Демократическая система управления - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Демократическая система управления - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
democratic system of governance
Translate
демократическая система управления -

- система [имя существительное]

имя существительное: system, scheme, frame, method, setup, apparatus, chain, pattern, series, regularity

сокращение: syst.



Она проповедовала примат национальных интересов в управлении страной и выступала против системы парламентской демократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It preached the primacy of the national interest in governance, and contended against the system of parliamentary democracy.

Во избежание конфликтов следует создать соответствующую политическую атмосферу и позволить расцвести политическому плюрализму, демократии, благому управлению и транспарентности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conflicts should be avoided by creating a conducive political environment and allow political pluralism, democracy, good governance and transparency to flourish.

Нет сомнения в том, что существует связь между здоровым состоянием мировой экономики, социальным приобщением и демократическим управлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no doubt that there is a correlation between the health of the world economy, social inclusion and democratic governance.

Конечно, те перемены, о которых мы говорим на этой сессии, присущи и демократическому управлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, the kind of changes we are discussing in this session are inherent in democratic government.

В политике коррупция подрывает демократию и благое управление, попирая или даже подрывая формальные процессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In politics, corruption undermines democracy and good governance by flouting or even subverting formal processes.

Правительства признают, что необходимо поддерживать проведение демократических реформ, развивать благое управление, укреплять верховенство права и поощрять и защищать права человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments recognize the need to encourage democratic reform, good governance, strengthening of the rule of law and the promotion and protection of human rights.

FSC - это международная членская организация со структурой управления, основанной на участии, демократии, справедливости и прозрачности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FSC is an international membership organization with a governance structure based on participation, democracy, equity and transparency.

Важные управленческие решения принимаются демократическим путем собранием всех работников, а не профессиональными менеджерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Important management decisions are taken democratically by an assembly of all workers, rather than by professional managers.

Демократия представляет собой преобладающую систему государственного управления в современном мире с его глобализированной экономикой, где права человека являются отражением этического измерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Democracy was the predominant government system in today's world of a globalized economy, where human rights represented the ethical dimension.

В рамках подобного нарратива движение в сторону либеральной демократии и глобального управления преподносится как история выхолащивание мужчин и потери их влияния на свою собственную жизнь и жизнь своей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In their narrative, the journey towards liberal democracy and global governance is told as a story of emasculation of men and loss of their agency over their lives and their countries.

Затем город был передан под управление комиссара вплоть до новых выборов 9 апреля 1922 года, когда список либеральных демократов во главе с Франческо Кучча победил с большим перевесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The town was then placed under a commissioner until the new elections on April 9, 1922, when the Liberal Democrats list led by Francesco Cuccia won by a landslide.

Наиболее рьяные проповедники демократии в мире, как ни странно, шарахаются от идеи перехода к демократическим принципам управления в наших международных учреждениях, включая Организацию Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who noisily advocate democracy in the world recoil from the idea of democratic governance of our international institutions, including the United Nations.

Демократия должна быть в состоянии обеспечить эти дивиденды привлечения населения к процессу управления, снижения уровня нищеты, обеспечения безопасности и улучшения жизни людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Democracy must be able to provide that dividend of inclusiveness, poverty alleviation, security and improvement in people's lives.

Демократическая конфедерация — это система государственного управления, основанная в большей степени на коллективном единодушии и на добровольном участии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Democratic confederalism is a system of governance that would be based on greater collective consensus and voluntary participation.

Они связаны потому, что демократия неотделима от вопроса об управлении, который затрагивает все аспекты деятельности в целях развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are linked because democracy is inherently attached to the question of governance, which has an impact on all aspects of development efforts.

Он успешно работает в измерениях гражданских свобод, свободы прессы, свободы интернета, демократического управления, уровня жизни и миролюбия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It performs favorably in measurements of civil liberties, press freedom, internet freedom, democratic governance, living standards, and peacefulness.

Управление вашей LUG демократическим путём является необходимым, только в том случае, если вы так считаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governing your LUG democratically is absolutely vital - if and only if you believe it is.

Система государственного управления Марокко представляет собой конституционную монархию, парламентскую и социальную демократию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system of government of Morocco is constitutional monarchy, parliamentary and social democracy.

На протяжении всего своего правления он уделял больше внимания демократизации советского союза, поскольку считал, что он утратил свою моральную легитимность для управления страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout his rule, he put more emphasis on democratizing the Soviet Union because he believed it had lost its moral legitimacy to rule.

В AAU давно работающие ученые считали, что управление изменилось с демократического на автократическое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At AAU, long-serving academics considered that governance had changed from democratic to autocratic.

Восстановление Демократического Государственного Управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refounding Democratic Public Administration.

Сотни детей в ходе этой недели занимаются вопросами демократии и рационального управления и учатся тому, как поддерживать эти процессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hundreds of children this week are working on, and learning how to be guardians of, democracy and good governance.

Великобритания не упоминала о демократическом управлении для Гонконга до последних дней 150 лет своего колониального правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Britain made no mention of democracy for Hong Kong until the dying days of about 150 years of colonial rule.

Однако самое ужасное заключается в абсолютной неспособности американских политических лидеров – из обеих партий – подавать личный пример в управлении нашей собственной демократией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worst of all, however, is the utter failure of America’s political leaders — in both parties — to lead by example in the conduct of our own democracy.

Но, в то время как политические элиты Украины овладели искусством избираться демократическим путем, эффективное управление ускользает от них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, while Ukraine's political elites have mastered the art of getting democratically elected, effective governance eludes them.

Демократическое управление способствует укреплению политического плюрализма и эффективному участию граждан в процессе государственного строительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Democratic governance fosters political pluralism and the effective participation of citizens in the process of nation-building.

Рабочие установили экономическую демократию, поскольку работники получили управленческую власть и прямой контроль над своим рабочим местом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Workers established economic democracy, as employees gained managerial power and direct control over their workplace.

Она идет вперед большими шагами, добиваясь успехов в деле демократии, во внутреннем государственном управлении, в развитии экономического благосостояния, а также во внешней политике, где Россия играет все более важную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been great strides forward — in democracy, domestic government, increasing economic prosperity, and in Russia’s role in foreign affairs.

Почти все дискуссии о поляризации в политической науке рассматривают поляризацию в контексте политических партий и демократических систем управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost all discussions of polarization in political science consider polarization in the context of political parties and democratic systems of government.

В нем также содержится аналитический обзор мероприятий, которые система Организации Объединенных Наций проводила в последние годы в целях оказания помощи в области демократии и управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also provides an analytical description of the activities carried out by the United Nations system in recent years in the area of assistance to democracy and governance.

То есть «в шесть раз больше, чем правительство США потратило на содействие верховенству закона, демократическому управлению и уважению основных прав человека».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is “six times the amount the US government spent to promote rule of law, democratic governance, and respect for fundamental human rights.”

Многие африканские страны предпринимают далеко идущие меры в целях поощрения благого управления, демократизации, общественного участия и политического плюрализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many African countries have taken far-reaching measures to promote good governance, democratization, popular participation and political pluralism.

Балтимор уже более 150 лет является оплотом демократии,причем демократы доминируют на всех уровнях управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baltimore has been a Democratic stronghold for over 150 years, with Democrats dominating every level of government.

Ключевым компонентом благого управления и процесса демократизации являются подлинные выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Credible elections are a core ingredient of good governance and the process of democratization.

Эта договоренность позволит демократически избранным властям Гаити в ближайшем будущем вновь приступить к управлению страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This arrangement will allow the democratically elected authorities of Haiti to resume governing in the near future.

Это сериал о том, как идеи Зигмунда Фрейда о подсознательном были использованы стоящими у власти для управления массами в век демократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a series about how Sigmund Freud's ideas about the unconscious mind have been used by those in power to control the masses in an age of democracy.

Как и все штаты Индии, Джамму и Кашмир имели многопартийную демократическую систему управления и двухпалатный законодательный орган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like all the states of India, Jammu and Kashmir had a multi-party democratic system of governance and had a bicameral legislature.

Закон также обязывает правительство предоставлять незапрашиваемую информацию, поскольку это отвечает интересам благого и демократического управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The act also obliges the government to provide information unsolicited as it is in the interest of good and democratic governance.

Джексон считал, что ротация в должности является демократической реформой, препятствующей наследственному управлению и делающей гражданскую службу ответственной перед народной волей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jackson believed that a rotation in office was a democratic reform preventing hereditary officeholding and made civil service responsible to the popular will.

Сегодня управление лесами Литвы осуществляется демократическим и устойчивым образом, с тем чтобы сохранить биоразнообразие и лесные ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, Lithuania's forests are managed democratically and sustainably so as to preserve biodiversity and forest resources.

Управление страной осуществляется на основе многопартийной демократической системы и разделения властей между законодательной, исполнительной и судебной ветвями власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country is governed on the basis of a multi-party democratic system and the separation of powers between the legislative, executive and judicial branches.

Утверждение демократических принципов управления и транспарентности должно происходить как на национальном уровне, так и в международных делах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advocacy for democratic governance and transparency should be applicable both at the national level and on the international plane.

Показателями ответственного государственного управления для этого банка являются подразумеваемые цели развития, такие как продвижение демократии, власть закона и государственные институты западного образца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bank’s indicators for good governance are implicit development goals centering around promoting democracy, the rule of law, and Western-style government institutions.

И, наконец, поскольку этот вопрос касается управления государственными делами, было бы полезно подробно рассмотреть состояние демократии во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, to the extent that the whole issue related to governance, it would be useful to look carefully at the state of democracy all over the world.

Закрепление демократии на местах следует рассматривать в качестве вектора или рычага преобразований в интересах устойчивого развития и более эффективного управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entrenchment of local democracy should be seen as a vector or lever of change for sustainable development and stronger governance.

Однако Налоговое управление также отобрало несколько прогрессивных-или демократических-организаций для усиления контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the IRS also selected several progressive- or Democratic-leaning organizations for increased scrutiny.

В настоящее время обсуждается вопрос о реформе Общинной хартии в целях укрепления местной демократии и упорядочения системы управления общинными ресурсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reform of the Communal Charter aimed at strengthening local democracy and streamlining the management of communal resources is currently in discussion.

В отличие от либеральных демократий, действующие военнослужащие являются членами и участниками гражданских институтов управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike in liberal democracies, active military personnel are members and partake in civilian institutions of governance.

В принципе, демократическое местное управление может высвободить больше ресурсов, но при этом очевидно, что только политической децентрализации недостаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Democratic local government can potentially release more resources but political decentralization is clearly not enough.

Это объясняется их более демократичным управлением, которое уменьшает извращенные стимулы и последующие вклады в экономические пузыри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is explained by their more democratic governance that reduces perverse incentives and subsequent contributions to economic bubbles.

Она убеждена в том, что процесс МРФ позволит ЮНФПА стать более эффективной организацией и укрепить такие направления деятельности, как управление и разработка программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was convinced that the MYFF process would enable UNFPA to become a more effective organization, strengthening both management and programming.

Например, на Гаити управление командировало только одного следователя, который посчитал себя «слишком низкопоставленным, чтобы допрашивать высокое начальство».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, OIOS had only one investigator posted in Haiti, and he considered himself “too junior to interview senior staff.”

Потерял управление, перевернулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lost control, rolled the car onto the levee.

В 1986 году Управление Народных Вооруженных Сил, за исключением некоторых приграничных районов, было передано под совместное руководство НОАК и местных властей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1986, the People's Armed Forces Department, except in some border regions, was placed under the joint leadership of the PLA and the local authorities.

После переломных событий урагана Эндрю в 1992 году Флорида начала инвестировать в экономическое развитие через Управление торговли, туризма и экономического развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the watershed events of Hurricane Andrew in 1992, Florida began investing in economic development through the Office of Trade, Tourism, and Economic Development.

5 августа 1968 года Управление по делам взрослых штата Калифорния единогласно проголосовало за его досрочное освобождение 22 февраля 1970 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On August 5, 1968, the California State Adult Authority voted unanimously to parole him on February 22, 1970.

Зарождающаяся индустрия финансовых технологий в Лондоне за последние несколько лет пережила бурный рост, сообщает управление мэра Лондона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nascent financial technology industry in London has seen rapid growth over the last few years, according to the office of the Mayor of London.

Управление осуществлялось сцеплением и тормозным управлением через рычаги, управляющие тяги которых тянулись по всей длине корпуса к трансмиссии сзади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Driving was by clutch and brake steering through levers, whose control rods ran the length of the hull to the transmission at the rear.

Пожарное управление Викторианской страны в Австралии использовало Twitter для отправки регулярных предупреждений и обновлений о пожарах в Буше в феврале 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Victorian Country Fire Authority in Australia used Twitter to send out regular alerts and updates regarding the February 2009 bushfires.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «демократическая система управления». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «демократическая система управления» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: демократическая, система, управления . Также, к фразе «демократическая система управления» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information