Держать на расстоянии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Держать на расстоянии - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
keep at a distance
Translate
держать на расстоянии -

- держать

глагол: keep, hold, carry, rest, keep hold of, stand by, poise

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- расстояние [имя существительное]

имя существительное: distance, length, spacing, space, interval, width, ground, walk, run, drop



Ты предпочитаешь держать всех на расстоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd rather keep your distance.

Он использовал один из металлических столбов безопасности, используемых для удержания веревки, чтобы держать посетителей на расстоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used one of the metal security poles used to hold the rope to keep visitors at a distance.

Когда твоя работа требует от тебя хранить секреты и обманывать доверие Учишься держать людей на расстоянии

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When your job requires you to keep secrets and break trust, you learn to keep people at arm's length.

Конлан намного выше и думаю он может использовать джеб что бы держать Крида на расстоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conlan is significantly taller and thinks it will be easy to use his jab to keep young Creed at bay.

но в то же время держать его на безопасном расстоянии, приручать его, делать его осязаемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, at the same time, keeping it at a safe distance, domesticating it, rendering it palpable.

Это трудно держать на расстоянии вытянутой руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that's tough to keep that at arm's length.

Для этого я хочу знать, безопасно ли держать сварочный аппарат на расстоянии 15 метров и делать сварку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this i want to know is it safe to keep welding machine at 15metres distance and do the welding.

Даже когда Россия вступала в альянсы с другими государствами, как, например, Тройственный Союз с бисмарковской Германией и империей Габсбургов или Антанта с Францией перед началом Первой Мировой Войны, ее всегда старались держать на расстоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even when part of alliances-the Triple Alliance with Bismarck's Germany and the Habsburg Empire, or the Entente with France before the First World War-Russia was kept at a distance.

В традиционной практике, пытки лучше держать от себя на расстоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In traditional practice, the torturers are meant to be held at arms' length.

Ее, бедную, хотя бы из милосердия и предосторожности лучше будет держать на расстоянии от чудесного домашнего кружка, который образуется у Эммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delightful family party which Emma was securing for herself, poor Harriet must, in mere charitable caution, be kept at a distance from.

Все твои попытки держать меня на расстоянии обречены на провал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All your efforts to keep me from you are gonna fail.

Водитель может держать его одной рукой, у него большой магазин, и в руках снайпера он довольно точен с близкого расстояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be held with one hand by a lone driver, it has a large magazine, and in the hands of a marksman, it's quite accurate at close range.

держать их на расстоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep them from smashing into each other!

Если мне человек не нравится, - начал он, - я, как никто, умею держать его на расстоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am the most distant fellow in the world when I don't care for a man, he said.

Эти значки нужно держать только на определенном расстоянии от считывателя, чтобы удостоверить личность владельца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These badges need only be held within a certain distance of the reader to authenticate the holder.

И ты думаешь, что если держать ее на расстоянии - это гарантия, что вы останетесь вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you think that keeping her at arm's length is the surefire way to stay together.

Упорная оборона будет держать их на некотором расстоянии от Таглиоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stubborn defense would keep them away from Taglios.

Мой спонсор считает очень важным, чтобы я сдерживал свои импульсы использовать факты для того, чтобы держать людей на расстоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My sponsor believes that it's very important that I restrain my compulsion to use facts to keep people at arm's length.

Боже сановится все сложнее держать ее на расстоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GOD, IT'S GETTING HARDER AND HARDER TO KEEP HER AT ARM'S LENGTH.

Держать людей на расстоянии...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep people at arm's length...

Это будет способ держать войну на расстоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That will be the way to keep war at a distance.

Теперь стало легче держать на расстоянии это роскошное тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it was easier to hold off her lush body.

В дикой местности динго воют на большом расстоянии, чтобы привлечь других членов стаи, найти других собак или держать незваных гостей на расстоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the wilderness, dingoes howl over long distances to attract other members of the pack, to find other dogs, or to keep intruders at bay.

Сара будет держать вашу дочь под прицелом до тех пор пока мы не будем на безопасном расстоянии от этого места и без преследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sara will be keeping your daughter in custody until she knows we're safely away from this place with nobody trailing us.

Мы стараемся держать прессу на расстоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're trying to keep the press at bay.

Она встречает некоторых других монахинь и узнает, что они постоянно молятся, меняясь сменами, чтобы держать злое существо на расстоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She meets some of the other nuns and learns that they are praying constantly, swapping in shifts, to keep the evil entity at bay.

Некоторые также советуют не обнимать и не держать детей, когда радиация все еще высока, и могут быть рекомендованы расстояния в один или два метра от других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some also advise not to hug or hold children when the radiation is still high, and a one- or two- metre distance to others may be recommended.

Другой отшучивается, чтобы держать всех на расстоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other in boastful jest, meant to hold all at a fair distance.

Лучники и пращники, скорее всего с Кипра, были размещены на башне, когда она была выдвинута вперед, чтобы держать защитников на расстоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Archers and slingers, most likely from Cyprus, were stationed on the tower as it was moved forward in order to keep the defenders at a distance.

Тоби намеревается завоевать ее сердце, но она твердо намерена держать его на расстоянии вытянутой руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toby sets out to win her heart, but she is determined to keep him at arm's length.

При подозрении на любой тип бомбы типичные рекомендации заключаются в том, чтобы держать всех людей на минимальном расстоянии эвакуации до прибытия уполномоченного персонала по обезвреживанию бомб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If any type of bomb is suspected, typical recommendations are to keep all people at a minimum evacuation distance until authorized bomb disposal personnel arrive.

Всем Хитмэнам два, держать 35км/ч, текущее расстояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Hitman Two Victors, hold 35kph, maintain dispersion.

Чтобы держать тараканов на расстоянии навсегда, Огги нанимает телохранителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to keep the roaches at bay for good, Oggy hires a bodyguard.

Написано, что Пикси патрулирует небеса, чтобы держать демонов на расстоянии и защищать их владельцев от любого вреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is written that Pixiu patrols the Heavens to keep demons at bay and to protect their owners from all harm.

Одной из них была ложь тебе касательно Дэна, но я сделала это не для того, чтобы держать тебя на расстоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One wrong door was lying to you about Dan. But I didn't do it to keep you at bay, Bill.

Мне нужны были Манзано и Витворс, чтобы держать Бутана на расстоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I needed Manzano and Whitworth to keep Butan off our backs.

Некоторое время это будет держать стервятников на расстоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That kept the buzzards away for a while.

Культурные и экономические связи служили тому, чтобы держать две нации на расстоянии вытянутой руки даже в самые худшие времена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cultural and economic ties served to keep the two nations at something less than arm's length during even the very worst of times.

Но, мне кажется, нет никакого смысла вечно пытаться держать их на расстоянии друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it doesn't seem to make much sense to me to try to keep 'em apart forever either.

Если держать пламя на нужном расстоянии от монеты, она полностью, каким-то образом исчезнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I hold this flame at the right distance from the coin, it will completely, somehow, dematerialize.

Чем дольше ты будешь держать свою травму на расстоянии вытянутой руки, тем жестче это будет для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The longer you keep your trauma at arm's length, the harder this is going to be for you.

Полиция принесла водомет, чтобы держать нападавших на расстоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police brought in a water cannon to keep the attackers at bay.

Потом против него выставили настоящего чемпиона-легковеса, которому велено было держать Фрэнка на расстоянии и выяснить, так ли он хорош в дальнем бою, как в ближнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they put him with one of the real champions, a lightweight under orders to keep Frank at a distance and find out if he could box as well as he could punch.

Просто будем держать на расстоянии, сколько сможем, ок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just got to keep them at bay as long as we can, okay?

Таблетки должны держать его на расстоянии, но он... он каждый день приходит немного раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pills are meant to keep him at bay, but he... he comes a little earlier every day.

Средний мамлюкский лучник, например, был способен поражать цели только на расстоянии 68 метров, но мог держать темп от шести до восьми выстрелов в минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average Mamluk archer for example was capable of hitting targets only 68 meters far away but could keep up a pace of six to eight shots per minute.

Речь идёт о расстоянии между ними, о том, как они будут себя чувствовать вдали друг от друга, и как в этом случае управлять временем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What it means in terms of the distances between them, how they will start to feel separate from each other and just the logistics of the time.

К середине этого века около восьми миллиардов людей - возможно, больше - будет жить в городе или на расстоянии от города в самое большее один день пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By mid-century, we're going to have about eight billion - perhaps more - people living in cities or within a day's travel of one.

Они не могли долго держать меня и моего друга Жака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could not detain my friend Jacques and I for long.

Овощи и хлеб, когда они позволяют себе подобную роскошь, и даже свежую воду приходится доставлять с большого острова, лежащего на расстоянии около пяти миль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vegetables and bread, when they indulged in such luxuries, and even fresh water, was to be procured from the mainland, which was about five miles distant.

Транспортировка возможна между экранными генераторыми на расстоянии 100 метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transport is possible between the shield generators within 100 metres.

Ты же не собираешься держать ее в руках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not gonna hold on to it, are you?

Это все бабские сказки, которые рассказывал вам директор в средней школе чтобы держать тебя и твоих дружков хулиганов в узде

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a wives' tale, your middle school principal told you to keep you and your delinquent pals in line.

Между тем главари бродяг удалились под портик особняка Гонделорье и стали держать совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meanwhile, the principal vagabonds had retired beneath the porch of the Gondelaurier mansion, and were holding a council of war.

Могу держать пари, что это все от пьянки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can bet that it comes from drinking.

Ну, если ты мог бы держать твоё особенное проектирование вне нашего дома, я бы правда оценила это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if you could keep your special project-ing out of the family home, I would really appreciate that.

Этот метод, конечно, может быть использован и для неметрических расстояний, хотя и с шариками, расположенными по-другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This method can of course be used for non-metric distances as well, though with the beads arranged in a different manner.

Салдана отметил, что незнание некоторых конструкций монстров поможет держать игрока настороже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saldana noted that the unfamiliarity of some monster designs would help to keep the player wary.

Эти перья естественно изолированы, чтобы держать птиц в тепле в суровую зимнюю погоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These feathers are naturally insulated to keep the birds warm in the harsh winter weathers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «держать на расстоянии». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «держать на расстоянии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: держать, на, расстоянии . Также, к фразе «держать на расстоянии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information