Движение гражданского неповиновения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: movement, motion, move, traffic, stir, go, travel, progression, sweep, rise
словосочетание: alarums and excursions
рвотное движение - heave
сжимающее движение - squeeze motion
Национал-социалистическое движение - national socialist movement
движение капиталов - capital flow
главное движение - principal motion
движение к порту - port-bound traffic
высокое движение - high motion
двигаться движение - move the motion
движение вверх и вниз - up and down movement
движение воздушных судов - aircraft motion
Синонимы к движение: предложение парламенту, движение, моцион, жест, волнение, возбуждение, передвижение, перемещение, транспорт, сообщение
Значение движение: В философии: форма существования материи, непрерывный процесс развития материального мира.
устанавливать гражданина - identify citizen
гражданка США - U.S. citizen
все остальные граждане - all other citizens
квалифицированные граждане - qualified nationals
граждане сборочные - citizens assembly
гражданин науки - citizen science
я являюсь гражданином мира - i am a citizen of the world
нигерийский гражданин - nigerian citizen
регулировать пребывание иностранных граждан - govern the stay of foreign nationals
натурализованные граждане - naturalized citizens
Синонимы к гражданского: гражданский, буржуазный, бюргерский, обывательский, мещанский, штатский, благонравный, учтивый, цивильный
неповиновение - disobedience
неповинующийся - defiant
как акт неповиновения - as an act of defiance
гражданское неповиновение и - civil disobedience and
гражданское неповиновение против - civil disobedience against
ненасильственное гражданское неповиновение - non-violent civil disobedience
неповиновение и - defiance and
неповиновение кампании - defiance campaign
политическое неповиновение - political defiance
полное неповиновение - utter defiance
Синонимы к неповиновения: трудная задача, задача, проблема, вызов, испытание, трудности, сложность
Они совершают несколько актов гражданского неповиновения, что привлекает внимание общественности и привлекает к ним все больше андроидов. |
They perform several acts of civil disobedience, which catches the public's attention and gets more androids to join. |
Туту продолжал активно участвовать в актах гражданского неповиновения правительству; его ободрял тот факт, что многие белые также принимали участие в этих акциях протеста. |
Tutu remained actively involved in acts of civil disobedience against the government; he was encouraged by the fact that many whites also took part in these protests. |
Гражданское неповиновение - это активный, сознательный отказ гражданина подчиняться определенным законам, требованиям, приказам или распоряжениям правительства. |
Civil disobedience is the active, professed refusal of a citizen to obey certain laws, demands, orders or commands of a government. |
Если мы усилим наше гражданское неповиновение здесь на Земле, они сосредоточат свои силы тут, дав при этом Внешним Мирам больше свободы для действий. |
If we step up our civil disobedience here on Earth, they will have to concentrate their forces here, giving the Outer Worlds more freedom of action. |
I'm doing research on civil disobedience. |
|
Юридический словарь Блэка включает ненасилие в свое определение гражданского неповиновения. |
Large-bore venous access with isotonic fluid infusion is recommended to maintain blood pressure and pulse. |
Одна из версий была взята автором Генри Дэвидом Торо в его эссе гражданское неповиновение, а позже Ганди в его учении о Сатьяграхе. |
A version was taken up by the author Henry David Thoreau in his essay Civil Disobedience, and later by Gandhi in his doctrine of Satyagraha. |
План Ганди состоял в том, чтобы начать гражданское неповиновение с сатьяграхи, направленной против британского налога на соль. |
Gandhi's plan was to begin civil disobedience with a satyagraha aimed at the British salt tax. |
Civil disobedience Via the world wide web. |
|
Очевидно, Джозеф Вилоубрук, индеец, который возглавляет протест, имеет историю гражданского неповиновения. |
Apparently Joseph Willowbrook... the Native American who's spearheading the protests... has a history of civil disobedience. |
] и начал организовывать акции гражданского неповиновения. |
] and began organizing actions of civil disobedience. |
Акт неповиновения парков стал важным символом современного движения За гражданские права, а парки стали международным символом сопротивления расовой сегрегации. |
Parks' act of defiance became an important symbol of the modern Civil Rights Movement and Parks became an international icon of resistance to racial segregation. |
Дюран назвал то, что он сделал, актом финансового гражданского неповиновения и заявил, что готов отправиться в тюрьму за свои действия. |
Duran called what he did an act of 'financial civil disobedience', and stated that he was prepared to go to prison for his actions. |
Гражданское неповиновение - это один из многих способов восстания людей против того, что они считают несправедливыми законами. |
Civil disobedience is one of the many ways people have rebelled against what they deem to be unfair laws. |
В 1980 году САКК взяла на себя обязательство поддерживать гражданское неповиновение расовым законам Южной Африки. |
In 1980, the SACC committed itself to supporting civil disobedience against South Africa's racial laws. |
Автор Лев Толстой цитировал гражданское неповиновение как имеющее сильное влияние на его методологию ненасилия. |
Author Leo Tolstoy cited Civil Disobedience as having a strong impact on his nonviolence methodology. |
Он отказался вступить в Комитет 100, британскую антивоенную группу, поскольку не верил в гражданское неповиновение. |
He refused to join the Committee of 100, a British anti-war group, as he did not believe in civil disobedience. |
С 9 по 11 июня была проведена трехдневная всеобщая забастовка и общенациональная кампания гражданского неповиновения. |
A 3-day general strike and nationwide civil disobedience campaign were carried out from 9–11 June. |
Массовые акции гражданского неповиновения, организованные мятежом вымирания и Ende Gelände, закончились вмешательством полиции и масштабными арестами. |
Mass civil disobedience actions by Extinction Rebellion and Ende Gelände have ended in police intervention and large-scale arrests. |
Именно во время ее пребывания в тюрьме пол научился тактике гражданского неповиновения у Эммелины Панкхерст. |
It was during her time in prison that Paul learned the tactics of civil disobedience from Emmeline Pankhurst. |
Затем последовало гражданское неповиновение сатьяграхи, и люди собрались, чтобы выразить протест против закона Роулатта. |
The satyagraha civil disobedience followed, with people assembling to protest the Rowlatt Act. |
Некоторые демократические активисты приняли тактику гражданского неповиновения и прямых действий. |
Some democracy activists have adopted civil disobedience and direct action tactics. |
Эти призывники надеялись, что их публичное гражданское неповиновение поможет положить конец войне и призыву. |
These draft resisters hoped that their public civil disobedience would help to bring the war and the draft to an end. |
Конфликт также был связан с гражданским неповиновением, в частности с отказом ирландских железнодорожников перевозить британские войска или военные припасы. |
The conflict also involved civil disobedience, notably the refusal of Irish railwaymen to transport British forces or military supplies. |
5 февраля газеты сообщили, что Ганди начнет гражданское неповиновение, бросив вызов законам о соли. |
On 5 February, newspapers reported that Gandhi would begin civil disobedience by defying the salt laws. |
Одна из версий была взята автором Генри Дэвидом Торо в его эссе гражданское неповиновение, а позже Ганди в его учении о Сатьяграхе. |
An explosive blast and explosive decompression create a pressure wave that can induce barotrauma. |
Студенты использовали оккупацию, гражданское неповиновение и насилие во время протестов. |
Students made use of occupation, civil disobedience, and violence during the protests. |
На демонстрации организаторы заявили, что их движение переходит на новый этап гражданского неповиновения и что они поднимутся на волнах протеста в последующие недели. |
At the demonstration, organizers said that their movement was entering a new stage of civil disobedience and that they would mount waves of protests in the coming weeks. |
Она состояла из демонстраций, маршей, захватов площадей, ненасильственного гражданского сопротивления, актов гражданского неповиновения и забастовок. |
It consisted of demonstrations, marches, occupations of plazas, non-violent civil resistance, acts of civil disobedience and strikes. |
Во времена движения за отмену рабства он написал свое знаменитое эссе о долге гражданского неповиновения. |
At the time of the abolition of slavery movement, he wrote his famous essay On the Duty of Civil Disobedience. |
Именно во время ее пребывания в тюрьме пол научился тактике гражданского неповиновения у Эммелины Панкхерст. |
Scarlet Alliance, a national peer sex worker NGO, provides advocacy for sex workers in Australia. |
Это рифф-рокирующее открытие, вырезанное из прошлогоднего гражданского неповиновения для неудачников, показывает дуэт, сражающийся в комнате с бумажными стенами. |
This riff-rocking opening cut from last year's Civil Disobedience for Losers shows the duo battling it out in a paper-walled room. |
Торо, совершивший гражданское неповиновение в условиях демократии, утверждал, что иногда Конституция является проблемой, а не решением. |
Thoreau, who performed civil disobedience in a democracy, argued that sometimes the constitution is the problem, not the solution. |
Попытка гражданского неповиновения была предпринята, но была встречена конфискацией личного имущества и даже тюремным заключением. |
Civil disobedience was attempted, but was met with seizure of personal property and even imprisonment. |
Активизм против Вьетнамской войны привел к одной из самых больших волн гражданского неповиновения в истории США. |
The selected architects were Henri Guibout, Serge Maloletenkov and Yves Betin. |
Это установило рекорд для большинства арестов за гражданское неповиновение в рамках одной акции протеста. |
In Sweden there is a locality known since the Middle Ages as Vikingstad. |
Гражданское неповиновение - это один из многих способов восстания людей против того, что они считают несправедливыми законами. |
It is also common for conditions affecting the inner ear to result in auditory hypersensitivity. |
В студенческие годы я впервые прочитал эссе Генри Дэвида Торо о гражданском неповиновении. |
Gunungkidul regency including tropical area, the topography of a region dominated by karst region area. |
Саюдис использовал гражданское неповиновение в Литовской Советской Социалистической Республике, чтобы добиться независимости от Советского Союза. |
Sajudis used civil disobedience in the Lithuanian Soviet Socialist Republic to seek independence from the Soviet Union. |
Найду был одной из главных фигур, возглавлявших движение гражданского неповиновения и движение оставь Индию, возглавляемое Ганди. |
Naidu was one of the major figures to have led the Civil Disobedience Movement and the Quit India Movement led by Gandhi. |
Во времена движения за отмену рабства он написал свое знаменитое эссе о долге гражданского неповиновения. |
So despite its long dry season, the water particles are still able to survive. |
Конечно, я могу при определенных обстоятельствах поддержать гражданское неповиновение, но, когда это переходит в неприкрытый вандализм, это никуда не годится. |
And, sure, I can get behind civil disobedience, under the right circumstances, but when it crosses the line into flat-out vandalism, it's a no-go. |
12 сентября 2002 года была объявлена общенациональная кампания гражданского неповиновения. |
September 12, 2002 - Nationwide campaign of civil disobedience was announced. |
Но это совсем не то же самое, что представление о том, что они должны попасть в тюрьму в рамках правила, связанного с гражданским неповиновением. |
But that is different than the notion that they must go to jail as part of a rule connected with civil disobedience. |
Считается также, что воздержание гражданских неповиновающихся от насилия помогает сохранить терпимость общества к гражданскому неповиновению. |
Civil disobedients' refraining from violence is also said to help preserve society's tolerance of civil disobedience. |
Другие, особенно Артур Гриффит, предпочитали кампанию гражданского неповиновения вооруженной борьбе. |
Others, notably Arthur Griffith, preferred a campaign of civil disobedience rather than armed struggle. |
Он выступал за гражданское неповиновение в комментарии к Лей Синде. |
He has advocated civil disobedience in a comment on Ley Sinde. |
Еще одной популярной тактикой гражданского неповиновения, применявшейся суфражистками, была голодовка. |
Another popular civil disobedience tactic used by the Suffragettes was hunger striking. |
Он призывает проводить различие между законной демонстрацией протеста, ненасильственным гражданским неповиновением и насильственным гражданским неповиновением. |
The sinuses similar to other air-filled cavities are susceptible to barotrauma if their openings become obstructed. |
Поэтому гражданское неповиновение иногда приравнивается к мирным протестам или ненасильственному сопротивлению. |
In this case the pressure difference causes a resultant tension in the surrounding tissues which exceeds their tensile strength. |
Остальные 60 процентов кандидатов набираются из числа персонала, который по своему характеру является исключительно гражданским. |
The remaining 60 per cent of candidates are made up of personnel that is entirely civilian in character. |
Сэр, я просто хочу сказать, что никогда не видел гражданских которые бы действовали так смело. |
Sir, I just want to say, never seen a civilian act so bravely. |
К настоящему времени событий игры, гражданская война в Outworld достигла своего пика, с Outworld беженцы мигрируют в Earthrealm. |
By the present time of the game's events, the civil war in Outworld has reached its peak, with Outworld refugees migrating to Earthrealm. |
Блюм отверг поддержку испанских республиканцев, опасаясь, что гражданская война может распространиться на глубоко расколотую Францию. |
Blum rejected support for the Spanish Republicans because of his fear that civil war might spread to deeply divided France. |
Но это не положило конец гражданским восстаниям, и вскоре последовало движение Мирзы Кучик-Хана в джунглях против Каджарской монархии и иностранных захватчиков. |
But this did not put an end to the civil uprisings and was soon followed by Mirza Kuchik Khan's Jungle Movement against both the Qajar monarchy and foreign invaders. |
Только в 1929 году было предпринято 40 попыток полетов, причем все они были совершены гражданскими лицами, и девять из них превзошли рекорд вопросительного знака. |
In 1929 alone 40 flights were attempted, all by civilians, and nine succeeded in surpassing Question Mark's record. |
Вспыхнула гражданская война, и мятежные солдаты, многие из которых были детьми-солдатами, наступают на этот район. |
Civil war has broken out and rebel soldiers, many of them child soldiers, are advancing on the area. |
Федеральные гражданские служащие, базирующиеся в конусе, как правило, не получают жилищных пособий или жилья, предоставленного правительством. |
Federal civilian workers based in CONUS do not normally receive housing allowances or government-furnished housing. |
Хотя гражданская транспортная авиакомпания TAB-Transportes Aéreos Bolivianos была создана как дочерняя компания FAB в 1977 году. |
Although a civil transport airline, TAB – Transportes Aéreos Bolivianos, was created as a subsidiary company of the FAB in 1977. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «движение гражданского неповиновения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «движение гражданского неповиновения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: движение, гражданского, неповиновения . Также, к фразе «движение гражданского неповиновения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.