Делать карьеру в какой л. Области - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Делать карьеру в какой л. Области - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
делать карьеру в какой л. Области -



Оказание поддержки такому переходному процессу за счет налоговых скидок и льгот в области социального страхования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This process of transition will be supported by tax credit and social insurance preferences.

Эксперт в области взрывчатки, обезвреживания бомб. Специализируется на тактическом ядерном оружии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expert in explosives, bomb disposal, specialized in field nuclear weapons.

Вступление в силу ЮНКЛОС, несомненно, послужило стимулом к тому, чтобы страны осуществляли деятельность в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impetus for countries to enter this field was undoubtedly the entry into force of UNCLOS.

Наша основная задача как экспертов по вопросам мировой политики в области здравоохранения — отслеживать сильные и слабые стороны системы здравоохранения в создавшихся опасных ситуациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We, as the global health community policy experts, our first job is to become experts in how to monitor the strengths and vulnerabilities of health systems in threatened situations.

Наш недавний прогрессдоговор в Париже и другие соглашения в области климата, которые были ратифицированы многими странами по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our most recent move is the Paris treaty, and the resulting climate agreements that are being ratified by nations around the world.

Никогда не встречал подобной эмиссии за пределами области нейтронной звезды...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never seen an emission pattern like that outside of a neutron star.

Но, подобно тому, как это происходит на рынке подержанных автомобилей, ассиметричная информация в области финансов проводит к неизбежным проблемам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But just as in used-car and insurance markets, asymmetric information in finance leads to trouble.

Регистр является основой для укрепления и расширения ряда региональных организаций, занимающихся решением проблем в области региональной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Register is the foundation that several regional organizations have built on and expanded to address regional security concerns.

В области обеспечения многоэтнического характера общества наблюдался некоторый прогресс, но не столь существенный, как хотелось бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been some progress in the multi-ethnic area, but not as much as desired.

Этот вопрос всесторонне рассматривается в рамках инициативы в области управления процессом преобразований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The matter is being addressed in a comprehensive manner within the framework of the change management initiative.

Молодым женщинам было представлено семь стипендий: две для проведения экологических исследований, четыре в области естественных наук и одна для изучения водных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven fellowships were awarded to young women: two for environmental studies, four in life sciences and one in water sciences.

Невероятно сложные проблемы, однако, по-прежнему остаются в области расселения беженцев, бюджетного обеспечения, создания национального потенциала и увеличения промышленного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Formidable challenges remain, however, in the areas of resettlement, budgetary support, national capacity-building and industrial production.

Действительно, судьи Азербайджана досконально знают международные нормы в области права на свободу личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Azeri judges were perfectly aware of international human rights norms.

Проблема в том, что, когда ты сделал карьеру, бегая от местных правоохранительных органов и нажив смертельных врагов, намного безопасней прятаться в палатке в джунглях, чем жить в доме у пляжа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem is, When you've spent your career dodging local law enforcement And making mortal enemies,.

Укрепление институционального потенциала в области оказания услуг способствует повышению степени политической приверженности процессу реформирования социальной сферы на основе соблюдения прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strengthening institutional capacities for service delivery contributes to political commitment in the rights-based social reform process.

Эта контролируемая Науру инициатива, возникшая изнутри, будет соответствовать самым высоким международным стандартам в области экологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Nauru-controlled, domestically driven initiative will adhere to the highest international environmental standards.

Подготовка 52 еженедельных отчетов о положении в области прав человека во всех округах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty-two weekly human rights reports produced covering all districts.

Очевидно, что без принятия конкретных действий в этой области достижение поставленных целей невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It goes without saying that, without specific action in this field, we cannot achieve the aims set before us.

Правительства призваны сыграть важную роль в стимулировании участия частного сектора и общины в деятельности в области инфраструктуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments had an important role to play in encouraging private sector and community participation in infrastructure.

В-четвертых, существующая архитектура финансирования деятельности в области изменения климата требует структурных и концептуальных изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fourth, the existing climate finance architecture requires structural and conceptual change.

Получаемая информация проверяется на качество в рамках процесса, предусматривающего ее анализ и оценку в Управлении по политике в области управления, а затем вводится в центральную базу данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The information undergoes a quality control process involving review and feedback by the Management Policy Office and is then stored in a central database.

Российские власти отлично осознают демографические проблемы страны, и Россия, судя по всему, будет предпринимать дальнейшие шаги в области либерализации своей иммиграционной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country’s demographic problems are well understood by the authorities, and it looks as though Russia will take further steps to liberalize its immigration policy.

Русские добились колоссального прогресса в области сенсорных систем, однако у американских военных самолетов по-прежнему сохраняются преимущества в плане синтеза данных с приборов обнаружения, что крайне важно в современной войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the Russians have made enormous leaps in their sensor capabilities, U.S. warplanes still hold the edge in terms of sensor and data-fusion, which is critical for modern warfare.

Я работал, как каторжник, над делом Джарндисов, утолил свою жажду знаний в области юридических наук и убедился, что они мне не по душе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having worked at Jarndyce and Jarndyce like a galley slave, I have slaked my thirst for the law and satisfied myself that I shouldn't like it.

Он занят исследовательскую должность в Кембриджском университете, и с большим воодушевлением проводил исследования в области понимания вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd taken a research post at Cambridge University and was eagerly pursuing his quest to understand the universe.

около области Брокка, с прорастанием в среднюю мозговую артерию, из-за этого у вас афазия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

affecting Broca's area and eroding into the middle cerebral artery, which explains the aphasia.

У Эвана степень в области вычислительной техники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evan has a computer science degree.

Внешние области галактики вращаются медленнее, чем внутренние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outer provinces of the galaxy revolve more slowly than the inner regions.

Но не развлечений он приехал искать в Петербурге: ему надо было окончательно стать на дорогу и упрочить свою карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he had not come to Petersburg for the sake of amusement. He was bent on making his career and finally establishing his position.

Я знаю, что ставлю под угрозу свою карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know I'm putting my career on the line.

Так или иначе, я с первых рядов увижу как твою карьеру смоют в унитаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either way, I got a ringside seat to watching your career go down the toilet.

Рецензии и отзывы за всю мою жизнь, за целую карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cuttings and notices that span a lifetime, an entire career.

Роман с такой молодой девушкой подпортил бы его имидж хорошего парня и испортил бы навсегда политическую карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An affair with a girl that young would have tarnished his good-guy image, ruined his political chances for good.

Я уже вырывал себя из забвения, однажды за мою карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have dug myself out of oblivion once already in my career.

Он завершил свою бейсбольную тренерскую карьеру с рекордом 220-226-3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He finished his baseball coaching career with a record of 220–226–3.

Он завершил свою карьеру с 23 победами, в том числе 17 выигрышей по ставкам, с 33 стартов, заработав $764 204.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ended his career with 23 wins, including 17 stakes wins, from 33 starts, with earnings of $764,204.

Через тридцать лет Барт-40-летний пивной бездельник, пытающийся начать свою музыкальную карьеру после того, как бросил институт Деври.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirty years into the future, Bart is a 40-year-old beer-drinking slacker trying to launch his music career after dropping out of the DeVry Institute.

Все ребята сейчас продолжают сольную карьеру, но по-прежнему остаются хорошими друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of the boys are now continuing a solo career, but still remain good friends.

Колби начал свою карьеру в психоанализе в качестве клинического сотрудника в психоаналитическом Институте Сан-Франциско в 1951 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colby began his career in psychoanalysis as a clinical associate at the San Francisco Psychoanalytic Institute in 1951.

Поскольку танцевальная травма может разрушить карьеру, профессиональные танцоры все чаще отказываются танцевать на чем-либо другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because a dance injury can ruin a career professional dancers are increasingly refusing to dance on anything else.

Никсон считал, что такой поступок разрушит его политическую карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nixon believed such an action would destroy his political career.

Шринивасан провел тридцатилетнюю карьеру, с 1961 по 1990 год, в Исследовательском центре IBM T. J. Watson в Йорктаун-Хайтс, штат Нью-Йорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Srinivasan has spent a thirty-year career, from 1961 to 1990, at IBM's T. J. Watson Research Center in Yorktown Heights, New York.

Диксон сделал успешную карьеру в Johnson & Johnson, поднявшись до вице-президента до своей отставки в 1957 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dickson had a successful career at Johnson & Johnson, rising to vice president before his retirement in 1957.

Ричардсон, который играл на гитаре, начал свою музыкальную карьеру как автор песен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richardson, who played guitar, began his musical career as a songwriter.

Это увлечение радио оставалось с Маклином на протяжении всей его взрослой жизни, когда он делал карьеру в средствах массовой информации и журналистике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This fascination with radio stayed with McLean throughout his adult life as he pursued a career in media and journalism.

Конрад Шницлер покинул клуб в середине 1971 года, ненадолго продолжив работу с группой Eruption, а затем продолжив сольную карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conrad Schnitzler left Kluster in mid 1971, briefly to continue work with the band Eruption and then to pursue a solo career.

Он посещал его в течение одного года, а затем вернулся в Чикаго, чтобы продолжить карьеру в стендап-комедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He attended for one year, then returned to Chicago to pursue a career in stand-up comedy.

Он начал свою театральную карьеру с пьесы Arlequin aux Petites Maisons, поставленной в театре трубадуров .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began a career in theater with Arlequin aux Petites Maisons, a play which was given at Théâtre des Troubadours .

Джон Палмер начал свою музыкальную карьеру как автор песен, пианист, гитарист и клавишник в середине семидесятых годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Palmer began his music career as a songwriter, pianist, guitarist and keyboard player in the mid-seventies.

В мае 1962 года он получил бесплатный трансфер в неигровую команду Бертон Альбион, где и завершил свою игровую карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took a free transfer to non-league Burton Albion in May 1962, where he ended his playing career.

Кроме того, многие проблемы, с которыми она сталкивалась в своей личной жизни, а именно наркомания и другие проблемы психического здоровья, также осложняли ее карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, many of the issues she faced in her private life, i.e. addiction and other mental health issues, also complicated her career.

После окончания университета он начал карьеру офицера в австрийском пехотном полку Гренца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon graduation, he began a career as an officer in an Austrian Grenz infantry regiment.

Свою полицейскую карьеру, которая длилась почти три десятилетия, он провел в полицейском управлении Комптона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spent his police career that span nearly three decades with the Compton Police Department.

Талейран видел возможную политическую карьеру Наполеона во время итальянских кампаний 1796-1797 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talleyrand saw a possible political career for Napoleon during the Italian campaigns of 1796 to 1797.

Уайтхед не начинал свою карьеру как философ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whitehead did not begin his career as a philosopher.

Чтобы продолжить свою музыкальную карьеру, Славик переехал в Канаду в декабре 1994 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To pursue his musical career Slav relocated to Canada in December 1994.

Он начал свою церковную карьеру в качестве игумена commendatario Санта-Кроче в Fabali Монте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began his ecclesiastical career as Abbot commendatario of Santa Croce a Monte Fabali.

Грэм ушел, чтобы начать успешную девятилетнюю карьеру в качестве менеджера Арсенала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graham left to begin a successful nine-year spell as Arsenal manager.

Бен Гранфельт покинул группу в 2004 году, чтобы продолжить свою сольную карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ben Granfelt left the band in 2004 to continue working on his solo career.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «делать карьеру в какой л. Области». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «делать карьеру в какой л. Области» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: делать, карьеру, в, какой, л., Области . Также, к фразе «делать карьеру в какой л. Области» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information