Да она включает в себя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
да к тому же - in addition
давай договоримся - Let's agree
давайте проверим - Let's check
Занимайтесь любовью ДАВАЙТЕ - let's make love
Каса да - casa da
Грациано да Силва - josé graziano da silva
да, действительно это было - yes indeed it was
Да, точно - yes exactly
он не говорит ни да ни нет - he is neither off nor on
является то, что в да - is that a yes
Синонимы к да: и, а то, а, но, так, же, ну, а как же, конечный
Значение да: Употр. при ответе для выражения утверждения, согласия. Все здесь? — Да.
она там - she is there
какая она - what is she like
пошла она - she went
из которого она - from which she
Дело в том, что она не - fact that it does not
как именно она - how was she
Вы имеете в виду она была - you mean she was
если она была права - if she was right
если она стала - if she became
знает, что она - knows what she
Синонимы к она: нея, да, ее, симпатия, возлюбленная, та самая, для нее, Бирюса
включает в себя выполнение - involves performing
включает в себя принятие - includes acceptance
включает в себя употребление алкоголя - involves drinking
включает в себя установку - include setting
включает видное - include a prominent
также включает в себя сводку - also includes a summary
эта услуга включает в себя - this service includes
партия включает в своем следующем - party includes in its next
также включает в себя стоимость - also includes the cost
Спектр услуг включает - range of services include
Синонимы к включает: в том числе, в том числе и, в составе, вместе, принимать, содержит, вносить, вводить, кончая, охватывает
схождение в одной точке - convergence in one point
ехать в телеге - cart
зарывать в землю - bury
в некоторой степени - in some ways
не бывший в употреблении - virgin
в былое время - in the old days
отливать в форму - mold
быть в процессе становления - be in progress
мерить в обхвате - girth
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves
не себя - not oneself
взять на себя ответственность - take charge of
удерживать (себя) устойчивым - hold (oneself) steady
плохо вести себя - to act bad
ловить себя на мысли - catch myself thinking
не вспомнить себя - not remember yourself
кроме себя - except yourself
делать из себя посмешище - make a fool of yourself
кем вы себя возомнили - who do you think you are
бесцеремонно вести себя - behave offhand
Синонимы к себя: на лицо, из себя, лицо, с лица, себе, внешне, на вывеску, самого себя, для меня
Значение себя: Указывает направленность действия на самого производителя действия, заменяя по смыслу личные местоимения.
Коттедж включает в себя вековой дом с З спальнями, ванной и летней кухней. |
The cottage includes a century-old house with 3 bedrooms, bathroom and summer kitchen. |
Он возглавляет команду, состоящую из 19-ти человек, и она, по сути, является частью факультета экологии и эволюционной биологии, однако включает в себя также физиков и математиков. |
The 19-person team he leads is ostensibly part of the Department of Ecology and Evolutionary Biology but includes physicists and mathematicians. |
В состав КЭСКП входят независимые эксперты, тогда как КР включает в себя представителей государств-членов, которые входят в состав Исполнительного совета ЮНЕСКО. |
The CESCR is composed of independent experts, whereas the CR is composed of representatives of member States on UNESCO's Executive Board. |
Наша миссия включает в себя проверку способности обходится в походе собственными запасами. |
Part of our mission profile is to demonstrate our ability to maintain ourselves out of our own resources. |
В этой связи нет альтернативы подлинно демократической реформе Организации Объединенных Наций, которая включает в себя участие всех стран. |
In that connection, there is no alternative to a truly democratic reform of the United Nations that includes the participation of all countries. |
Пересмотренная тематическая область земельных ресурсов включает в себя: землепользование и ирригацию и землепользование. |
The revised land domain covers the following: land use and irrigation, and land use. |
Это включает в себя ключевую потребность принятия национального законодательства по осуществлению Конвенции. |
This includes the key requirement of enacting national implementing legislation. |
Это включает в себя предоставление Организации Объединенных Наций доступа, необходимого ей для выяснения того, не подвергались ли репрессиям свидетели или жертвы. |
This would include providing access to the United Nations to verify that no retaliatory action has been taken against witnesses or victims. |
Это пряжа включает в себя особенности хлопка и шерсти быстро впитывает влагу, имеет ровную текстуру, теплая и мягкая. |
Wool can absorb moisture up to 100% of its own weight without the feeling of wetness. Wool has an antibacterial effect and also neutralizes perspiration odours. |
Оно включает в себя радио, телевидение, газеты, журналы, Интернет и многое другое. |
It includes radio, television, newspapers, magazines, Internet and else. |
Нынешний этап ИРЧП включает в себя шесть проектов, три из которых для этого этапа являются новыми. |
The current phase of HDI comprises six projects, three of which are new to this phase. |
Образование для взрослых включает в себя официальную и неофициальную формы обучения. |
Adult education includes formal and informal education. |
Эта сумма включает в себя 7,5 млрд. датских крон, израсходованных на студенческие ссуды. |
The amount includes DKr 7.5 billion spent on student grants. |
Но этот металл включает в себя кучу неизвестных элементов. |
But it presents its own set of countless unknown variables. |
Это включает в себя координаты, которые беспилотник получает от нескольких спутников. |
That includes GPS coordinates that the drone acquires from several satellites. |
Типичный рождественский обед включает в себя индейку с клюквенным соусом и пудинг. |
A typical Christmas lunch includes turkey with cranberry sauce and pudding. |
Потенциал в области координации помощи включает в себя потенциал контроля и оценки. |
Aid-coordination capacity includes capacity for aid monitoring and evaluation. |
Но суверенитет не является абсолютным, он включает в себя обязательства, а также права. |
But sovereignty is not an absolute; it involves obligations as well as rights. |
Однако настоящее предшествует будущему, и настоящее включает в себя два крупных ядерных кризиса. |
But the present comes before the future, and the present includes two major nuclear crises. |
Последнее включает в себя удаление бытовых сточных вод и накопление твердых отходов. |
The latter includes the discharge of sewage and the generation of solid waste. |
Its claim is composed of three loss elements. |
|
Его анкета включает в себя типовые общие вопросы, позволяющие оценить степень удовлетворенности своей работой сотрудников центральных правительственных ведомств, а также дополнительные вопросы, связанные со спецификой Статистического управления Финляндии. |
The survey contains questions from the common job satisfaction barometer of central government agencies and supplementary questions compiled at Statistics Finland. |
Кровельный комплект от Poimukate включает в себя все необходимые элементы от крепежа кровли до водосточной системы. |
Poimukate Roofing package includes everything from installation equipment to rain water systems. |
Эта инициатива включает в себя такую деятельность, как обнаружение и мониторинг космического мусора, а также оповещения о возможных столкновениях с космическим мусором. |
The initiative includes activities such as the detection and monitoring of space debris and warnings of possible collisions with space debris. |
Это предложение включает в себя ряд элементов, которые могли бы способствовать международной борьбе с наркотиками. |
The proposal includes several elements that could strengthen the international struggle against narcotic drugs. |
Согласно положениям статьи 2 упомянутого закона данное преступление включает в себя операции с денежными средствами, полученными в результате совершения преступлений с наркотиками. |
In accordance with the provisions of Article 2 of the law in question, this crime covers money obtained through crimes involving narcotic drugs. |
Понятие добросовестности включает в себя такие качества, как честность, справедливость, правдивость, беспристрастность и неподкупность. |
Integrity encompasses such qualities as honesty, fairness, truthfulness, impartiality and incorruptibility. |
Очевидный прогресс в технологиях не ведет автоматически к прогрессу всего общества, потому что полный общественный прогресс также включает в себя совершенствование морали и интеллекта. |
The obvious progress in technology doesn’t lead to the progress of the whole society automatically because the full progress includes also intelligence and morality development. |
Это культурный центр и включает в себя два театра, оперный театр, симфонический зал, рестораны. |
It's a cultural centre and contains two theatres, an opera house, a symphony hall, and restaurants. |
Кампания по защите растений включает в себя компонент обучения национальных кадров мерам по борьбе с насекомыми-вредителями. |
The plant protection campaign includes a component to train national personnel in pest control measures. |
Оно включает в себя повторяющиеся действия импульсивного и агрессивно-яростного поведения. |
It involves repeated acts of impulsive and aggressively violent behavior. |
Понятие красоты стало шире и теперь включает в себя и ум, и духовные ценности. |
Beauty has taken on a broader definition to include mind, spirit, values, ideas. |
Гравитационное разделение включает в себя все процессы, предназначенные для выделения золота из руды с использованием разницы в плотности. |
Gravity separation includes all processes that separate gold from ore based on density. |
На наш взгляд, последний доклад Совета Безопасности включает в себя элементы, которые отвечают таким требованиям. |
In our opinion, the most recent report of the Security Council contains certain elements which live up to such expectations. |
Пособие включает в себя подробное резюме основных договоров и организаций, позволяющих хорошо понять международно-правовые нормы и практику в области прав человека. |
The manual included a detailed summary of the main treaties and organizations relevant to a good understanding of international human rights law and practice. |
Первый пересмотренный вариант СНС 1993 года включает в себя ряд изменений, касающихся продуктов интеллектуальной собственности. |
The 1993 SNA Rev. 1 includes a number of changes that impinge on intellectual property products. |
Создание вещей включает в себя рисунок, живопись, делать скульптуры, создавать костюмы, ремесла и другие. |
Making things includes drawing, painting, making sculpture, designing costumes, handicrafts and others. |
Создание чего-либо включает в себя рисунок, живопись, изделия кустарного промысла. |
Making things include drawing, painting, handicrafts. |
But we're staying overnight and that includes hotel and everything. |
|
Использование высоких технологий в статистике сельского хозяйства и землепользования включает в себя спутниковую технологию и такие методы, применяемые в рамочных статистических обследованиях земельных угодий, как ГПС. |
High tech applications in agricultural and land use statistics include satellite technology and the approaches used in Area Frame statistical work such as GPS. |
Процесс подбора включает в себя тщательный анализ профессионального опыта и последующую беседу с потенциальными кандидатами, где это практически осуществимо. |
The process for selection includes a systematic analysis of professional experience, followed by an interview with potential candidates where practicable. |
Общая архитектура включает в себя целый ряд основных элементов, объединенных в интегрированную базу метаданных. |
The general architecture comprises several main elements in the integrated meta database. |
Физика включает в себя результаты действия некоторых субстанций магического колдовства. |
Physics includes the efficacy of certain substances in thaumaturgic hexes. |
Она включает в себя проекты начиная с Нукусского защитного пояса и кончая инициативой по микрокредитованию. |
It includes projects ranging from the Nukus Shelter Belt to a micro-credit initiative. |
Первичная медико-санитарная помощь включает в себя предоставление медицинской помощи на первичном уровне, профилактическую медицину и медико-санитарное просвещение. |
Primary health care involves the provision of primary medical treatment, preventive medicine and health education. |
Система здравоохранения нашей страны включает в себя различные медицинские учреждения. |
In our country health system incorporates a variety of medical institutions. |
Он также не обязательно включает в себя всех предков с незапамятных времен. |
Nor does it necessarily include all one's ancestors, going back to time immemorial. |
Другая американская традиция включает в себя салат-бар. |
Another American tradition involves salad bars. |
Она включает в себя замечания Конференции, высказанные в ходе пленарной сессии 2011 года, и письменные материалы, представленные странами после завершения этой сессии. |
It incorporates the comments by the Conference expressed during the 2011 plenary session and the written contributions sent by countries after the plenary session. |
Подготовка данных включает в себя ввод, редактирование и пополнение данных, включение недостающих замечаний и прогнозов. |
Data preparation includes data entry, data editing, data supplementing, inputting missing observations and projections. |
Неужели Вы считаете себя в безопасности от этой толпы? |
You really think you're gonna be safe from this rabble? |
Эффективная прямая нутритивная терапия для беременных женщин включает в себя решение проблемы анемии и нехватки фолиевой кислоты и йода и предоставление добавок кальция. |
Effective direct nutrition interventions for pregnant women include addressing anaemia and folic acid and iodine deficiency and providing calcium supplementation. |
Было отмечено, что четвертое предложение также включает элементы второго предложения. |
The fourth proposal, it was noted, also included elements of the second proposal. |
и 5.6- Включает ли вес в себя фактический вес упаковки или только вес ее содержимого? |
and 5.6- Do weights include actual weight of package or only of contents? |
Программа LinkedIn Influencers была запущена в октябре 2012 года и включает в себя лидеров мировой мысли, которые делятся своими профессиональными идеями с участниками LinkedIn. |
The LinkedIn Influencers program launched in October 2012 and features global thought leaders who share their professional insights with LinkedIn's members. |
Anatidae включает в себя уток и большинство уткоподобных водоплавающих птиц, таких как гуси и лебеди. |
Anatidae includes the ducks and most duck-like waterfowl, such as geese and swans. |
Лечение часто включает в себя использование поведенческих модификаций и противосудорожных препаратов, антидепрессантов и анксиолитиков. |
Treatment often involves the use of behavioral modification and anticonvulsants, antidepressants and anxiolytics. |
Серия Dota включает в себя четыре игры, которые сосредоточены вокруг конкурентного, многопользовательского онлайн-геймплея. |
The Dota series includes four games that are centered around competitive, online multiplayer gameplay. |
Она включает в себя отделку, геометрию и металлургическую структуру. |
It involves finish, geometry and metallurgical structure. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «да она включает в себя».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «да она включает в себя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: да, она, включает, в, себя . Также, к фразе «да она включает в себя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.