from all 55 CAF member associations are eligible to participate. |
В июле того же года компания приняла участие в аукционе Московского метрополитена на право создания сети Wi-Fi и подписала контракт как единственный участник торгов. |
In July of the same year the company took part in the auction of the Moscow Metro for the right to create Wi-Fi network and signed a contract as the only bidder. |
Помимо этих основных требований, законодательным органам Штатов поручено регулировать право избирателей на участие в выборах. |
Beyond these basic qualifications, it is the responsibility of state legislatures to regulate voter eligibility. |
Харрис не мог играть ни в одном другом колледже, так как его право на участие истекло. |
Harris could not play for any other college as his eligibility had expired. |
Но в конечном итоге, экономические реформы в арабских странах окажутся удачными только в том случае, если будет расширено право граждан на участие в госуправлении. |
And, ultimately, Arab states’ economic reforms will succeed only if citizens gain a more powerful voice in governance. |
Приоритет отдается взрослым в возрасте 55 лет и старше, хотя более молодые люди имеют право на участие в программе. |
Priority is given to adults aged 55 and older, although younger adults are eligible for the program. |
Право на участие имеют спортсмены мужского и женского пола с физическими недостатками, которые не позволяют им честно конкурировать с трудоспособными игроками. |
Entry is eligible to male and female athletes with a physical disability that prevents them from fairly competing with able-bodied players. |
Еще одним правом на злоупотребление, которое остается в руках прокуратуры провинции Онтарио, Канада, является право произвольно навязывать обвиняемому право на участие в судебном разбирательстве. |
Another power to abuse that remains in the hands of the Ontario, Canada prosecution is the right to arbitrarily impose fitness to stand trial hearings on an accused. |
Победитель сегодняшней игры получит право на участие в чемпионате штата через неделю. |
The winner of today's game will move on to the state championship 1 week from today |
Каждый, кто зарабатывает меньше определенного порога, имеет право на участие в системе государственного страхования. |
Everyone earning less than a certain threshold qualified for the public insurance system. |
Однако это не так, любой полноправный член EBU имеет право на участие. |
However, that's not true, any full EBU member is eligible for participation. |
В дополнение к турниру бай-ина в размере $10 000 на каждом сайте, квалифицированные игроки получили право на участие в обновленном Турнире чемпионов. |
In addition to the $10,000 buy-in tournament at each site, qualifying players became eligible for a revamped Tournament of Champions. |
Компании, прошедшие сертификацию, имеют право принимать участие в конкурсных торгах для получения государственных заказов на изготовление текстильных изделий, например пошив военной формы. |
The certified companies are eligible to bid on State textile contracts, such as for military uniforms. |
Студент, вернувший часть этих сумм, вновь получает право на участие в общем зачете, как и прежде. |
A student who has paid back some of these amounts regains eligibility up to the aggregate limits as before. |
Право на участие в едином экзамене CPA определяется отдельными государственными советами по бухгалтерскому учету. |
Eligibility to sit for the Uniform CPA Exam is determined by individual state boards of accountancy. |
Харрис отправился в штат Аризона в соответствии с предложением 48, которое ограничивало его занятия в течение первого года обучения, чтобы восстановить свое право на участие. |
Harris went to Arizona State under Proposition 48, which limited him to taking classes during his freshman year in order to regain his eligibility. |
К ним присоединились миллионы людей, и на пике своей активности в 1920-х годах организация заявляла о цифрах, которые составляли 15% населения страны, имеющего право на участие в выборах. |
Millions joined, and at its peak in the 1920s, the organization claimed numbers that amounted to 15% of the nation's eligible population. |
Труппа и конкурсанты должны были быть в возрасте до 18 лет, чтобы иметь право на участие в шоу. |
The troupe and the contestants all had to be aged 18 or under in order to be eligible for the show. |
Девочки были отстранены от занятий и потеряли право на участие в национальном соревновании чирлидеров. |
The girls were suspended, which led to their being ineligible for the national cheerleading competition. |
Малообеспеченные учащиеся также могут иметь право на участие в программе школьного молока, которая финансируется молочными компаниями и неправительственными организациями. |
Low-income students may also be eligible for the School Milk Program, which is funded by milk companies and non-governmental organizations. |
К концу недели, те четверо из вас, у кого будет больше всех ярлычков, получат награду, а также право на участие в финальном розыгрыше призов в конце месяца. |
At the end of the week, the 4 with the most stickers get a prize and are eligible for a grand drawing at the end of the month. |
Все невыборные члены имеют право выступать в Штатах, но не принимают участие в голосовании. |
All the non-elected members have the right to speak in the States but not to vote. |
Еще одной критикой Киотского протокола и других международных конвенций является право коренных народов на участие в них. |
Another criticism of the Kyoto Protocol and other international conventions, is the right of indigenous peoples right to participate. |
Это свидетельствует о том, что право коренных народов на участие представляет собой один из ключевых принципов и прав в международном праве прав человека. |
This underscores the fact that the right to participation of indigenous peoples is a core principle and right under international human rights law. |
Международные судьи и прокуроры имеют право сами выбирать те дела, из числа новых или незаконченных дел, в рассмотрении которых они хотят принимать участие. |
The international judges and prosecutors have the power to select from new or pending cases those in which they wish to become involved. |
Все семьи фермеров имеют право на участие в этой программе, включая и тех, на кого распространялась Национальная программа аграрной реформы. |
All family farmers are eligible for this programme, including those coming from the National Agrarian Reform Programme. |
Чуть более 97% избирателей, имеющих право голоса, приняли участие в первых парламентских выборах в стране, проходивших по всеобщему избирательному праву. |
Just over 97% of eligible voters participated in the country's first parliamentary elections held under a universal franchise. |
Однако эти выборы характеризовались низким уровнем участия, поскольку в них приняли участие только 47,4% имеющих право голоса избирателей. |
However, the election was characterised by low participation as only 47.4% of eligible voters turned out to vote. |
Я не знаю, необходимо ли отметить, но подстреленный участник теряет право принимать активное участие в игре. |
I don't know if it's necessary to mention that a person hit with a paintball loses the right to actively participate the game. |
Чтобы иметь право на участие в основном реестре, знак должен быть признан товарным знаком, а не просто описанием некоторых товаров или услуг. |
To be eligible for the Principal Register, a mark must be recognized as a trademark, and not just a description of some goods or services. |
Семьи, имеющие право на участие в программе, могут сами решить, хотят ли они участвовать в ней. |
Thus prescription has political consequences. |
Издатель WND Джозеф Фарах написал ряд редакционных статей, утверждая, что право Обамы на участие в выборах должно быть подтверждено. |
The form of special verdict provided for by this Act was commonly known as guilty but insane. |
После Игр 1988 года МОК принял решение сделать так, чтобы все профессиональные спортсмены имели право на участие в Олимпийских играх, при условии одобрения IFs. |
After the 1988 Games, the IOC decided to make all professional athletes eligible for the Olympics, subject to the approval of the IFs. |
В финале приняли участие двадцать шесть стран, причем все 43 страны-участницы имели право голоса. |
Twenty-six countries participated in the final, with all 43 participating countries eligible to vote. |
Участие нескольких редакторов, каждый из которых защищает право собственности другого, может быть весьма сложным. |
The involvement of multiple editors, each defending the ownership of the other, can be highly complex. |
В большинстве случаев право на участие в поиске талантов TIP определяется результатами тестов на уровне оценок. |
In most cases, eligibility for TIP's talent searches is determined by grade-level test scores. |
Сегодня одна команда получит право на участие в региональном отборе. |
Today one squad will qualify for regionals. |
Старшеклассники в возрасте от 15 до 19 лет имеют право подать заявку на участие в программе молодежного обмена Ротари. |
High school students from 15 to 19 years of age are eligible to apply to the Rotary Youth Exchange program. |
В США только 60% тех, кто имеет право на участие в программе продовольственных талонов, фактически получают льготы. |
In the USA, only 60% of those eligible for the food stamp program actually receive benefits. |
Как и любые другие выборы в Соединенных Штатах, право человека на участие в голосовании закреплено в Конституции и регулируется на уровне штатов. |
Like any other election in the United States, the eligibility of an individual for voting is set out in the Constitution and regulated at state level. |
Из финишировавших в гонке 1932 года было восемь автомобилей, имеющих право на участие в Кубке биеннале. |
From the finishers in the 1932 race there were eight cars eligible for the Biennial Cup. |
С учетом этих соображений Африка имеет особое право претендовать на глобальное участие и заботу. |
In view of all those considerations, Africa has a special and urgent claim to global engagement and concern. |
Издатель WND Джозеф Фарах написал ряд редакционных статей, утверждая, что право Обамы на участие в выборах должно быть подтверждено. |
WND's publisher Joseph Farah has written a number of editorials arguing that Obama's eligibility needs to be confirmed. |
Каждый из них имеет уникальный риск, право на участие, налоги, сроки, форму оплаты и распределение, которые должны быть интегрированы в стратегию сокращения пенсионных расходов. |
Each has unique risk, eligibility, tax, timing, form of payment, and distribution considerations that should be integrated into a retirement spend-down strategy. |
Клуб, занявший третье место во внутренней лиге из двенадцати лучших ассоциаций-членов CAF, также имеет право на участие. |
The third-placed club in the domestic league of the top twelve placed CAF member associations also qualify. |
Право на участие определяется в основном доходом. |
Eligibility is determined largely by income. |
Спортсмены, участвовавшие в летних Паралимпийских играх 1972 года в Гейдельберге, Германия, нуждались в финансовой помощи в размере 1800 долларов, чтобы иметь право на участие в Играх. |
Athletes competing at the 1972 Summer Paralympics Heidelberg, Germany required financial assistance of $1800 to be eligible to attend the Games. |
И я благодарна каждой из вас за участие в этом захватывающем и ответственном начинании. |
And I am grateful to each and every one of you for enlisting in this exciting and critical venture. |
Следует развивать участие в планировании, осуществлении и оценке научных исследований. |
Participation in the planning, implementation and assessment of scientific research should be promoted. |
Мы настоятельно призываем тех политических руководителей, которые приостановили участие своих делегаций в многосторонних переговорах, вновь вернуться за стол переговоров. |
We urgently appeal to those political leaders who suspended the participation of their delegations in the multiparty talks to return to those negotiations. |
По закону у вас есть право ликвидировать компанию. |
Pursuant to the by-laws, you could dissolve the company. |
За что я готов идти в бой? За право разума прокладывать себе дорогу в любом угодном ему направлении, свободно и самостоятельно. |
And this I would fight for: the freedom of the mind to take any direction it wishes, undirected. |
Но какое право ты имеешь рассчитывать на такое прощение и предлагать об этом пари? |
But what right have you to reckon on such forgiveness, and make bets about it? |
Вы сказали, что мистер Раунсуэлл принимал очень активное участие в выборах? |
Did you say that Mr. Rouncewell had been very active in this election? |
В 2015 году в этих церемониях приняли участие 8500 молодых немцев. |
8,500 young Germans took part in these ceremonies in 2015. |
Власти ранее арестовали аль-Саади в 2011 году за участие в акциях протеста и снова в 2012 году за размещение комментариев в интернете, которые были сочтены оскорбительными для султана Кабуса. |
Authorities previously arrested al-Saadi in 2011 for participating in protests and again in 2012 for posting comments online deemed insulting to Sultan Qaboos. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дают право на участие».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дают право на участие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дают, право, на, участие . Также, к фразе «дают право на участие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.