Денежные средства на основе бюджета - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
денежный вклад - cash deposit
высокий денежный поток - high cash flow
инвестировать денежные средства - invest money
денежные средства или ценные бумаги - money or securities
источник денежных средств - source of cash
конвертация денежных средств - conversion of money
контингент денежных средств - contingent cash
Процедуры управления денежными средствами - cash management procedures
операционный денежный - operational cash
сроки денежных потоков - timing of cash flows
Синонимы к денежные: денежный, финансовый
оборот средств по счету "дебиторов" - turnover of funds on account of "debtors"
батарейки транспортных средств - battery-powered vehicles
аннуитет в обеспечение аннуитенту средств к существованию - annuity for maintenance
изменять условия автоматического ежедневного перевода средств на банковский счет - auto sweep edit
вопросы обеспечения средств к существованию - livelihood issues
запрещение работы средств связи и РЭС - communications/electronics silence
Запрос на перевод средств - request for money
выгода средств - benefit funds
выделение средств поражения и уничтожение целей - weapon assignment and target extermination
использование наркотических средств - use of narcotic drugs
Синонимы к средства: дорога, путь, тропинка, способ, средство, дистанция, среднее значение, медиум, среда, альтернатива
Значение средства: Приём, способ действия для достижения чего-н..
ночевка на открытом воздухе - camp
идти на приступ - attack
передавать на попечение - trustee
остановка на станции - station stop
убеждаться на опыте - experience
записывать на счет - write to an account
право на вход - entitlement
время на выполнение нового заказа - lead time
домик на колесах - camper
пропил на дереве - kerf
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
морфология на основе лексемы - lexeme-based morphology
лежать в основе чего-либо - underpin anything
прогноз на основе исходных данных - on the basis of the initial data forecast
гарантированной основе - assured basis
диагностика на основе времени жизни флуоресценции - fluorescence-lifetime-based sensing
занятые на регулярной основе - employed on a regular basis
в основе резолюций - the basis of resolutions
в основе этих предписаний - the basis of these prescriptions
в основе этой информации - the basis of this information
защитный костюм на основе барьерных материалов - barrier materials-based protective clothing
возвращаемый из бюджета налог - refundable tax
в отчете об исполнении бюджета за - in the performance report for
звук бюджета - sound budget
о предлагаемых бюджетах - on the proposed budgets
Общий дефицит бюджета - overall budget deficit
одобрил выделение бюджета - approved budget allocation
огромный дефицит бюджета - huge budget deficits
предлагаемый набросок бюджета - the proposed budget outline
Окончательный отчет об исполнении бюджета - final performance report
обработки бюджета - handling the budget
Синонимы к бюджета: бюджет, бюджетным, бюджетных, бюджетные, бюджетной, бюджетом
Агенты, как утверждается, хранили денежные средства, которые Ульбрихт передал им в обмен на предполагаемую информацию о расследовании. |
The agents are alleged to have kept funds that Ulbricht transferred to them in exchange for purported information about the investigation. |
Активы могут быть разделены, например, на оборотные активы и основные средства, часто с дальнейшими подразделениями, такими как денежные средства, дебиторская задолженность и запасы. |
Assets can be divided into e.g. current assets and fixed assets, often with further subdivisions such as cash, receivables and inventory. |
Компания, получающая денежные средства для получения льгот, которые еще не были доставлены, должна будет записать эту сумму на счет обязательств по незаработанному доходу. |
A company receiving the cash for benefits yet to be delivered will have to record the amount in an unearned revenue liability account. |
Доходы финансируют программы и кампании свободного программного обеспечения, в то время как денежные средства консервативно инвестируются в социально ответственное инвестирование. |
Revenues fund free-software programs and campaigns, while cash is invested conservatively in socially responsible investing. |
I helped Theresa manage the settlement money in the accounts. |
|
Если на Вашем счету остались денежные средства, Ваш остаток будет возвращен в течении 7-10 рабочих дней после получения запроса. |
In the case that your account has a remaining balance, you will be refunded the remaining balance within 7-10 business days following the request. |
Они используют так называемые суверенные фонды благосостояния, чтобы инвестировать свои дополнительные денежные средства таким образом, чтобы максимизировать прибыль государства. |
They use so-called sovereign wealth funds to invest their extra cash in ways that maximize the state's profits. |
Все неиспользованные денежные средства оставались бы в фонде и переносились бы на другой счет. |
All unused monies would remain in the fund and be carried forward. |
Агенты якобы хранили денежные средства, которые Ульбрихт передал им в обмен на якобы имеющуюся информацию о ходе расследования. |
The agents are alleged to have kept funds that Ulbricht transferred to them in exchange for purported information about the investigation. |
Вам необходимо лишь выбрать Ваши финансовые цели и риски, на которые Вы готовы пойти, а наш Отдел управления инвестиционными портфелями сформирует для Вас подходящий портфель, чтобы Вы могли успешно инвестировать денежные средства. |
You only have to choose your financial goals and the risk you are willing to take and our Portfolio Management Department will arrange a suitable portfolio for you to invest in. |
Стремление к рынку гибких, адаптируемых временных работников стало движущей силой, ориентированной на денежные средства целью индустрии временных работ. |
The desire to market flexible, adaptable temporary workers has become a driving, monetary oriented objective of the temporary work industry. |
10.9. Компания имеет право пересмотреть курс конвертации баллов в денежные средства как для уже исполненных заявок на обмен, так и для еще находящихся в процессе обработки. |
10.9. The Company retains the right to revise the conversion rate of the points to cash, whether this be when the request is submitted or during the request's processing. |
И, так как государство выделило денежные средства на более чем 35 000 тонн превосходного крабового мяса из Израиля, у нас полномасштабно начинается месяц крабов. |
And, because national has just taken receipt of over 35,000 tons of beautiful crab from Israel, we're initiating abundantly crab month. |
Если вы вносите на свой счет денежные средства для осуществления Сделок в какой-либо валюте, отличной от вашей Базовой валюты, вам следует принять во внимание следующее. |
5.8 If you deposit money to your Trading Account(s) or make Trades in a currency other than your Base Currency you should note the following. |
По данным The Wall Street Journal, саудовское правительство нацелилось на денежные средства и активы на сумму до 800 миллиардов долларов. |
According to the Wall Street Journal, the Saudi government targeted cash and assets worth up to $800 billion. |
НОПАТ - это прибыль, полученная от деятельности компании после уплаты налогов на денежные средства, но до финансовых затрат и безналичных бухгалтерских записей. |
NOPAT is profits derived from a company's operations after cash taxes but before financing costs and non-cash bookkeeping entries. |
Депонировать в указанной фирме и снимать денежные средства с целью купли или продажи иностранной валюты и (или) прочих инструментов, предлагаемых FXDD MALTA LTD, или иное имущество; |
(c) To deposit with and withdraw from said firm money for the purchase or sale of foreign currency, and/or other FXDD MALTA LTD offered commodities, and other property; |
Вместе с тем соответствующие ассигнования представляют собой всего лишь правовые полномочия на расходование денежных средств, а денежные средства, которые не были получены, не могут быть израсходованы. |
However, an appropriation was nothing more than a legal authority to spend money, and money which had not been received could not be spent. |
Этот заем представляется частью финансовой сделки, в рамках которой денежные средства переправляются в Кигали, а некоторые лица из состава КОД кладут в свой собственный карман немалую сумму. |
This loan seems to be part of the financial transaction by which money is transferred to Kigali, and some individuals in RCD take their own substantial cut. |
Денежные средства не могут быть дополнительно внесены Заемщиком на залоговый лицевой счет. |
Cash funds cannot then further be deposited by the Borrower onto the Transitory Capital Account. |
They had more than some monies. |
|
3.6 Если на счету имеются Свободные денежные средства, вы можете попросить нас выслать вам чек или осуществить платеж альтернативным способом в отношении такой суммы, которую вы можете указать. |
3.6 If the Account shows that you have Free Balance, you may request us to send to you a cheque or effect payment by alternative means in respect of such amount as you may specify. |
Денежные средства и финансовые инструменты должны храниться в безопасном месте. |
Cash or financial instruments shall be kept in safe custody. |
5.5. Компания вправе возвратить Клиенту денежные средства и расторгнуть Соглашение в любой момент без предварительного уведомления. |
5.5. The Company is entitled to refund the Client the sums of money and to terminate this Agreement at any time without prior notification. |
Дебиторская задолженность представляет собой денежные средства, причитающиеся юридическими лицами фирме за продажу товаров или услуг в кредит. |
Accounts receivable represents money owed by entities to the firm on the sale of products or services on credit. |
Право на зачет означает, что мы можем связать какой-либо счет, находящийся в дебете, с другим, который находится в кредите, фактически используя денежные средства с одного счета для оплаты вашей задолженности по другому счету. |
The right of set-off means that we can combine an account that is in debit with another that is in credit, in effect using funds from one account to pay your debt in another account. |
Положительная EBITDA, с другой стороны, не обязательно означает, что бизнес генерирует денежные средства. |
A positive EBITDA, on the other hand, does not necessarily mean that the business generates cash. |
В других местах они открывают и содержат спортивные клубы, проводят коллективные свадьбы и предоставляют денежные средства положительно относящимся к шариату компаниям. |
In other locations, Islamists run sports clubs, perform collective weddings or provide Sharia-friendly business finance. |
Агент, который использует полученные от сделки доходы, в том числе денежные средства, для своих собственных целей, виновен в краже. |
An agent who uses the proceeds, including moneys, received from the transaction for that agent’s own purposes is guilty of theft. |
Это также обеспечивает контрольный след, что все денежные средства были потрачены по назначению и тем самым освобождены от ограничения. |
This also provides an audit trail that all moneys have been spent for their intended purpose and thereby released from the restriction. |
Как вы знаете, мистер Бёртон внес неоценимый вклад в наложение ареста на эти денежные средства. |
As you know, Mr. Burton was invaluable in the seizure of these funds. |
В случае если у вас открыты сделки или внесены денежные средства на открытый у нас счет в валюте, отличной от вашей национальной/внутренней валюты, вы подвергаете себя межвалютному риску. |
Where you maintain trades or have funds on deposit in your account with us in a currency other than your national/domestic currency, you are exposing yourself to cross-currency risk. |
Денежные средства на одного студента должны быть перечислены, так как многие школы обычно фокусируются в ту или иную сторону. |
Cash per undergraduate should be listed, since many schools usually focus one way or the other. |
Вы подтверждаете и соглашаетесь, что вы отказываетесь от всех прав (в соответствии с Правилами обращения с денежными средствами клиента или на иных основаниях) на получение процентов на какие-либо денежные средства, хранение которых мы осуществляем от вашего имени. |
6.4 You acknowledge and agree that you waive any entitlement (under the Client Money Rules or otherwise) to receive interest on any money that we hold for you. |
Обе эти тайные группы пользовались услугами трансграничных торговцев, чтобы переправлять оружие и денежные средства через границу, как это делали их коллеги из ISI. |
Both these covert groups used the services of cross-border traffickers to ferry weapons and funds across the border, much as their ISI counterparts were doing. |
Начиная с 1994 года для ликвидации выявленных узких мест стали выделяться денежные средства. |
Money has been provided since 1994 to begin to close the identified gaps. |
На балансе компании дебиторская задолженность - это денежные средства, причитающиеся этой компании от организаций, находящихся за пределами компании. |
On a company's balance sheet, accounts receivable are the money owed to that company by entities outside of the company. |
В альбоме приняли гостевое участие наличные денежные средства, Халид, Крис Стэплтон, и Wrabel. |
The album features guest appearances by Cash Cash, Khalid, Chris Stapleton, and Wrabel. |
Депонировать в указанной фирме и снимать денежные средства с целью купли или продажи иностранной валюты и (или) прочих инструментов, предлагаемых FXDD Malta, или иное имущество; |
(c) To deposit with and withdraw from said firm money for the purchase or sale of foreign currency, and/or other FXDD Malta offered commodities, and other property; |
Совокупные активы составили 1,949 млрд р, а денежные средства и их эквиваленты-390 млн. |
Total assets were at P1.949 billion while cash and cash equivalents was at P390 million. |
Оба ваших банка в Швейцарии согласны конвертировать денежные средства в золото в соответствии с текущим курсом. |
Both your banks in Switzerland have agreed to convert funds into gold based upon the current exchange rate. |
роме того, с помощью FxPro Direct (http://direct.fxpro.com) вы можете управл¤ть вашим счетом и размещать или отзывать денежные средства, в зависимости от ваших торговых потребностей. |
In addition, through FxPro Direct (http://direct.fxpro.com) you may manage your account and deposit or withdraw money depending on your trading needs. |
Денежные средства могут перечисляться на протяжении более чем одного поколения и обычно поступают в большей или меньшей степени тем же самым членам семьи. |
Flows can last for one generation or more, and usually go to more or less the same family members. |
Мы не принимаем денежные средства или платежи от третьих сторон или с других клиентских счетов и не осуществляем оплату третьим сторонам или на другие клиентские счета, кроме случаев, когда это было заранее согласовано. |
6.6 We do not accept cash or payments from, or make any payments to, third parties or other client accounts unless agreed in advance. |
2.3. Клиент имеет право в период действия Соглашения дополнительно передавать денежные средства для начисления расчетных единиц (инвестиционных паев). |
2.3. The Client shall have the right to transfer additional money for charging units of account (investment units) during the period of the Agreement. |
Renesource Capital возвращает платежи только в случае, если денежные средства получены от контрагента, банка-корреспондента или банка-получателя. |
Renesource Capital only returns the transferred payments if the funds were received from the counterparty, the corresponding bank or the beneficiary’s bank. |
Однако фактические денежные средства могут быть получены или выплачены в другое время. |
However the actual cash may be received or paid at a different time. |
Вырученные от продажи средства будут пожертвованы на повышение осведомленности и денежные средства для борьбы со СПИДом / ВИЧ и связанными с ними медицинскими и социальными вопросами. |
Proceeds from the sales will be donated to raise awareness and money to fight AIDS/HIV and related health and social issues. |
Статья 83 Конституции Австралии предусматривает, что никакие денежные средства не могут быть получены из казны Содружества, за исключением случаев, предусмотренных законом. |
Section 83 of the Australian Constitution provides that no money shall be drawn from the Treasury of the Commonwealth except under an appropriation made by law. |
В конце первого полугодия, по словам представителя компании, «Норильский никель» аккумулировал денежные средства на сумму 2,6 миллиарда долларов, а также располагает кредитной линией на сумму 2,3 миллиарда долларов - при том, что его задолженность, подлежащая погашению в 2015 году, составляет 900 миллионов долларов. |
At the end of the first half, the company says it had as much as $2.6 billion in cash and $2.3 billion in credit lines available, versus $900 million of debt due in 2015. |
6.2.2 Испытательный стенд позволяет осуществлять вращение вокруг оси, параллельной продольной оси транспортного средства. |
The test fixture shall rotate about an axis lying parallel to the longitudinal vehicle axis. |
Эти средства не доступны для торговли, то есть не отображаются в торговой платформе MetaTrader, до тех пор, пока не будут переведены с личного кошелька на торговый счет внутренним переводом. |
These funds are not available for trading i.e. are not shown in the MetaTrader trading platform, unless they are transferred internally from a personal wallet to a trading account. |
Once he transfers the money, we can locate the origin electronically. |
|
Тот, кто похитил Гарри, хочет использовать Руф в качестве средства давления на него. |
Hypothesis - whoever has Harry went after Ruth as well. |
Хотя по регламенту мы не выводим средства без вашей подписи, вы сопоручитель... |
Although it's not protocol for us to proceed without your signature, you are cosigner... |
Микеланджело также иногда приходилось занимать средства у Галилея, чтобы поддержать его музыкальные начинания и экскурсии. |
Michelangelo would also occasionally have to borrow funds from Galileo to support his musical endeavours and excursions. |
Возможно, что он также использовался в качестве средства акустических дисплеев, например, для целей коммуникации между людьми. |
It is possible that it was also used as a means of acoustic displays, such as for communication purposes between individuals. |
Половое воспитание может проводиться неофициально, например, когда кто-то получает информацию из разговора с родителем, другом, религиозным лидером или через средства массовой информации. |
Sex education may be taught informally, such as when someone receives information from a conversation with a parent, friend, religious leader, or through the media. |
Поскольку новый храм, известный как второй храм, был замкнутым пространством без естественного освещения, какие-то средства освещения должны были существовать. |
Since the new Temple, known as the Second Temple, was an enclosed place with no natural light, some means of illumination must have existed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «денежные средства на основе бюджета».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «денежные средства на основе бюджета» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: денежные, средства, на, основе, бюджета . Также, к фразе «денежные средства на основе бюджета» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.