Детское наследование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
детское учреждение - child care facility
детское сидение - child seat
детское - baby
стерилизованное детское витаминизированное молоко - sterilized UHT fortified children's milk
детское сиденье - child seat
детское автокресло - child car seat
детское издание подарочного типа - gift-type children's books
детское одеяло - baby blanket
детское рабство - child slavery
детское снаряжение - baby gear
доля молодого наследника в имуществе наследодателя - young heir's contingent of the estate
групповое наследование - group inheritance
практика наследования - inheritance practices
наследование недвижимости - property inheritance
наследование оставшейся части недвижимости - inheritance in remainder
наследование отрекаются - renounce inheritance
наследовать данные - inherit data
управление наследством, находящимся за пределами домициля наследодателя - ancillary administration
патологическое наследование - pathologic inheritance
права собственности и наследования - property and inheritance rights
Синонимы к наследование: юниорат, престолонаследование, сонаследование
Однако с течением времени многие нормы обычного права были оспорены людьми, особенно в вопросах пола и наследования. |
However, over time many of the customary laws have been disputed by people, especially regarding matters of gender and inheritance. |
Законодательство, касающееся наследования земли, выиграло бы от реформ, направленных на поддержку имущественных прав женщин. |
The legislation surrounding land inheritance would benefit from reforms that are aimed at supporting women's property rights. |
Согласно праву наследования простое зачатие человека не является причиной для объявления его должником и, в крайнем случае, он может рассматриваться только в качестве кредитора. |
Simply put, under inheritance law, an individual cannot inherit a liability; he can only, at best, inherit an asset. |
Этот университет считает своим долгом наследование и развитие выдающихся тибетских традиций в культурной области. |
This university takes it as its bounden duty to inherit and carry forward the outstanding Tibetan cultural tradition. |
Затем представители одной из линий наследования стали выше ростом и развили большой мозг. |
Then one lineage got tall and evolved big brains. |
Его объяснение было очень простым: он не верит в такой институт, как частное наследование. |
He had given the simple explanation that he did not believe in the institution of private inheritance. |
And you understand the rules of inheritance? |
|
Это и право наследовать землю, и законнорожденность детей, |
It's the right to inherit land, the legitimacy of children, |
Но как-то раз, когда де Ло без конца излагала со всеми подробностями все эти наследования и все эти надежды, епископ показался ей более рассеянным, чем всегда. |
On one occasion, however, he appeared to be more thoughtful than usual, while Madame de L? was relating once again the details of all these inheritances and all these expectations. |
Тем не менее она заставила его подписать брачный договор, отказавшись от права наследования состояния Сильвии. |
Nonetheless, she compelled him to sign a prenuptial agreement waiving his right to inherit Sylvia's fortune. |
Наследование Генрихом IV французского престола в 1589 году вызвало новую гражданскую войну во Франции, в которую вскоре вмешался Филипп на стороне католиков. |
Henry IV of France's succession to the French throne in 1589 occasioned a new civil war in France, in which Philip soon intervened on the Catholic side. |
Из них вторым стал Джон Брук, 1-й барон Кобхэм, но после его смерти титул без права наследования исчез. |
Of these the second became John Brooke, 1st Baron Cobham, but by his death without issue the title became extinct. |
Их перевезли в Чанань, и Йонг лишил Инга права наследования. |
They were moved to Chang'an and Yong stripped Ying of his position as heir. |
Поправка также предусматривала, что если после такого усыновления у принца возникает законный вопрос, то усыновленный ребенок будет следовать этому вопросу в порядке наследования. |
The amendment also provided that, should the prince have legitimate issue after such an adoption, the adopted child would follow such issue in the order of succession. |
Ахмосу наследовал его сын Аменхотеп I, правление которого было относительно спокойным. |
Ahmose was succeeded by his son, Amenhotep I, whose reign was relatively uneventful. |
Рокингем умер, и ему наследовал Граф Шелбурн. |
Rockingham died and was succeeded by the Earl of Shelburne. |
30 апреля 1980 года, в свой 71-й день рождения, королева Юлиана отреклась от престола, и ее наследовала старшая дочь. |
On 30 April 1980, her 71st birthday, Queen Juliana abdicated and her eldest daughter succeeded her. |
Многие расстройства не могут возникнуть, если и мать, и отец не передадут свои гены, такие как муковисцидоз; это известно как аутосомно-рецессивное наследование. |
Many disorders cannot occur unless both the mother and father pass on their genes, such as cystic fibrosis; this is known as autosomal recessive inheritance. |
Хотя нынешнее японское законодательство запрещает наследование по женской линии, все японские императоры утверждают, что ведут свою родословную от Аматэрасу, богини Солнца в религии Синто. |
Although current Japanese law prohibits female succession, all Japanese emperors claim to trace their lineage to Amaterasu, the Sun Goddess of the Shintō religion. |
Генетический контроль горечи предполагает количественное наследование. |
The genetic control of bitterness involves quantitative inheritance. |
Ребенку давалось право наследования имущества отца, поэтому дети смешанной расы могли участвовать в любом богатстве отца. |
The child was given rights of inheritance to the father's property, so mixed-race children could share in any wealth of the father. |
Их титул принц Оранский был приобретен в результате наследования княжества Оранского на юге Франции в 1544 году. |
Their title 'Prince of Orange' was acquired through inheritance of the Principality of Orange in southern France, in 1544. |
Не существовало механизма автоматического наследования, если только наследник не был коронован в качестве младшего короля, готового стать первым королем, когда предыдущий король умрет. |
There was no mechanism for automatic succession unless an heir was crowned as associate king, ready to step up as primary king when the previous king died. |
Альмарику наследовал его сын Агнес, Балдуин IV. |
Almaric was succeeded by his son by Agnes, Baldwin IV. |
В момент своего рождения он был также шестым в линии наследования британского престола, после своих дядей по материнской линии и своей матери. |
At the time of his birth, he was also sixth in the line of succession to the British throne, after his maternal uncles and his mother. |
Наследование испанских дворянских титулов является наследственным, но не автоматическим. |
Succession to Spanish noble titles is hereditary, but not automatic. |
Имейте в виду, что C++ решает алмазную проблему множественного наследования, разрешая виртуальное наследование. |
Keep in mind that C++ solves the diamond problem of multiple inheritance by allowing virtual inheritance. |
Следовательно, наследование Мануэля не было обеспечено сразу. |
Consequently, Manuel's succession was not immediately secure. |
Однако структуры не поддерживают наследование. |
Structs do not support inheritance, however. |
Ему наследовал его единственный сын, который взошел на трон как Олав V. |
He was succeeded by his only son, who ascended to the throne as Olav V. |
Смерть в раннем возрасте особенно сильно повлияла на дом Хонинбо, и нерегулярное наследование могло привести к скандалу. |
Deaths at an early age particularly affected the Honinbo house, and irregular succession could occur with potential for scandal. |
Ему наследовал сын Тахарки, царь Атланерса. |
He was succeeded by a son of Taharqa, king Atlanersa. |
Такая эксплуатация, усугубляемая мусульманской практикой наследования, которая делила землю между несколькими братьями и сестрами, увеличивала неравенство в землевладении. |
Such exploitation, exacerbated by Muslim inheritance practices that divided land among multiple siblings, widened inequalities in land ownership. |
Реализация композиции над наследованием обычно начинается с создания различных интерфейсов, представляющих поведение, которое должна демонстрировать система. |
An implementation of composition over inheritance typically begins with the creation of various interfaces representing the behaviors that the system must exhibit. |
Ее приданое, все права наследования, переданные через ее брак, и все имущество, приобретенное ею после брака, принадлежали ему. |
Her dowry, any inheritance rights transferred through her marriage, and any property acquired by her after marriage belonged to him. |
В 246 году до нашей эры, когда царь Чжуансян умер после короткого правления всего за три года, ему наследовал трон его 13-летний сын. |
In 246 BC, when King Zhuangxiang died after a short reign of just three years, he was succeeded on the throne by his 13-year-old son. |
После этого наследование по наследству стало стандартной практикой Омейядских халифов. |
Thereafter, hereditary succession became the standard practice of the Umayyad caliphs. |
В 1990 году Кук и др., доказано, что наследование не является подтипом в структурно-типизированных языках ОО. |
In 1990, Cook, et al., proved that inheritance is not subtyping in structurally-typed OO languages. |
Наследование также может быть сложным, когда признак зависит от взаимодействия между генетикой и окружающей средой. |
Inheritance can also be complicated when the trait depends on the interaction between genetics and environment. |
Часто модели наследования оказываются более сложными. |
Often the inheritance patterns are more complex. |
Эти заболевания чаще всего следуют за аутосомно-рецессивным наследованием. |
It has a role in regulating the immune system. |
После смерти Ивана в 1584 году ему наследовал его менее честолюбивый сын Федор. |
Upon Ivan's death in 1584, he was succeeded by his less-ambitious son Feodor. |
По-видимому, Кекропс женился на Аглавре, дочери Актея, бывшего царя Аттики, которому он наследовал трон. |
Apparently Cecrops married Aglaurus, the daughter of Actaeus, former king of the region of Attica, whom he succeeded to the throne. |
Эхнатону наследовали два мальчика,каждый из которых был женат на одной из своих дочерей, чтобы придать им законность. |
Akhenaten is succeeded by two boys, each married to one of his daughters to give them legitimacy. |
Младший брат Джона Фитцалана, Уильям, был следующим в очереди наследования. |
John FitzAlan's younger brother, William, was next in line of succession. |
Ему наследовал его младший брат Праджадхипок. |
He was succeeded by his younger brother Prajadhipok. |
Система объектов Flavors ввела понятие множественного наследования и смешивания. |
The Flavors object system introduced the concept of multiple inheritance and the mixin. |
Можно видеть, что между этими двумя идеями есть сходство, например вера в наследование приобретенных признаков. |
It is possible to see that there are similarities between the two ideas, such as a belief in the inheritance of acquired characteristics. |
Аутосомно-рецессивные паттерны наследования РП были идентифицированы по меньшей мере в 45 генах. |
Autosomal recessive inheritance patterns of RP have been identified in at least 45 genes. |
Способ наследования для детских, взрослых и одонто-форм гипофосфатазии может быть как аутосомно-доминантным, так и рецессивным. |
The mode of inheritance for childhood, adult, and odonto forms of hypophosphatasia can be either autosomal dominant or recessive. |
Во Франции узуфрукт применяется при наследовании имущества. |
In France usufruct applies in inheritances. |
Примерно в 560 году Туризинд умер, и ему наследовал его оставшийся сын Кунимунд, который был убит Альбоином в 567 году. |
In about 560, Thurisind died and was succeeded by his remaining son Cunimund, who was killed by Alboin in 567. |
Королева Елизавета I умерла в марте 1603 года, и последующее наследование Якова I привело к дипломатическим переговорам. |
Queen Elizabeth I died in March 1603, and the subsequent succession of James I led to diplomatic talks. |
Харальд Хардрада из Норвегии также оспаривал право наследования. |
Harald Hardrada of Norway also contested the succession. |
Виртуальное наследование C++ демонстрирует функцию разрешения неоднозначности, называемую доминированием. |
C++ virtual inheritance exhibits an ambiguity resolution feature called dominance. |
Культура также является матрилинейной, поэтому наследование и право собственности переходят от матери к дочери. |
The culture is also matrilineal, so inheritance and proprietorship pass from mother to daughter. |
Как называется способ наследования, при котором наследует последний оставшийся в живых член группы? |
What is the mode of inheritance called, where the last surviving member of a group inheirits? |
Затем лисети использовал эту теорию для объяснения наследования приобретенных признаков, генетических аномалий и межвидовых гибридов. |
Liceti then used this theory to explain the inheritance of acquired characteristics, genetic abnormalities and interspecies hybrids. |
Некоторые языки, например Go, вообще не поддерживают наследование. |
Some languages, like Go do not support inheritance at all. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «детское наследование».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «детское наследование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: детское, наследование . Также, к фразе «детское наследование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.